И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
Постепенно к этому можно привыкнуть, но читать эту фразу в первый раз неприятно. Просто потому, что нельзя же о людях, как о рыбах. И вообще, как представишь себе...
Постепенно к этому можно привыкнуть, но читать эту фразу в первый раз неприятно. Просто потому, что нельзя же о людях, как о рыбах. И вообще, как представишь себе: вот, плавает рыбка, резвится на свободе, а тут появляется рыбак с сетью, сначала лишает рыбку свободы, потом вытаскивает её туда, где жить невозможно, и, наконец, просто съедает её! И что, так же о людях? Ужас!
А теперь давайте представим себе другую картину. Плавает-резвится рыбка в мутном прудике и не соображает, что водичка-то отравлена стоками с химического комбината. И тут появляется гринписовец с сетью, вылавливает её, перевозит в экологически чистую местность и выпускает в прозрачное огромное озеро, полное кислорода и пищи. Как-то по-другому это всё выглядит, не правда ли?
Почему мы должны доверять Библии? Как нужно читать Библию неверующим, чтобы понять, что в ней написано?
Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно). | ||
(Почти буквально Мк 1:17 .) Нескольких слов было теперь достаточно, чтобы ученики пошли за Спасителем. Идите за Мною — выражение это вполне соответствует еврейскому (леху ахара), которое по употреблению у евреев означало ученичество. Спаситель говорил: идите за Мною, т. е. будьте Моими спутниками и учениками.
И сделаю вас ловцами человеков: Симон и Андрей были рыбарями в вещественном смысле. Спаситель говорит им, что Он хочет сделать их рыбарями в духовном смысле; вместо обыкновенной рыбы апостолы будут уловлять людей в сеть евангельскую.