Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)
Поделиться

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 24

Се2, гDь разсы1плетъ вселе1нную и3 њпустоши1тъ ю5, и3 tкры1етъ лице2 є3S и3 расточи1тъ живyщыz на не1й.
И# бyдутъ лю1діе ѓки жре1цъ, и3 рaбъ ѓки господи1нъ, и3 рабA ѓки госпожA: бyдетъ купyzй ћкw продаsй, и3 взаи1мъ є4млzй ѓки заимодaвецъ, и3 до1лжный ѓки є3мyже є4сть до1лженъ.
Тлёніемъ и3стлёетъ землS, и3 расхище1ніемъ расхище1на бyдетъ землS: ўстa бо гDнz гlаша сі‰.
Восплaкасz землS, и3 растлённа бы1сть вселе1ннаz, восплaкашасz высо1цыи земли2.
Землs бо беззако1ніе сотвори2 живyщихъ рaди на не1й, поне1же преступи1ша зако1нъ и3 и3змэни1ша зaпwвэди, разруши1ша завётъ вёчный.
Сегw2 рaди проклsтіе поsстъ зе1млю, ћкw согрэши1ша живyщіи на не1й: сегw2 рaди ўбо1зи бyдутъ живyщіи на земли2, и3 њстaнетсz человёкwвъ мaлw.
Восплaчетсz віно2, возрыдaетъ віногрaдъ, возстенyтъ вси2 рaдующіисz душе1ю.
Престaло є4сть весе1ліе тmмпaнwвъ, престA высокоде1рзость и3 богaтство нечести1выхъ, престaлъ є4сть глaсъ гyслей:
ўсрами1шасz, не пи1ша вінA, горькA бы1сть сіке1ра пію1щымъ.
10 ЊпустЁ всsкъ грaдъ, заключи1тъ хрaмъ, є4же не вни1ти.
11 Плaчитесz њ вінЁ всю1ду, престaла є4сть рaдость всS земнaz, tи1де всS рaдость земли2.
12 И# њстaнутъ грaди пyсти, и3 до1мове њстaвлени поги1бнутъ.
13 Сі‰ вс‰ бyдутъ на земли2 среди2 kзы1кwвъ: ћкоже ѓще кто2 њтрzсaетъ мaсличину, тaкw њтрzсyтъ и5хъ: и3 (ћкоже) ѓще њстaнетъ t њб8имaніz віногрaда,
14 сjи глaсомъ возопію1тъ: њстaвшіисz же на земли2 возрaдуютсz со слaвою гDнею, возмzте1тсz водA морскaz.
15 Сегw2 рaди слaва гDнz во џстровэхъ бyдетъ морски1хъ, и4мz гDне прослaвлено бyдетъ.
16 ГDи б9е ї}левъ, t кри1лъ земны1хъ чудесA слы1шахомъ, наде1жда бlгочести1вому: и3 рекyтъ: (го1ре хyлzщымъ, и5же хyлzтъ зако1нъ,) го1ре престyпникwмъ, и5же преступaютъ зако1нъ.
17 Стрaхъ и3 про1пасть и3 сёть на вaсъ живyщихъ на земли2.
18 И# бyдетъ, бэжaй стрaха впаде1тъ въ про1пасть, и3 и3злaзzй и3з8 про1пасти и4метсz въ сёть: ћкw џкна съ небесе2 tверзо1шасz, и3 потрzсyтсz њснwвaніz земн†z.
19 Мzте1жемъ возмzте1тсz землS, и3 скyдостію њскудёетъ землS.
20 Преклони1сz и3 потрzсе1сz землS ѓки nво1щное храни1лище, и3 ѓки піsнъ и3 шyменъ паде1тъ и3 не возмо1жетъ востaти, преwдолё бо на не1й беззако1ніе.
21 И# бyдетъ въ то1й де1нь, наведе1тъ гDь на ќтварь небе1сную рyку и3 на цари6 земны6z.
22 И# соберyтъ собрaніе є3S и3 затворsтъ въ твє1рди и3 въ тємни1цы: мно1зэми рHды бyдетъ посэще1ніе и4хъ.
23 И# и3стaетъ плjнfа и3 паде1тъ стэнA, и3 ўстыди1тсz лунA и3 посрами1тсz со1лнце: ћкw воцRи1тсz гDь въ сіHнэ и3 во їеrли1мэ и3 пред8 старBйшины слaвенъ бyдетъ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 25

ГDи б9е мо1й, прослaвлю тS, воспою2 и4мz твое2, ћкw сотвори1лъ є3си2 ч{днаz дэлA, совётъ дре1вній и4стинный: да бyдетъ, гDи.
Ћкw положи1лъ є3си2 грaды въ пе1рсть, грaды твє1рдыz, є4же пaсти њсновaніємъ и4хъ, нечести1выхъ грaдъ да не сози1ждетсz во вёкъ.
Сегw2 рaди благословsтъ тS лю1діе ни1щіи, и3 грaди человёкwвъ њби1димыхъ возблагословsтъ тS.
Бы1лъ бо є3си2 всsкому грaду смире1нному помо1щникъ, и3 и3знемогaющымъ за њскудёніе покро1въ, t человBкъ ѕлы1хъ и3збaвиши и5хъ: покро1въ жaждущихъ, и3 дyхъ человёкwвъ њби1димыхъ.
Ѓки человёцы малодyшніи жaждущіи въ сіHнэ, ћкw и3збaвиши и5хъ t человBкъ нечести1выхъ, и5мже нaсъ пре1далъ є3си2.
И# сотвори1тъ гDь саваHfъ всBмъ kзы1кwмъ: на горЁ се1й и3спію1тъ рaдость, и3спію1тъ віно2,
помaжутсz мv1ромъ на горЁ се1й: предaждь сі‰ вс‰ kзы1кwмъ: то1й бо совётъ на вс‰ kзы1ки.
Пожре2 сме1рть1є3вр.: поже1рта бyдетъ сме1рть возмо1гши, и3 пaки tsтъ гDь бг7ъ всsкую сле1зу t всsкагw лицA: поноше1ніе людjй tsтъ t всеS земли2, ўстa бо гDнz гlаша (сі‰).
И# рекyтъ въ де1нь џный: се2, бг7ъ нaшъ, нaньже ўповaхомъ, и3 сп7се1тъ нaсъ: се1й гDь, потерпёхомъ є3го2, и3 возрaдовахомсz и3 возвесели1хомсz њ спcніи нaшемъ.
10 Поко1й дaстъ бг7ъ на горЁ се1й, и3 попере1тсz мwавjтіда, ћкоже то1пчутъ то1къ колесни1цами.
11 И# воздви1гнетъ рyцэ свои2, ћкоже и3 то1й смири2, є4же погуби1ти: и3 смири1тъ горды1ню є3гw2, на нsже рyцэ возложи2.
12 И# высотY ўбёжища њгрaды твоеS смири1тъ, и3 њбни1зитсz дaже до земли2.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 26

Въ то1й де1нь воспою1тъ пёснь сію2 въ земли2 їуде1йстэй, глаго1люще: се2, грaдъ крёпокъ, и3 спасе1ніе нaмъ положи1тъ стёну и3 њгражде1ніе.
Tве1рзите вратA, да вни1дутъ лю1діе хранsщіи прaвду и3 хранsщіи и4стину,
пріе1млющіи и4стину и3 хранsщіи ми1ръ.
Ћкw на тS надёzніемъ надёzшасz, гDи, во вёкъ, б9е вели1кій, вёчный,
и4же смири1въ низве1лъ є3си2 живyщыz въ высо1кихъ: грaды крBпкіz разори1ши и3 њбни1зиши | дaже до земли2.
И# поперyтъ | но1ги кро1ткихъ и3 смире1нныхъ.
Пyть бlгочести1выхъ прaвъ бы1сть, и3 приугото1ванъ пyть бlгочести1выхъ.
Пyть бо гDень сyдъ: ўповaхомъ на и4мz твое2 и3 пaмzть, є3sже желaетъ душA нaша.
T но1щи ќтренюетъ дyхъ мо1й къ тебЁ, б9е, зане2 свётъ повелBніz тво‰ на земли2: прaвдэ научи1тесz, живyщіи на земли2.
10 Престa бо нечести1вый: всsкъ, и4же не научи1тсz прaвдэ на земли2, и4стины не сотвори1тъ: да во1зметсz нечести1вый, да не ви1дитъ слaвы гDни.
11 ГDи, высокA твоS мы1шца, и3 не вёдэша, разумёвше же постыдsтсz: ре1вность пріи1метъ лю1ди ненак†занныz, и3 нн7э џгнь супостaты поsстъ.
12 ГDи б9е нaшъ, ми1ръ дaждь нaмъ, вс‰ бо воздaлъ є3си2 нaмъ.
13 ГDи б9е нaшъ, стzжи1 ны: гDи, рaзвэ тебє2 и3но1гw не вёмы: и4мz твое2 и3менyемъ.
14 Ме1ртвіи же животA не и4мутъ ви1дэти, ниже2 врaчеве воскресsтъ: сегw2 рaди наве1лъ є3си2 и3 погуби1лъ є3си2, и3 взsлъ є3си2 всsкъ мyжескъ по1лъ и4хъ.
15 Приложи2 и5мъ ѕл†, гDи, приложи2 ѕл† сл†внымъ земли2.
16 ГDи, въ ско1рби помzнyхомъ тS, въ ско1рби мaлэ наказaніе твое2 нaмъ.
17 И# ћкw болsщаz приближaетсz роди1ти и3 въ болёзни свое1й воскричA, тaкw бы1хомъ возлю1бленному твоемY.
18 Стрaха рaди твоегw2, гDи, во чре1вэ пріsхомъ и3 поболёхомъ, и3 роди1хомъ дyхъ спcніz твоегw2, є3го1же сотвори1хомъ на земли2: не паде1мсz, но падyтсz вси2 живyщіи на земли2.
19 Воскре1снутъ ме1ртвіи и3 востaнутъ и5же во гробёхъ, и3 возрaдуютсz и5же на земли2: росa бо, ћже t тебє2, и3сцэле1ніе и5мъ є4сть, землs же нечести1выхъ паде1тъ.
20 И#ди1те, лю1діе мои2, вни1дите во хрaмину вaшу, затвори1те двє1ри сво‰, ўкры1йтесz мaлw є3ли1кw є3ли1кw, до1ндеже мимои1детъ гнёвъ гDень.
21 Се1 бо, гDь t с™aгw (мёста) наво1дитъ гнёвъ на живyщыz на земли2: и3 tкры1етъ землS кро1вь свою2 и3 не покры1етъ и3збіе1ныхъ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 27

Въ то1й де1нь наведе1тъ гDь ме1чь с™ы1й и3 вели1кій и3 крёпкій на дрaконта ѕмjа бэжaща, на дрaконта ѕмjа лукaваго, и3 ўбіе1тъ дрaконта сyщаго въ мо1ри.
Въ то1й де1нь віногрaдъ до1брый, желaніе пёти над8 ни1мъ:
ѓзъ грaдъ крёпкій, грaдъ вою1емый, всyе напою2 є3го2: плэне1нъ бо бyдетъ но1щію, въ де1нь же паде1тсz стэнA є3гw2: нёсть тогw2, и4же не во1зметъ є3гw2.
Кто1 мz пристaвитъ стрещи2 сте1бліе на ни1вэ; рaди вражды2 сеS tри1нухъ и5. Ў2бо сегw2 рaди сотвори2 гDь бг7ъ вс‰, є3ли6ка совэщA.
И# сгорёхъ, возопію1тъ живyщіи въ не1мъ: сотвори1мъ ми1ръ є3мY, сотвори1мъ ми1ръ,
приход‰щаz ч†да ї†кwвлz: прозsбнетъ и3 процвэте1тъ ї}ль, и3 напо1лнитсz вселе1ннаz плодA є3гw2.
є3дA ћкоже то1й порази2, и3 сaмъ си1це ўzзви1тсz; и3 ћкоже сaмъ ўби2, тaкожде ўбіе1нъ бyдетъ;
Сварsсz и3 ўкорsz tпyститъ |: не ты1 ли бы1лъ є3си2 помышлsz дyхомъ же1стокимъ, ўби1ти | дyхомъ ћрости;
Сегw2 рaди tи1метсz беззако1ніе їaкwвле, и3 сіе2 є4сть блгcве1ніе є3гw2, є3гдA tимY грёхъ є3гw2, є3гдA положaтъ все2 кaменіе тре1бищъ сокруше1но ѓки прaхъ дро1бный: и3 не пребyдутъ древесA и4хъ, и3 кумjры и4хъ бyдутъ посёчени, ѓки дубрaва дале1че.
10 Њбитaющее стaдо tпуще1нно бyдетъ, ѓки стaдо њстaвленое: и3 бyдетъ мно1го вре1мz въ пaжить, и3 тaмw почjютъ стадA.
11 И# по вре1мени не бyдетъ въ не1мъ всsкагw ѕлaка, зане1же и4зсхнетъ: жєны2 грzдyщыz съ позо1рища, пріиди1те: не сyть бо лю1діе и3мyще смы1сла, сегw2 рaди не ўще1дритъ сотвори1вый |, ниже2 создaвый и5хъ поми1луетъ.
12 И# бyдетъ въ то1й де1нь, загради1тъ гDь t рове1нника рэчнaгw, дaже до рінокорyры1є3вр.: водоте1чи є3гv1петскіz. (грaда): вы1 же собери1те сы1ны ї}лєвы по є3ди1ному.
13 И# бyдетъ въ то1й де1нь, вострyбzтъ трубо1ю вели1кою, и3 пріи1дутъ погублsеміи во странЁ ґссmрjйстэй и3 погублsеміи во є3гv1птэ, и3 покло1нzтсz гDеви на горЁ с™ёй во їеrли1мэ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 28

Го1ре вэнцY горды1ни, наи6мницы є3фре1мwвы, цвётъ tпады1й t слaвы, на версЁ горы2 тyчныz піsніи без8 вінA.
Се2, крэпкA и3 же1стока ћрость гDнz, ѓки грaдъ низпущaемый не и3мы1й кро1ва, наси1льнw низпущaемый: ћкоже воды2 мно1гое мно1жество влекyщее странY, земли2 сотвори1тъ поко1й рукaма,
и3 ногaма попере1тсz вэне1цъ горды1ни, наи6мницы є3фре1мwвы.
И# бyдетъ цвётъ tпады1й t наде1жды слaвы на версЁ горы2 высо1кіz, ѓки рaнній пло1дъ смо1квинъ: ви1дэвый є3го2, пре1жде взsтіz въ рyцэ свои2, восхо1щетъ поглоти1ти є3го2.
Въ то1й де1нь бyдетъ гDь саваHfъ вэне1цъ наде1жди, сплете1ный слaвою њстaвшымсz лю1демъ.
И# њстaвzтсz дyхомъ сyднымъ на сyдъ, и3 крёпость возбранsющихъ погублsти.
Сjи бо віно1мъ сyть прельще1ни: прельсти1шасz сіке1ры рaди, жре1цъ и3 проро1къ и3зступи1ша ўмA t сіке1ры, пожє1рты бы1ша віно1мъ, потрzсо1шасz t піsнства сіке1ры, прельсти1шасz: сіе2 є4сть привидёніе.
Проклsтіе поsстъ се1й совётъ, се1й бо совётъ рaди лихои1мства.
КомY возвэсти1хомъ ѕл†z и3 комY повёдахомъ вёсть; и5же tдое1ніи (сyть) t млекA, tто1рженніи t сосцA.
10 Печaли на печaль њжидaй, наде1жды къ наде1жди, є3ще2 мaлw, є3ще2 мaлw,
11 ћкw хyдостію ўсте1нъ, љзы1комъ и3ны1мъ возглаго1лютъ лю1демъ си6мъ, рекyще и5мъ:
12 се1й поко1й ѓлчному и3 сіе2 сокруше1ніе, и3 не восхотёша слы1шати.
13 И# бyдетъ и5мъ сло1во гDа бг7а, печaль къ печaли, наде1жда къ наде1жди, є3ще2 мaлw, є3ще2 мaлw, да и4дутъ и3 падyтсz вспsть и3 въ бэдY впадyтъ, и3 сокрушaтсz и3 плэне1ни бyдутъ.
14 Сегw2 рaди ўслы1шите сло1во гDне, мyжіе њѕло1бленніи и3 кн‰зи людjй сyщихъ во їеrли1мэ.
15 Ћкw реко1сте: сотвори1хомъ завётъ со ѓдомъ и3 со сме1ртію сложе1ніе: бyрz носи1ма ѓще мимои1детъ, не пріи1детъ на нaсъ: положи1хомъ лжY наде1жду нaшу и3 лже1ю покры1емсz.
16 Сегw2 рaди тaкw гlетъ гDь: се2, ѓзъ полагaю во њсновaніе сіHну кaмень многоцёненъ, и3збрaнъ, краеуго1ленъ, чтcенъ, во њсновaніе є3мY, и3 вёруzй во1нь не постыди1тсz:
17 и3 положY сyдъ въ наде1жду, млcть же моS на мёрилэхъ, и3 ўповaвшіи вотще2 на лжY, ћкw не мине1тъ вaсъ бyрz:
18 и3 не tи1метъ t вaсъ завёта сме1ртнагw, и3 наде1жда вaша, ћже ко ѓду, не пребyдетъ. Бyрz и3дyщаz ѓще нaйдетъ, бyдете є4й въ попрaніе:
19 є3гдA мимои1детъ, во1зметъ вaсъ: ћкw по всsко ќтро преходи1ти бyдетъ въ де1нь, и3 въ нощи2 бyдетъ наде1жда ѕлA. Научи1тесz слы1шати, ўтэснsеміи:
20 не мо1жемъ рaтовати, сaми же и3знемогaемъ, є4же собрaтисz нaмъ.
21 Ћкоже горA на нечести1выхъ востaнетъ гDь, и3 бyдетъ (ћкоже) въ де1бри гаваHнстэй, съ ћростію сотвори1тъ дэлA сво‰, го1рести дёло: ћрость же є3гw2 чyждw ўпотреби1тсz, и3 погубле1ніе є3гw2 стрaнно.
22 И# вы2 не рaдуйтесz, ниже2 да возмо1гутъ вaши ќзы: зане2 сконч†ны и3 сокращє1ны вє1щи слы1шахъ t гDа саваHfа, ±же сотвори1тъ над8 все1ю земле1ю.
23 Внуши1те и3 слы1шите глaсъ мо1й, внемли1те и3 слы1шите словесA мо‰.
24 є3дA ве1сь де1нь бyдетъ њрsй њрaти; и3ли2 сёмz ўгото1витъ пре1жде воздёланіz земли2;
25 Не є3гдa ли ўмzгчи1тъ1ўравни1тъ лице2 є3S, тогдA всёетъ мaлw чернyхи и3 кmмjна, пото1мъ же сёетъ пшени1цу и3 kчме1нь и3 про1со въ предёлэхъ твои1хъ;
26 И# научи1шисz судY бг7а твоегw2 и3 возрaдуешисz.
27 И$бо не съ же1стокостію њчищaетсz чернyха, ниже2 ко1ло колесни1чное њбы1детъ кmмjна, но жезло1мъ и3стрzсaетсz чернyха, кmмjнъ же со хлёбомъ снёстсz.
28 Не во вёкъ бо ѓзъ разгнёваюсz на вы2, ниже2 глaсъ гнёва моегw2 попере1тъ вaсъ.
29 И# сі‰ t гDа саваHfа и3зыдо1ша чудесA: совётуйте, вознеси1те тще1тное ўтэше1ніе.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 29

Го1ре грaду ґріи1лу, нaньже давjдъ воевA. Собери1те жи6та t го1да до го1да, снёсте бо вкyпэ съ мwaвомъ:
њѕло1блю бо ґріи1ла, и3 бyдетъ крёпость є3гw2 и3 богaтство мнЁ:
и3 њбсsду тS ѓки давjдъ, и3 постaвлю њ1крестъ тебє2 nстро1гъ, и3 сограждY столпы2.
И# смирsтсz словесA тво‰ до земли2, и3 въ зе1млю вни1дутъ словесA тво‰: и3 бyдетъ глaсъ тво1й ѓки гласsщихъ t земли2, и3 ко земли2 и3знемо1жетъ глaсъ тво1й.
И# бyдетъ ћкw пе1рсть t колесе2 богaтство нечести1выхъ, и3 ѓки прaхъ летsй мно1жество ўтэснsющихъ тS, и3 бyдетъ ѓки чертA внезaпу t гDа саваHfа.
Присэще1ніе бо бyдетъ со гро1момъ и3 съ трyсомъ и3 глaсомъ вели1кимъ, бyрz несо1ма и3 плaмень џгненный поzдazй.
И# бyдетъ ѓки со1ніе ви1дzй во снЁ но1щію, богaтство всёхъ kзы1кwвъ, є3ли1цы воевaша на ґріи1ла, и3 вси2, и5же воевaша на їеrли1ма, и3 вси2 со1бранніи нaнь и3 њѕлоблsющіи є3го2.
И# бyдутъ ѓки во снЁ kдyщіи и3 пію1щіи, и3 востaвшымъ, то1щь и4хъ со1нъ: и3 ћкоже во снЁ жaждай ѓки піsй, воспрzнyвъ же є3ще2 жaждетъ, душa же є3гw2 вотще2 надёzсz: тaкw бyдетъ богaтство всёхъ kзы1кwвъ, є3ли1цы воевaша на го1ру сіHню.
Разслабёйте и3 ўжасни1тесz, и3 ўпjйтесz не сіке1ромъ, ни віно1мъ,
10 ћкw напои2 вaсъ гDь дyхомъ ўмиле1ніz, и3 смежи1тъ џчи и4хъ и3 проро1кwвъ и4хъ и3 кнzзе1й и4хъ, ви1дzщихъ сокровє1ннаz.
11 И# бyдутъ вaмъ вс‰ сі‰ словесA, ѓки словесA кни1ги запечатлённыz сеS, ю4же ѓще дадyтъ человёку вёдущему пис†ніz, глаго1люще: прочти2 сіе2. И# рече1тъ: не могY прочести2, запечатлённа бо.
12 И# дaстсz кни1га сіS въ рyцэ человёку не вёдущему пис†ніz, и3 рече1тсz є3мY: прочти2 сіе2. И# рече1тъ: не вёмъ пис†ніz.
13 И# рече2 гDь: приближaютсz мнЁ лю1діе сjи ўсты6 свои1ми и3 ўстнaми свои1ми почитaютъ мS, се1рдце же и4хъ дале1че tстои1тъ t менє2: всyе же почитaютъ мS, ўчaще зaповэдемъ человёчєскимъ и3 ўче1ніємъ.
14 Сегw2 рaди се2, ѓзъ приложY, є4же пресели1ти лю1ди сі‰, и3 престaвлю |, и3 погублю2 премyдрость премyдрыхъ и3 рaзумъ разyмныхъ сокры1ю.
15 Го1ре творsщымъ глубо1кw совётъ, ґ не гDемъ: го1ре въ тaйнэ совётъ творsщымъ, и3 бyдутъ во тьмЁ дэлA и4хъ, и3 рекyтъ: кто1 ны ви1дэ, и3 кто1 ны ўразумёетъ, ±же мы2 твори1мъ;
16 Не ћкоже ли бре1ніе скуде1льника вмэните1сz; є3дA рече1тъ здaніе создaвшему є5: не ты2 мS создaлъ є3си2; и3ли2 творе1ніе сотво1ршему: не разyмнw мS сотвори1лъ є3си2;
17 Не є3ще1 ли мaлw, и3 приложи1тсz лівaнъ, ѓки горA херме1ль, и3 херме1ль въ дубрaву вмэни1тсz;
18 И# ўслы1шатъ въ де1нь џный глусjи словесA кни1ги (сеS), и3 и5же во тьмЁ и3 и5же во мглЁ џчи слэпы1хъ ќзрzтъ.
19 И# возрaдуютсz ни1щіи рaди гDа въ весе1ліи, и3 tчazвшіисz человёцы и3спо1лнzтсz весе1ліz.
20 И#счезе2 беззако1нникъ, и3 поги1бе го1рдый, и3 потреби1шасz вси2 беззако1ннующіи во ѕло1бэ
21 и3 творsщіи согрэшaти человёки во сло1вэ: всBмъ же њбличaющымъ во вратёхъ претыкaніе положaтъ, поне1же соврати1ша въ непрaвдахъ првdнаго.
22 Сегw2 рaди тaкw гlетъ гDь на до1мъ їaкwвль, є3го1же њпредэли2 t ґвраaма: не нн7э постыди1тсz їaкwвъ, ниже2 нн7э лице2 свое2 и3змэни1тъ ї}ль:
23 но є3гдA ўви1дzтъ ч†да и4хъ дэлA мо‰, менє2 рaди њсвzтsтъ и4мz мое2 и3 њсвzтsтъ с™aго їaкwвлz, и3 бг7а ї}лева ўбоsтсz.
24 И# ўразумёютъ заблуждaющіи дyхомъ смы1слъ, и3 ро1пщущіи научaтсz послyшати, и3 љзы1цы нэмотствyющіи научaтсz глаго1лати ми1ръ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 30

Го1ре, ч†да tступи6вшаz, сі‰ гlетъ гDь: сотвори1сте совётъ не мно1ю и3 завёты не д¦омъ мои1мъ, приложи1ти грэхи2 ко грэхHмъ:
и3дyщіи сни1ти во є3гv1петъ, мене1 же не вопроси1ша, є4же по1мощь и3мёти t фараHна и3 заступле1ніе t є3гv1птzнъ.
Бyдетъ бо вaмъ покро1въ фараHновъ въ постыдёніе и3 ўповaющымъ на є3гv1петъ ўкори1зна:
ћкw сyть въ тaнэ старBйшины є3гw2, и3 вBстницы є3гw2 ѕли2.
Вотще2 потрудsтсz людjй рaди, и5же не ўпо1льзуютъ и4хъ, ниже2 на по1мощь, ниже2 на по1льзу, но на стyдъ и3 на ўкори1зну.
Видёніе четвероно1гихъ, и5же въ пусты1ни. Въ печaли и3 въ тэснотЁ ле1въ и3 льви1чищь: tтyду ѓспіды и3 пле1мz ѓспідwвъ парsщихъ, и5же везsху на nслёхъ и3 на вельблю1дэхъ богaтство свое2 ко kзы1ку, и4же не помо1жетъ и5мъ въ по1мощь, но на стyдъ и3 ўкори1зну.
є3гv1птzне вотще2 и3 всyе ўспёютъ вaмъ: возвэсти2 и5мъ, ћкw тще1тно ўтэше1ніе вaше сіе2.
Нн7э ў2бо сёдъ напиши2 сі‰ на дскЁ и3 въ кни1гу: ћкw бyдутъ сі‰ во дни6 време1нъ и3 дaже до вёка.
Ћкw лю1діе непокори1ви сyть, сы1нове лжи1віи, и5же не похотёша слы1шати зако1на б9іz,
10 глаго1люще прbро1кwмъ: не повёдайте нaмъ: и3 видBніz ви1дzщымъ: не глаго1лите нaмъ, но нaмъ глаго1лите и3 возвэщaйте нaмъ и3но1е прельще1ніе
11 и3 соврати1те нaсъ съ пути2 сегw2: tими1те t нaсъ пyть се1й и3 tими1те t нaсъ сyдъ ї}левъ1є3вр.: с™о1е ї}лево..
12 Тогw2 рaди си1це гlетъ гDь с™ы1й ї}левъ: поне1же не покори1стесz словесє1мъ си6мъ и3 надёzстесz на лжY, и3 ћкw пороптaсте и3 ўповaюще бы1сте на сло1во сіе2,
13 сегw2 рaди бyдетъ вaмъ грёхъ се1й, ѓки стэнA пaдающаz внезaпу грaда тве1рда плэне1на, є3гHже ѓбіе настои1тъ паде1ніе:
14 и3 паде1ніе є3гw2 бyдетъ ћкw сокруше1ніе сосyда гли1нzна, t гли1ны дро1бны, ћкw не мо1жно њбрэсти2 въ ни1хъ чре1па, и4мже џгнь во1змеши и3 во1ньже вліе1ши воды2 мaлw.
15 Тaкw гlетъ гDь, гDь с™ы1й ї}левъ: є3гдA возврати1всz воздо1хнеши, тогдA спасе1шисz и3 ўразумёеши, гдЁ є3си2 бы1лъ: є3гдA ўповaлъ є3си2 на сyєтнаz, тще1тна крёпость вaша бы1сть, и3 не хотёсте послyшати,
16 но реко1сте: на ко1нехъ побёгнемъ. Тогw2 рaди побёгнете. И# реко1сте: на ле1гкихъ всaдницы бyдемъ. Тогw2 рaди ле1гцы бyдутъ гонsщіи вaсъ.
17 T глaса є3ди1нагw побёгнутъ ты1сzща, и3 t глaса пzти2 побёгнутъ мно1зи, до1ндеже њстaвлени бyдете ѓки що1гла на горЁ и3 ћкw знaмz носsй на холмЁ.
18 И# пaки пожде1тъ бг7ъ, є4же ўще1дрити вaсъ, и3 сегw2 рaди вознесе1тсz є4же поми1ловати вaсъ: зане2 судіS гDь бг7ъ вaшъ є4сть, и3 гдЁ њстaвите слaву вaшу; блаже1ни вси2 пребывaющіи въ не1мъ.
19 Зане2 лю1діе с™jи въ сіHнэ вселsтсz, їеrли1мъ же плaчемъ восплaкасz: поми1луй мS. Поми1луетъ тS, є3гдA ўзрЁ глaсъ во1плz твоегw2, послyша тебе2.
20 И# дaстъ гDь вaмъ хлёбъ печaли и3 во1ду тёсную, и3 ктомY не прибли1жатсz къ тебЁ льстsщіи тS: ћкw џчи твои2 ќзрzтъ прельщaющихъ тS,
21 и3 ўшесA тво‰ ўслы1шатъ словесA созади2 тебе2 прельщaющихъ, и5же глаго1лютъ: се1й пyть, поиди1мъ по немY и3ли2 на де1сно, и3ли2 на лёво.
22 И# tве1ржеши кумjры посре1брєнныz, и3 позлащє1нныz раздроби1ши, и3 развёеши ћкw во1ду жены2 мёсzчныz, и3 ѓки мwты1ла tве1ржеши |.
23 ТогдA бyдетъ до1ждь сёмени земли2 твоеS, и3 хлёбъ жи1та земли2 твоеS бyдетъ и3з8oби1ленъ и3 тyченъ, и3 напасyтсz ско1ти твои2 въ то1й де1нь на мёстэ тyчнэ и3 прострaннэ.
24 Ю#нцы2 вaши и3 воло1ве дёлающіи зе1млю наzдsтсz пле1въ смёшенныхъ со kчме1немъ и3звёzнымъ.
25 И# бyдетъ на всsцэй горЁ высо1цэ и3 на всsцэмъ хо1лмэ вознесе1ннэ водA текyщаz въ де1нь џный, є3гдA поги1бнутъ мно1зи, и3 є3гдA падyтсz столпи2:
26 и3 бyдетъ свётъ луны2 ѓки свётъ со1лнца, и3 свётъ со1лнечный бyдетъ седмери1цею въ то1й де1нь, є3гдA и3сцэли1тъ гDь сокруше1ніе людjй свои1хъ и3 болёзнь ћзвы твоеS и3сцэли1тъ.
27 Се2, и4мz гDне и4детъ вре1менемъ мно1гимъ, горsщаz ћрость є3гw2: со слaвою сло1во ўсте1нъ є3гw2, сло1во гнёва по1лно, и3 гнёвъ ћрости ћкw џгнь поsстъ:
28 и3 дyхъ є3гw2 ѓки водA въ де1бри влекyщи пріи1детъ дaже до вы1и и3 раздэли1тсz, є4же смути1ти kзы1ки њ прельще1ніи сyетнэмъ, и3 пожене1тъ | пре1лесть тщA, и3 во1зметъ | пред8 лице1мъ и4хъ.
29 є3дA пrнw подобaетъ вaмъ рaдоватисz и3 входи1ти во с™†z мо‰ всегдA, ѓки прaзднующымъ и3 ћкw веселsщымсz вни1ти со сопёлію въ го1ру гDню къ бг7у ї}леву;
30 И# слы1шану сотвори1тъ гDь слaву глaса своегw2, и3 ћрость мы1шцы своеS показaти, съ ћростію и3 гнёвомъ, и3 со плaменемъ поzдaющимъ возгреми1тъ ѕёльнw, и3 ћкw водA и3 грaдъ низходsщь нyждею.
31 Глaсомъ бо гDнимъ побэжде1ни бyдутъ ґссmрjане ћзвою, є4юже ѓще порази1тъ |.
32 И# бyдетъ є3мY њ1крестъ, toнyдуже бЁ и4хъ наде1жда по1мощи, на ню1же то1й ўповaше: тjи со тmмп†ны и3 гyсльми рaтовати бyдутъ нaнь t премэне1ніz.
33 Ты1 бо пре1жде днjй и3стsзанъ бyдеши: є3дA и3 тебЁ ўгото1васz цaрствовати; де1брь глубо1кую, древесA леж†ща, џгнь и3 древA мнHга, ћрость гDнz ѓки де1брь жyпеломъ горsщаz.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 31

Го1ре сходsщымъ во є3гv1петъ по1мощи рaди, ўповaющымъ на ко1ни и3 на колесни6цы: сyть бо мнHга, и3 ко1нническое мно1жество мно1го ѕэлw2: и3 не бёша ўповaюще на с™aго ї}лева, и3 бг7а не взыскaша.
То1йже премdрэ наведе2 на ни1хъ ѕл†z, и3 сло1во є3гw2 не tри1нетсz, и3 востaнетъ на до1мы человёкwвъ ѕлы1хъ и3 на наде1жду и4хъ тще1тную,
є3гv1птzнина человёка, ґ не бг7а, кHнски плHти, и3 не бyдетъ по1мощи: гDь же наведе1тъ рyку свою2 на нS, и3 ўтрудsтсz помагaющіи, и3 вси2 вкyпэ поги1бнутъ.
Зане1же тaкw рече2 мнЁ гDь: ћкоже возреве1тъ ле1въ, и3ли2 льви1чищь њ лови1твэ, ю4же и4метъ, и3 возопіе1тъ над8 не1ю, до1ндеже напо1лнzтсz го1ры глaса є3гw2, и3 побэди1шасz и3 мно1жества ћрости ўбоsшасz: тaкw гDь саваHfъ сни1детъ на го1ру сіHню и3 на го1ры є3гw2 воевaти.
Ћкоже пти6цы парsщыz, си1це защи1титъ гDь саваHfъ њ їеrли1мэ, защи1титъ и3 и3збaвитъ, и3 снабди1тъ и3 сп7се1тъ.
Њбрати1тесz, совэщавaющіи глубо1къ совётъ и3 беззако1ненъ, сы1нове ї}лєвы:
ћкw въ то1й де1нь tве1ргутъ человёцы рукотворє1ннаz сво‰ срє1брzнаz и3 рукотворє1ннаz злат†z, ±же сотвори1ша рyки и4хъ.
И# паде1тъ ґссyръ не мече1мъ человёческимъ, ни ме1чь мyжескій поsстъ є3го2, и3 побёгнетъ не t лицA мечA: ю4нwты же бyдутъ въ побэжде1ніе.
Кaменіемъ бо њб8и1мутсz ћкw nстро1гомъ и3 побэжде1ни бyдутъ, ґ бэжaй плэне1нъ бyдетъ. Сі‰ гlетъ гDь: (бlже1нъ,) и4же и3мёетъ пле1мz въ сіHнэ и3 ю4жики во їеrли1мэ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 32

Се1 бо, цRь првdный воцRи1тсz, и3 кн‰зи со судо1мъ владёти начнyтъ.
И# бyдетъ человёкъ сокрывazй словесA сво‰, и3 скры1етсz, ѓки t воды2 носи1мыz: и3 kви1тсz въ сіHнэ ћкw рэкA текyщаz слaвнаz въ земли2 жaждущей.
И# ксемY не бyдутъ ўповaюще на человёки, но ќшы вдадsтъ на слы1шаніе,
и3 се1рдце и3знемо1гшихъ во1нметъ послyшати, и3 љзы1цы нэмотствyющіи ско1рw научaтсz глаго1лати ми1ръ:
и3 ксемY не рекyтъ ю3ро1дивому владёти, и3 ксемY не рекyтъ слуги6 твои2: молчи2.
Ю#ро1дъ бо ю3рHдиваz и3зрече1тъ, и3 се1рдце є3гw2 тщє1тнаz ўразумёетъ, є4же совершaти беззакHннаz и3 глаго1лати на гDа пре1лесть, є4же растли1ти дyшы ѓлчныz и3 дyшы жaждущыz тщы2 сотвори1ти.
Совётъ бо ѕлы1хъ беззакHннаz совэщавaетъ, растли1ти смирє1нныz словесы2 непрaведными и3 разсы1пати словесA смире1нныхъ на судЁ.
Благочести1віи же смы1сленнэ совэщaша, и3 то1й совётъ пребyдетъ.
Жєны2 бог†тыz, востaните и3 ўслы1шите глaсъ мо1й: дщє1ри, съ наде1ждею слы1шите словесA мо‰:
10 днS лётнzгw пaмzть сотвори1те въ болёзни съ наде1ждею: потреби1сz њб8имaніе вjнное, престA сёzніе, и3 (собирaніе) ктомY не пріи1детъ.
11 Ўжасни1тесz, сжaлитесz, ўповaвшыz, совлецы1тесz, н†ги бyдите, препоsшите чрє1сла сво‰ во врє1тища
12 и3 въ пє1рси бjйтесz њ селЁ желaемэмъ и3 њ віногрaднэмъ рожде1ніи.
13 На земли2 людjй мои1хъ те1рніе и3 бы1ліе возни1кнетъ, и3 t всегw2 до1му рaдость восхи1титсz: грaдъ богaтъ,
14 до1мове њстaвленніи, богaтство грaда и3 до1мы вожделёніz њстaвzтъ: и3 бyдутъ вє1си пещє1ры до вёка, рaдость nслHмъ ди6віимъ, п†ствы пастухHвъ:
15 до1ндеже нaйдетъ на ны2 д¦ъ t вы1шнzгw, и3 бyдетъ пусты1нz въ херме1ль, ґ херме1ль въ дубрaву вмэни1тсz.
16 И# почjетъ въ пусты1ни сyдъ, и3 прaвда въ карми1лэ всели1тсz:
17 и3 бyдутъ дэлA прaвды ми1ръ, и3 њдержи1тъ прaвда поко1й, и3 ўповaюще бyдутъ до вёка:
18 и3 вселsтсz лю1діе є3гw2 во грaдэ ми1ра и3 њбитaти бyдутъ ўповaюще, и3 почjютъ съ богaтствомъ.
19 Грaдъ же, ѓще сни1детъ, то2 не на вы2 пріи1детъ: и3 бyдутъ живyщіи въ дубрaвахъ ўповaюще, ћкоже сyщіи на полsхъ.
20 Блаже1ни сёющіи при всsцэй водЁ, и3дёже во1лъ и3 nсе1лъ попирaетъ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 33

Го1ре њби1дzщымъ вaсъ! вaсъ никто1же и3з8wби1дитъ, и3 tвергazй вaсъ не tве1ржетъ: плэне1ни бyдутъ tметaющіи (вaсъ) и3 предадsтсz, и3 ћкw мо1ліе въ ри1зэ, тaкw побэжде1ни бyдутъ.
ГDи, поми1луй ны2, на тs бо ўповaхомъ: бы1сть пле1мz непокарsющихсz въ пaгубу, спcніе же нaше во вре1мz печaли.
Глaсомъ стрaха твоегw2 ўжасо1шасz лю1діе t стрaха твоегw2, и3 разсёzшасz kзы1цы.
Нн7э же соберyтсz кwры1сти вaшz мaлагw и3 вели1кагw: ћкоже ѓще кто2 собере1тъ прyги, тaкw наругaютсz вaмъ.
С™ъ бг7ъ живы1й въ вы1шнихъ, напо1лнисz сіHнъ судA и3 прaвды.
Въ зако1нэ предадsтсz, въ сокро1вищихъ спcніе нaше, тaмw премyдрость и3 хи1трость и3 бlгоче1стіе ко гDеви: сі‰ сyть сокрHвища прaвды.
Се2, нн7э во стрaсэ вaшемъ тjи ўбоsтсz: и4хже боsстесz, возопію1тъ t вaсъ: вBстницы бо по1слани бyдутъ го1рцэ плaчущесz, просsще ми1ра.
Њпустёютъ бо си1хъ путіе2: престA стрaхъ kзы1кwвъ, и3 завётъ и4же къ ни6мъ взе1млетсz, и3 не вмэните2 и4хъ въ человёки.
Восплaкасz землS, посрaмленъ лівaнъ, блaто бы1сть сaрwнь: kвле1на бyдетъ галіле1а и3 херме1ль.
10 Нн7э воскrнY, гlетъ гDь, нн7э прослaвлюсz, нн7э вознесyсz.
11 Нн7э ќзрите, нн7э њщутите2, тще1тна бyдетъ крёпость дyха вaшегw: џгнь вы2 поsстъ.
12 И# бyдутъ kзы1цы пожже1ни, ѓки те1рніе на ни1вэ разме1тано и3 пожже1но.
13 Ўслы1шатъ дaльніи, ±же сотвори1хъ, (гlетъ гDь,) ўвёдzтъ приближaющіисz крёпость мою2.
14 Tступи1ша, и5же въ сіHнэ, беззакHнницы, пріи1метъ тре1петъ нечести6выz: кто2 возвэсти1тъ вaмъ, ћкw џгнь гори1тъ; кто2 возвэсти1тъ вaмъ мёсто вёчное;
15 Ходsй въ прaвдэ, глаго1лzй прaвый пyть, ненави1дzй беззако1ніz и3 непрaвды и3 рyцэ tтрzсazй t дарHвъ: њтzгчавazй ќшы, да не ўслы1шитъ судA кро1ве: смежazй џчи, да не ќзритъ непрaвды,
16 се1й всели1тсz во высо1цэ пеще1рэ кaмене крёпкагw: хлёбъ є3мY дaстсz, и3 водA є3гw2 вёрна.
17 ЦRS со слaвою ќзрите, и3 џчи вaши ќзрzтъ зе1млю и3здале1ча,
18 душA вaша поучи1тсz стрaху гDню: гдЁ сyть книгHчіи; гдЁ сyть совэщавaющіи; гдЁ є4сть и3считazй питaємыz м†лы и3 вели6ки лю1ди;
19 И%мже не совэщaше, ниже2 вёдzше глубо1кій глaсъ и3мyщагw, ћкw не слы1шати лю1демъ ўничтожє1нымъ, и3 нёсть слы1шащему смы1сла.
20 Се2, сіHнъ грaдъ, спасе1ніе нaше, џчи твои2 ќзрzтъ, їеrли1ме, грaде богaтый, кyщы не поколе1блютсz, ниже2 подви1гнутсz ко1ліе хрaмины є3гw2 въ вёчное вре1мz, и3 ќжz є3гw2 не прето1ргнутсz.
21 Ћкw и4мz гDне вели1ко вaмъ є4сть, мёсто вaмъ бyдетъ, рёки и3 ровє1нницы широ1цы и3 прострaнни: не по1йдеши по семY пути2, ниже2 по1йдетъ корaбль пловyщь:
22 бг7ъ бо мо1й вели1къ є4сть: не мине1тъ мене2 гDь судіS нaшъ, гDь кн7зь нaшъ, гDь цRь нaшъ, гDь то1й нaсъ сп7се1тъ.
23 Прервaшасz ќжz тво‰, ћкw не ўкрэпи1шасz: що1гла твоS преклони1сz, не распyститъ вётрилъ, не воздви1гнетъ знaменіz, до1ндеже предaстсz на плэне1ніе: тёмже мно1зи хромjи плёнъ сотворsтъ,
24 и3 не рекyтъ: труждaемсz, лю1діе живyщіи въ ни1хъ, њстaвисz бо и5мъ грёхъ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 34

Приступи1те, kзы1цы, и3 ўслы1шите, кн‰зи: да слы1шитъ землS и3 живyщіи на не1й, вселе1ннаz и3 лю1діе, и5же на не1й.
Зане2 ћрость гDнz на вс‰ kзы1ки и3 гнёвъ на число2 и4хъ, є4же погуби1ти и5хъ и3 предaти | на заклaніе.
И# ћзвеніи и4хъ пове1ргнутсz и3 мертвецы2, и3 взы1детъ и4хъ смрaдъ, и3 намо1кнутъ го1ры кро1вію и4хъ:
и3 и3стaютъ вс‰ си6лы небє1сныz, и3 свіе1тсz не1бо ѓки сви1токъ, и3 вс‰ ѕвёзды спадyтъ ћкw ли1ствіе съ лозы2, и3 ћкоже спaдаетъ ли1ствіе смоко1вницы.
Ўпи1сz ме1чь мо1й на небеси2: се2, на їдуме1ю сни1детъ и3 на лю1ди п†губныz съ судо1мъ.
Ме1чь гDень напо1лнисz кро1ве, растолстЁ тyкомъ, t кро1ве козлHвъ и3 ѓгнцєвъ и3 t тyка козлHвъ и3 nвнHвъ: ћкw же1ртва гDеви въ восо1рэ, и3 заклaніе ве1ліе во їдуме1и.
И# падyтъ съ ни1ми си1льніи, и3 nвны2 и3 ю3нцы2, и3 ўпіе1тсz землS t кро1ве и3 t тyка и4хъ насы1титсz:
де1нь бо судA гDнz, и3 лёто воздаsніz судA сіHнz.
И# њбратsтсz дє1бри є3гw2 въ смолY, и3 землS є3гw2 въ жyпелъ,
10 и3 бyдетъ землS є3гw2 горsщи ћкw смолA дне1мъ и3 но1щію, и3 не ўгaснетъ въ вёчное вре1мz, и3 взы1детъ ды1мъ є3S высо1цэ, въ ро1ды сво‰ њпустёетъ.
11 И# во вре1мz мно1го пти6цы и3 є4жеве, сwвы2 и3 врaнове возгнэздsтсz въ не1мъ: и3 возложaтъ нaнь ќже землемёрно пусты1ни, и3 nнокентavри вселsтсz въ не1мъ.
12 Кн‰зи є3гw2 не бyдутъ: цaріе бо и3 вельмHжи є3гw2 бyдутъ въ пaгубу.
13 И# возни1кнутъ во градёхъ и4хъ тернHваz древесA и3 во тверды1нехъ є3гw2, и3 бyдутъ селє1ніz сjринwмъ и3 сели6ща струfіо1нwмъ:
14 и3 срsщутсz бёси со nнокент†vры и3 возопію1тъ дрyгъ ко дрyгу, тY почjютъ nнокентavри, њбрётше себЁ покHища:
15 тaмw возгнэзди1тсz є4жъ, и3 сохрани1тъ землS дёти є3гw2 со ўтвержде1ніемъ: тaмw є3лє1ни срэто1шасz и3 ўви1дэша ли1ца дрyгъ дрyга.
16 Число1мъ преидо1ша, и3 є3ди1нъ t ни1хъ не поги1бе, дрyгъ дрyга не взыскA, ћкw гDь заповёда и5мъ, и3 д¦ъ є3гw2 собрA |.
17 И# то1й ве1ржетъ и5мъ жрє1біz, и3 рукA є3гw2 раздэли2 пасти1сz: въ вёчное вре1мz наслёдите, въ ро1ды родHвъ почjютъ въ не1мъ.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 35

Рaдуйсz, пусты1нz жaждущаz, да весели1тсz пусты1нz и3 да цвэте1тъ ћкw крjнъ.
И# процвэте1тъ и3 возвесели1тсz пусты1нz їoрдaнова: и3 слaва лівaнова даде1сz є4й, и3 че1сть карми1лова, и3 ќзрzтъ лю1діе мои2 слaву гDню и3 высотY б9ію.
Ўкрэпи1тесz, рyцэ њслaблєныz и3 кwлёна разслaблєнаz:
ўтёшитесz, малодyшніи ўмо1мъ, ўкрэпи1тесz, не бо1йтесz: се2, бг7ъ нaшъ сyдъ воздае1тъ и3 воздaстъ, то1й пріи1детъ и3 сп7се1тъ нaсъ.
ТогдA tве1рзутсz џчи слэпы1хъ, и3 ќши глухи1хъ ўслы1шатъ.
ТогдA ско1читъ хромы1й ћкw є3ле1нь, и3 ћсенъ бyдетъ љзы1къ гугни1выхъ: ћкw прото1ржесz водA въ пусты1ни и3 де1брь въ земли2 жaждущей.
И# безво1днаz бyдетъ во є3зе1ра, и3 на жaждущей земли2 и3сто1чникъ водны1й бyдетъ: тaмw бyдетъ весе1ліе пти1цамъ, и3 сели1тва тро1сти, и3 лyзи.
И# тaмw бyдетъ пyть чи1стъ, и3 пyть с™ъ нарече1тсz: и3 не пре1йдетъ тaмw нечи1стый, ниже2 бyдетъ тaмw пyть нечи1стъ: разсёzнніи же по1йдутъ по немY и3 не заблyдzтъ.
И# не бyдетъ тaмw львA, ни t ѕвэре1й ѕлы1хъ не взы1детъ нaнь, ниже2 њбрsщетсz тaмw, но по1йдутъ по немY и3збaвленніи:
10 и3 со1бранніи гDемъ њбратsтсz и3 пріи1дутъ въ сіHнъ съ рaдостію, и3 рaдость вёчнаz над8 главо1ю и4хъ: над8 главо1ю бо и4хъ хвалA и3 весе1ліе, и3 рaдость пріи1метъ |, tбэже2 болёзнь и3 печaль и3 воздыхaніе.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 36

И# бы1сть во четвертоенaдесzть лёто цaрствующу є3зекjи, взы1де сеннахирjмъ цaрь ґссmрjйскъ на грaды твє1рды їудє1йски и3 взS њ1ныz.
И# послA цaрь ґссmрjйскъ раpaка t лахjса во їеrли1мъ ко царю2 є3зекjи съ си1лою вели1кою, и3 стA ў водовaжды купёли вы1шніz на пути2 селA кнафе1ова1бэли1льнича.
И# и3зы1де къ немY є3ліакjмъ сы1нъ хелкjевъ домострои1тель, и3 сомнaсъ книго1чій, и3 їwaхъ сы1нъ ґсaфовъ памzтопи1сецъ.
И# рече2 и5мъ раpaкъ: рцы1те є3зекjи: сі‰ глаго1летъ цaрь вели1кій, цaрь ґссmрjйскъ: на что2 ўповaеши;
є3дA совётомъ и3 словесы2 ќстными би1тва бывaетъ; и3 нн7э на кого2 ўповaеши, ћкw не покарsешисz мнЁ;
се2, ўповaеши на же1злъ тро1стzнъ сокруше1нный се1й, на є3гv1петъ, на него1же ѓще њпре1тсz мyжъ, вни1детъ въ рyку є3гw2 и3 прободе1тъ ю5: тaкw є4сть фараHнъ цaрь є3гv1петскій, и3 вси2 ўповaющіи на него2:
ѓще же глаго1лете, на гDа бг7а нaшего ўповaемъ: не се1й ли є4сть, є3гHже разори2 є3зекjа высHкаz и3 трє1бища є3гw2, и3 заповёда їyдэ и3 їеrли1му: пред8 nлтаре1мъ си1мъ поклони1тесz;
нн7э соедини1тесz господи1ну моемY царю2 ґссmрjйску, и3 дaмъ вaмъ двЁ ты1сzщы ко1ней, ѓще мо1жете дaти всэдaющыz на ни1хъ:
и3 кaкw мо1жете tврати1ти лице2 воево1ды є3ди1нагw; раби2 сyть, и5же ўповaютъ на є3гv1птzнъ, на ко1ней и3 всaдникwвъ:
10 и3 нн7э є3дA без8 гDа пріидо1хомъ на странY сію2, воевaти на ню2; гDь рече2 ко мнЁ: взы1ди на зе1млю сію2 и3 погуби2 ю5.
11 И# рече2 къ немY є3ліакjмъ и3 сомнaсъ книго1чій и3 їwaхъ: глаго1ли къ рабHмъ твои6мъ сv1рски, разумёемъ бо мы2, ґ не глаго1ли къ нaмъ їуде1йски: и3 вскyю глаго1леши во ќшы человёкwмъ сэдsщымъ на стэнЁ;
12 И# рече2 къ ни6мъ раpaкъ: є3дA ко господи1ну вaшему, и3ли2 къ вaмъ послa мz господи1нъ мо1й глаго1лати словесA сі‰; не къ человёкwмъ ли сэдsщымъ на њгрaдэ, да kдsтъ моты6ла и3 пію1тъ мо1чь съ вaми вкyпэ;
13 И# стA раpaкъ, и3 возопи2 глaсомъ ве1ліимъ їуде1йски и3 рече2: слы1шите словесA царS вели1кагw, царS ґссmрjйска:
14 сі‰ глаго1летъ цaрь: да не прельщaетъ вaсъ є3зекjа словесы2, не мо1жетъ и3збaвити вaсъ:
15 и3 да не глаго1летъ вaмъ є3зекjа, ћкw и3збaвитъ вы2 бг7ъ, и3 не предaстсz грaдъ се1й въ рyцэ царS ґссmрjйска:
16 не слyшайте є3зекjи: сі‰ глаго1летъ цaрь ґссmрjйскій: ѓще хо1щете благослове1ни бы1ти, и3зыди1те ко мнЁ и3 kди1те кjйждо віногрaдъ сво1й и3 смHкви, и3 пjйте t пото1ка вaшегw,
17 до1ндеже пріидY и3 поимY вы2 въ зе1млю, ћже ѓки вaша землS, землS пшени1цы и3 вінA и3 хлёбwвъ и3 віногрaдwвъ:
18 да не прельщaетъ вaсъ є3зекjа, глаго1лz: бг7ъ вaшъ и3збaвитъ вы2: є3дA и3збaвиша бо1зи kзы1честіи, кjйждо странY свою2 t руки2 царS ґссmрjйска;
19 гдЁ є4сть бо1гъ є3мafовъ и3 ґрфafовъ; и3 гдЁ бо1гъ грaда сепфарjма; є3дA возмого1ша и3збaвити самарjю t руки2 моеS;
20 кто2 t богHвъ всёхъ kзы1кwвъ си1хъ, и4же и3збaви зе1млю свою2 t руки2 моеS, ћкw и3збaвитъ бг7ъ їеrли1ма t руки2 моеS;
21 И# ўмолко1ша, и3 никто1же tвэщA є3мY словесе2, повелёніz рaди царе1ва, да никто1же tвэщaетъ.
22 И# вни1де є3ліакjмъ сы1нъ хелкjевъ домострои1тель, и3 сомнaсъ книго1чій си1лы, и3 їwaхъ сы1нъ ґсaфовъ памzтопи1сецъ ко є3зекjи въ расте1рзаныхъ ри1захъ и3 повёдаша є3мY словесA раpaкwва.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 37

И# бы1сть є3гдA ўслы1ша цaрь є3зекjа, растерзA ри6зы и3 њблече1сz во вре1тище и3 вни1де во хрaмъ гDень:
и3 послA є3ліакjма домострои1телz, и3 со1мну книго1чіz, и3 старBйшины жре1чєски њболчє1ны во врє1тища ко и3сaіи прbро1ку сы1ну ґмHсову.
И# реко1ша є3мY: сі‰ глаго1летъ є3зекjа: де1нь печaли и3 ўкори1зны и3 њбличе1ніz и3 гнёва дне1шній де1нь, поне1же пріи1де болёзнь раждaющей, крёпости же не и3мёетъ роди1ти:
да ўслы1шитъ гDь бг7ъ тво1й словесA раpaкwва, ±же послA цaрь ґссmрjйскій, господи1нъ є3гw2, ўкорsти бг7а живaго и3 поноси1ти словесы2, ±же слы1ша гDь бг7ъ тво1й, и3 да помо1лишисz ко гDеви бг7у твоемY њ њстaвшихсz си1хъ.
И# пріидо1ша џтроцы царS є3зекjи ко и3сaіи.
И# рече2 и5мъ и3сaіа: си1це рцы1те ко господи1ну вaшему: сі‰ гlетъ гDь: не ўбо1йсz t слове1съ, ±же є3си2 слы1шалъ, и4миже ўкори1ша мS послы2 царS ґссmрjйска:
се2, ѓзъ вложY въ него2 дyхъ, и3 ўслы1шавъ вёсть возврати1тсz во странY свою2 и3 паде1тъ мече1мъ на свое1й земли2.
И# возврати1сz раpaкъ и3 њбрёте царS ґссmрjйскаго њблежaща ловнY: и3 ўслы1ша цaрь ґссmрjйскъ, ћкw tи1де t лахjса,
и3 и3зы1де fаракA цaрь є3fіо1пскій воевaти нaнь: и3 ўслы1шавъ возврати1сz и3 послA послы2 ко є3зекjи, глаго1лz:
10 си1це рцы1те є3зекjи царю2 їуде1йску: да не прельщaетъ бг7ъ тво1й тебе2, на него1же ўповaz є3си2, глаго1лz, ћкw не предaстсz їеrли1мъ въ рyцэ царS ґссmрjйска:
11 и3ли2 не слы1шалъ є3си2 ты2, что2 сотвори1ша цaріе ґссmрjйстіи, кaкw всю2 зе1млю погуби1ша, и3 ты1 ли и3збaвишисz;
12 є3дA и3збaвиша си1хъ бо1зи kзы1честіи, и5хже погуби1ша nтцы2 мои2, гwзaнъ и3 харрaнъ и3 расе1мъ, и5же сyть во странЁ fеемafи;
13 гдЁ сyть цaріе є3мafwвы, и3 гдЁ ґрфafwвы, и3 гдЁ грaда є3пфаруе1ма, ґнагугaна;
14 И# взS є3зекjа кни1гу t послHвъ и3 прочте2 ю5, и3 вни1де во хрaмъ гDень и3 tве1рзе ю5 пред8 гDемъ.
15 И# помоли1сz є3зекjа ко гDеви, глаго1лz:
16 гDи саваHfъ, б9е ї}левъ, сэдsй на херувjмэхъ, ты2 є3си2 бг7ъ є3ди1нъ цRь всsкагw цaрства вселе1нныz, ты2 сотвори1лъ є3си2 не1бо и3 зе1млю:
17 приклони2, гDи, ќхо твое2, ўслы1ши, гDи, tве1рзи, гDи, џчи твои2, при1зри, гDи, и3 ви1ждь и3 слы1ши вс‰ словесA сеннахир‡млz, ±же послA ўкорsти бг7а живaго:
18 пои1стиннэ бо, гDи, пyсту сотвори1ша цaріе ґссmрjйстіи всю2 зе1млю и3 страны6 и4хъ,
19 и3 вверго1ша кумjры и4хъ во џгнь, не бёша бо бо1зи, но дэлA рyкъ человёческихъ, древA и3 кaменіе, и3 погуби1ша |:
20 нн7э же, гDи б9е нaшъ, сп7си1 ны t руки2 и4хъ, да ўвёдzтъ вс‰ ц†рствіz земн†z, ћкw ты2 є3си2 (гDь) бг7ъ є3ди1нъ.
21 И# по1сланъ бы1сть и3сaіа сы1нъ ґмHсовъ ко є3зекjи и3 рече2 є3мY: сі‰ гlетъ гDь бг7ъ ї}левъ: слы1шахъ, њ ни1хже моли1лсz є3си2 ко мнЁ њ сеннахирjмэ цари2 ґссmрjйстэмъ.
22 Сіе2 сло1во, є4же гlа њ не1мъ бг7ъ: похyли тS и3 поругaсz тебЁ дэви1ца дщи2 сіHнz, на тS главо1ю покивA дщи2 їеrли1млz:
23 кого2 ўкори1лъ и3 разгнёвалъ є3си2; и3ли2 къ комY возвы1силъ є3си2 глaсъ тво1й, и3 не воздви1глъ є3си2 на высотY nче1съ твои1хъ; ко с™о1му ї}леву!
24 ћкw послaми ўкори1лъ є3си2 гDа, ты1 бо ре1клъ є3си2: мно1жествомъ колесни1цъ ѓзъ взыдо1хъ на высотY го1ръ и3 на послBднzz лівaна, и3 посэко1хъ высотY ке1дра є3гw2 и3 добро1ту кmпарjсову, и3 внидо1хъ въ высотY чaсти дубрaвныz
25 и3 положи1хъ мо1стъ, и3 њпустоши1хъ во1ды и3 все2 собрaніе водно1е:
26 не слы1шалъ ли є3си2 и3здре1вле си1хъ, ±же ѓзъ сотвори1хъ; t дре1внихъ днjй совэщaхъ, нн7э же показaхъ њпустоши1ти kзы1ки въ тверды1нехъ и3 живyщыz во тве1рдыхъ градёхъ:
27 њпусти1хъ рyцэ, и3 и3зсхо1ша и3 бы1ша ѓки сyхо сёно на кро1вэхъ и3 ѓки тро1скотъ:
28 нн7э же поко1й тво1й и3 и3схо1дъ тво1й и3 вхо1дъ тво1й ѓзъ вёмъ,
29 ћрость же твоS, є4юже разгнёвалсz є3си2, и3 њгорче1ніе твое2 взы1де ко мнЁ, и3 вложY броздY въ нHздри тво‰ и3 ўздY во ўстA тво‰, и3 возвращy тz путе1мъ, и4мже є3си2 прише1лъ.
30 Сіе1 же тебЁ знaменіе: ћждь сегw2 лёта, є4же є3си2 всёzлъ, ґ во второ1е лёто, є4же t себє2 расте1тъ: ґ въ тре1тіе насёzвше по1жнете и3 насадите2 віногрaды и3 снёсте плоды2 и4хъ:
31 и3 бyдутъ њстaвшіи во їуде1и, прорастsтъ коре1ніе до1лу и3 сотворsтъ въ ве1рхъ пло1дъ,
32 ћкw t їеrли1ма бyдутъ њстaвшіисz и3 спaсшіисz t горы2 сіHни: ре1вность гDа саваHfа сотвори1тъ сі‰.
33 Сегw2 рaди тaкw гlетъ гDь на царS ґссmрjйска: не вни1детъ въ се1й грaдъ, ниже2 пyститъ нaнь стрэлY, ниже2 возложи1тъ нaнь щитA, ниже2 њгради1тъ њ1крестъ є3гw2 њгражде1ніz:
34 но путе1мъ, и4мже пріи1де, тёмже возврати1тсz, и3 во грaдъ се1й не вни1детъ. Сі‰ гlетъ гDь:
35 защищY грaдъ се1й, є4же спcти2 є3го2 менє2 рaди и3 рaди давjда рабA моегw2.
36 И# и3зы1де ѓгг7лъ гDень и3 и3зби2 t полкA ґссmрjйска сто2 џсмьдесzтъ пsть ты1сzщъ. И# востaвше заyтра, њбрэто1ша вс‰ тэлесA мє1ртва.
37 И# tи1де возврaщьсz сеннахирjмъ цaрь ґссmрjйскій и3 всели1сz во нінеvjи.
38 И# внегдA покланsтисz є3мY въ домY насарaху nтечествоначaльнику своемY, ґдрамеле1хъ и3 сарасaръ сы1нове є3гw2 ўби1ста є3го2 мечьми2, сaми же ўбэжaста во ґрме1нію. И# воцари1сz ґсордaнъ сы1нъ є3гw2 вмёстw є3гw2.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 38

Бы1сть же въ то2 вре1мz, разболёсz є3зекjа до сме1рти. И# пріи1де къ немY и3сaіа прbро1къ сы1нъ ґмHсовъ и3 рече2 къ немY: сі‰ гlетъ гDь: ўстро1й њ до1мэ твое1мъ, ўмирaеши бо ты2 и3 не бyдеши жи1въ.
И# њбрати2 є3зекjа лице2 свое2 ко стэнЁ и3 помоли1сz ко гDеви глаго1лz:
помzни2, гDи, кaкw ходи1хъ пред8 тобо1ю со и4стиною и3 се1рдцемъ и4стиннымъ, и3 ўгHднаz пред8 тобо1ю сотвори1хъ. И# плaкасz є3зекjа плaчемъ вели1кимъ.
И# бы1сть сло1во гDне ко и3сaіи гlz:
и3ди2 и3 рцы2 є3зекjи: тaкw гlетъ гDь бг7ъ давjда nтцA твоегw2: ўслы1шахъ моли1тву твою2 и3 ви1дэхъ сле1зы тво‰, се2, прилагaю къ лётwмъ твои6мъ лётъ пzтьнaдесzть,
и3 t руки2 царS ґссmрjйска и3збaвлю тS и3 грaдъ се1й, и3 защищY њ грaдэ се1мъ:
сіе1 же тебЁ знaменіе t гDа, ћкw бг7ъ сотвори1тъ гlго1лъ се1й, ћкоже гlа:
се2, ѓзъ возвращY сёнь степе1ней, и4миже сни1де со1лнце де1сzть степе1ней до1му nтцA твоегw2, возвращY со1лнце де1сzть степе1ней, и4миже сни1де сёнь. И# взы1де со1лнце де1сzть степе1ней, и4миже сни1де сёнь.
Моли1тва є3зекjи царS їуде1йска, є3гдA болЁ и3 востA t недyга своегw2.
10 Ѓзъ реко1хъ въ высотЁ днjй мои1хъ: пойдY во вратA ѓдwва, њстaвлю лBта прHчаz.
11 Реко1хъ: ктомY не ўзрю2 спcніz б9іz на земли2 живы1хъ, ктомY не ўзрю2 спcніz ї}лева на земли2, ктомY не ўзрю2 человёка со живyщими:
12 њстaхъ t сродствA моегw2, њстaвихъ про1чее животA моегw2, и3зы1де и3 tи1де t менє2 ѓки разрушazй кyщу поткнyвый: ѓки платно2 дyхъ мо1й во мнЁ бы1сть, ткaтельницэ приближaющейсz tрёзати.
13 Въ то1й де1нь пре1данъ бы1хъ до заyтра ѓки львY, тaкw сокруши2 вс‰ кHсти мо‰: t дне1 бо до но1щи пре1данъ бы1хъ.
14 Ћкw лaстовица, тaкw возопію2, и3 ћкw го1лубь, тaкw поучyсz: и3счезо1стэ бо џчи мои2, є4же взирaти на высотY небе1сную ко гDу, и4же и3збaви мS и3 tS болёзнь души2 моеS:
15 и3 то1й сотвори2 путево1дство во вс‰ лBта мо‰.
16 ГDи, њ то1й бо возвэсти1сz тебЁ, и3 воздви1глъ є3си2 дыхaніе мое2, и3 ўтёшивсz њжи1хъ.
17 И#збaвилъ бо є3си2 дyшу мою2, да не поги1бнетъ, и3 заве1рглъ є3си2 за мS вс‰ грэхи2 мо‰.
18 Не похвaлzтъ бо тебе2, и5же во ѓдэ, ни ўме1ршіи возблагословsтъ тS, и3 не надёютсz, и5же во ѓдэ, млcти твоеS.
19 Живjи же возблагословsтъ тS, ћкоже и3 ѓзъ: tдне1сь бо дёти сотворю2, ±же возвэстsтъ прaвду твою2,
20 гDи спcніz моегw2: и3 не престaну благословs тz съ пёснію вс‰ дни6 животA моегw2 прsмw до1му б9ію.
21 И# рече2 и3сaіа ко є3зекjи: возми2 t смо1квій и3 сотри2, и3 приложи2 плaстырь на ћзву и3 здрaвъ бyдеши.
22 И# рече2 є3зекjа: сіе2 знaменіе, ћкw взы1ду въ до1мъ б9ій.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 39

Въ то2 вре1мz послA меродaхъ валадaнъ сы1нъ валадaновъ, цaрь вавmлHнскій, пис†ніz и3 послы2 и3 дaры є3зекjи: слы1ша бо, ћкw болёлъ є4сть до сме1рти и3 востA.
И# њбрaдовасz њ ни1хъ є3зекjа рaдостію вели1кою, и3 показA и5мъ до1мъ ґрwмaтwвъ и3 мv1ра, и3 стaкти и3 fmміaма, и3 сребрA и3 злaта, и3 вс‰ до1мы сосyдwвъ сокро1вищныхъ, и3 вс‰ є3ли6ка бsху во сокро1вищихъ є3гw2: и3 не њстA ничто1же, є3гHже не показA и5мъ є3зекjа въ домY свое1мъ и3 во все1й њ1бласти свое1й.
И# пріи1де и3сaіа прbро1къ ко є3зекjи царю2 и3 рече2 къ немY: что2 глаго1лютъ сjи мyжіе, и3 tкyду пріидо1ша къ тебЁ; И# рече2 є3зекjа: t земли2 дале1кіz пріидо1ша ко мнЁ, t вавmлHна.
И# рече2 и3сaіа: что2 ви1дэша въ домY твое1мъ; И# рече2 є3зекjа: вс‰, є3ли6ка въ домY мое1мъ, ви1дэша, и3 нёсть въ домY мое1мъ, є3гHже бы не ви1дэли, но и3 ±же въ сокро1вищихъ мои1хъ.
И# рече2 є3мY и3сaіа: послyшай словесе2 гDа саваHfа:
се2, днjе грzдyтъ, гlетъ гDь, и3 во1змутъ вс‰, ±же въ домY твое1мъ, и3 є3ли6ка собрaша nтцы2 твои2 дaже до дне2 сегw2, въ вавmлHнъ пре1йдутъ, и3 ничесо1же њстaвzтъ:
рече2 гDь, ћкw и3 t ч†дъ твои1хъ, и5хже роди1лъ є3си2, по1ймутъ и3 сотворsтъ кaженики въ домY царS вавmлHнска.
И# рече2 є3зекjа ко и3сaіи: бlго сло1во гDне, є4же гlа: да бyдетъ нн7э ми1ръ и3 прaвда во дни6 мо‰.

Кни1га Проро1ка и3сaіи, ГлавA 40

Ўтэшaйте, ўтэшaйте лю1ди мо‰, гlетъ бг7ъ:
свzще1нницы, глаго1лите въ се1рдце їеrли1му, ўтэшaйте и5, ћкw напо1лнисz смире1ніе є3гw2, разрэши1сz грёхъ є3гw2, ћкw пріsтъ t руки2 гDни суг{бы грэхи2 сво‰.
Глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы сотвори1те стєзи2 бг7а нaшегw:
всsка де1брь напо1лнитсz, и3 всsка горA и3 хо1лмъ смири1тсz, и3 бyдутъ вс‰ стро1пwтнаz въ прaво, и3 џстраz въ пути6 гл†дки.
И# kви1тсz слaва гDнz, и3 ќзритъ всsка пло1ть спcніе б9іе, ћкw гDь гlа.
Глaсъ вопію1щагw: возопjй. И# реко1хъ: что2 возопію2; всsка пло1ть сёно, и3 всsка слaва человёча ћкw цвётъ травны1й:
и4зсше травA, и3 цвётъ tпаде2,
гlго1лъ же бг7а нaшегw пребывaетъ во вёки.
На го1ру высо1ку взы1ди, благовэствyzй сіHну, возвы1си крёпостію глaсъ тво1й, благовэствyzй їеrли1му: возвы1сите, не бо1йтесz. Рцы2 градHмъ ї{динымъ:
10 се2, бг7ъ вaшъ, се2, гDь, гDь со крёпостію и4детъ, и3 мы1шца є3гw2 со влaстію: се2, мздA є3гw2 съ ни1мъ, и3 дёло є3гw2 пред8 ни1мъ:
11 ѓки пaстырь ўпасе1тъ пaству свою2, и3 мы1шцею свое1ю собере1тъ ѓгнцы, и3 и3мyщыz во ўтро1бэ ўтёшитъ.
12 Кто2 и3змёри го1рстію во1ду и3 не1бо пsдію и3 всю2 зе1млю го1рстію; кто2 постaви го1ры въ мёрилэ и3 хо1лмы въ вёсэ;
13 кто2 ўразумЁ ќмъ гDень, и3 кто2 совётникъ є3мY бы1сть, и4же научaетъ є3го2;
14 и3ли2 съ ки1мъ совётова, и3 настaви и5; и3ли2 кто2 показA є3мY сyдъ; и3ли2 пyть разумёніz кто2 показA є3мY; и3ли2 кто2 пре1жде даде2 є3мY, и3 воздaстсz є3мY;
15 Ѓще вси2 kзы1цы, ѓки кaплz t кaди, и3 ћкw претzже1ніе вёса вмэни1шасz, и3 ѓки плюнове1ніе вмэнsтсz;
16 Дубрaва же лівaнова не дово1льна на сожже1ніе, и3 вс‰ четверонHгаz не довHльна на всесожже1ніе.
17 И# вси2 kзы1цы ћкw ничто1же сyть, и3 въ ничто1же вмэни1шасz.
18 КомY ўподо1бисте гDа, и3 ко1ему подо1бію ўподо1бисте є3го2;
19 є3дA њ1бразъ сотвори2 древодёлатель, и3ли2 злaтарь сліsвъ злaто позлати2 є3го2, и3ли2 подо1біемъ сотвори2 є3го2;
20 Дре1во бо негнію1щее и3збирaетъ древодёлатель и3 мyдрэ и4щетъ, кaкw постaвитъ њ1бразъ є3гw2, и3 да не поколе1блетсz.
21 Не разумёсте ли, не слы1шасте ли, не возвэсти1сz ли вaмъ и3спе1рва; не разумёсте ли њснов†ніz земли2;
22 Содержaй крyгъ земли2, и3 живyщіи на не1й ѓки прyзи: постaвивый не1бо ћкw камaру и3 просте1ръ є5, ћкw ски1нію њбитaти:
23 даsй кн‰зи ѓки ничто1же владёти, и3 зе1млю ѓки ничто1же сотвори2.
24 Не насадsтъ бо, ниже2 насёютъ, и3 не вкорени1тсz въ земли2 коре1ніе и4хъ: дхнY на ни1хъ вётръ, и3 и3зсхо1ша, и3 бyрz ѓки сте1бліе во1зметъ и5хъ.
25 Нн7э ў2бо комy мz ўподо1бисте, и3 вознесyсz; рече2 с™ы1й.
26 Воззри1те на высотY nчи1ма вaшима и3 ви1дите, кто2 сотвори2 сі‰ вс‰: носsй по числY ќтварь свою2, и3 вс‰ по и4мени прозове1тъ t мно1гіz слaвы и3 въ держaвэ крёпости своеS: ничто1же ўтаи1сz t тебє2.
27 є3дa бо рече1ши, їaкwве, и3 что2 глаго1лалъ є3си2, ї}лю: ўтаи1сz пyть мо1й t бг7а, и3 бг7ъ мо1й сyдъ tS, и3 tступи2;
28 И# нн7э не ўразумёлъ ли є3си2; ни ли2 слы1шалъ є3си2; бг7ъ вёчный, бг7ъ ўстро1ивый концы6 земли2, не взaлчетъ, ниже2 ўтруди1тсz, ниже2 є4сть и3з8wбрётеніе премdрости є3гw2,
29 даsй ѓлчущымъ крёпость и3 неболёзнєннымъ печaль.
30 Взaлчутъ бо ю3нёйшіи, и3 ўтрудsтсz ю4нwты, и3 и3збрaнніи не крёпцы бyдутъ:
31 терпsщіи же гDа и3змэнsтъ крёпость, њкрылaтэютъ ѓки nрли2, потекyтъ и3 не ўтрудsтсz, по1йдутъ и3 не взaлчутъ.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

24 Эти главы Ис названы апокалипсисом Исаии; здесь в близких исторических событиях раскрываются предзнаменования грядущего Суда Божия и дается его поэтическое описание, прерываемое псалмами моления и благодарения.


24:5 По всей вероятности, речь идет здесь не о Союзе-Завете, заключенном с Авраамом или Моисеем, но о всемирном Союзе-Завете, заключенном Богом с Ноем (Быт 9:9-17). При нарушении этого Завета вся земля оскверняется и несут наказание живущие на ней (ст 6).


24:10 "Опустевший город", букв, город небытия, т.е. столица враждебного языч. мира, противополагающаяся Иерусалиму (Ис 26:1-6). Ее разрушение служит символом Суда Божия. Ее отождествляют с Вавилоном, разрушенным Ксерксом в 485 г., или с Тиром, разрушенным Александром в 332 г., или с Самарией, разрушенной Гирканом в 110 г., или, наконец, со столицей Моава (см Ис 24:17-18; Ис 25:10).


24:21 "Воинство выспреннее" - духи (ангелы) зла (см Откр 12:7).


25 Возвращаясь к универсалистским взглядам, неоднократно выраженным в Св. Писании (Ис 2:2-3; Ис 56:6-8; Ис 60:11-14; Зах 8:20; Зах 14:16и т.д.), пророк описывает стечение народов в Иерусалиме как великий пир. С этих пор понятие мессианского пира вошло в иудаизм; проникло оно и в НЗ (Мф 22:2-10; Лк 14:13-14, Лк 14:16-24).


25:8 "Поглощена будет смерть на века" - участникам мессианского пира будет даровано бессмертие.


25:10 Моав олицетворяет всех врагов Израиля.


26:1 Иерусалим, который Бог укрепит, чтобы он стал прибежищем праведников, противопоставлен "высоко стоявшему городу" (ст Ис 26:5), разрушенному граду (Ис 24-25).


26:7-19 Суд Божий праведен (стт Ис 26:7-10) и приносит избавление и славу своему народу (стт Ис 26:11-15); нынешние испытания подготовляют новое рождение (стт Ис 26:16-19). Муки рождения стали в Библии образом испытаний, предваряющих пришествие Мессии (ср Мф 24:8; Мк 13:8; Ин 16:20-21).


26:19 "Оживут Твои мертвецы, восстанут мертвые тела" - описав тщетные попытки израильтян возродить свой народ, пророк противополагает им силу Божию, действующую в мире. "Твои мертвецы", т.е. те, кто верно служил Ему в земной жизни. Земля извергнет их тела. Т. о., мессианскому блаженству будут причастны не только счастливые современники пришествия Мессии, но и праведники, жившие в прошлые века. Здесь пророк достигает вершины ВЗ-ного мессианства, впервые приоткрывая тайну воскресения.


26:21 "Земля откроет поглощенную ею кровь" - кровь убитых покрывали землей, чтобы она не взывала о мщении (ср Быт 37:26; Откр 6:9; Откр 16:6; Откр 20:13).


27:1 Здесь "левиафан" символизирует Ассирию или Вавилон (Пс 73:14).


27:2 Израиль, как и в Ис 5:1-7, представлен в образе виноградника, над которым Бог бдит с любовью, если народ призывает Его.


27:12 "Великая река" - Евфрат - образовывала вместе с "потоком Египетским", т.е. Нилом, идеальные границы земли Ханаанской.


28:1-6 Пророчество, произнесенное за некоторое время до падения Самарии в 721 г. Город был построен на конусообразном холме и украшал его, подобно тому как венки цветов украшали участников античных пиршеств. Другие пророки (Ос 7:5-7; Ам 3:9, Ам 3:15и т.д.) указывали на богатство Самарии и безнравственность, царящую в ней.


28:7-22 Эти пророчества были произнесены незадолго до нашествия Сеннахирима в 701 г., при царе Езекии, который, боясь наступления врага, пытался вступить в союз с иноземцами. Первое пророчество относится к участникам свящ. трапез в храме, которые сравнивают непонятные им слова Исаии с лепетом младенцев. Им так же будут непонятны слова ассирийских воинов, которых Ягве направит против них.


28:16-17 Краткое пророчество, нарушающее изложение. Бог, зодчий нового Иерусалима, строит его на камне правды и справедливости. Имя камня "верующий в него не постыдится" подобно символическим именам "город правды, столица верная" (Ис 1:26). В НЗ краеугольный камень или камень, положенный в основание, символизирует Христа (Мф 21:42; Еф 2:20; 1 Петр 2:4-8) или ап. Петра (Мф 16:18).


28:20 "Слишком коротка будет постель" - пророк, по-видимому, цитирует народную пословицу.


28:23-29 Мудрость земледельца, который сеет и молотит каждый злак по роду его, есть образ Премудрости Божией, руководящей Своим народом.


29:1-12 Это пророчество, по-видимому, предшествует осаде Иерусалима (701 г.).


"Ариил" - Иерусалим, именуемый "очагом Божиим", т.е. свящ. городом. Эта интерпретация основана на сравнении с Иез 43:16, где "ариил" обозначает верхнюю часть жертвенника - очага, на котором сжигались жертвы. Она подтверждается тем, что в конце ст 1 говорится о жертвоприношениях в храме.


29:15-24 Безрассудны надеющиеся утаить злые умыслы (стт Ис 29:15-16) от всеведения Божия. Бог избавит смиренных от козней врагов и установит царство правды (стт Ис 29:17-20).


29:16 В древнем рассказе о сотворении мира Бог создает человека из праха земного, подобно горшечнику, лепящему глину. Пророки часто прибегают к тому же образу, а ап. Павел с помощью его выражает полную зависимость человека от Бога (Рим 9:21).


30:1-7 Пророчество, произнесенное при отправлении послов Езекии к фараону (в 703 или 702 г.), чтобы заручиться его поддержкой в борьбе с Ассирией.


30:8-17 Три пророчества (стт Ис 30:9-11; Ис 30:12-14; Ис 30:15-17), произнесенные Исаией в начале царствования Езекии. В них повторяются упреки пророка своим современникам. Видя, что они не послушали его, Исаия велит записать свои угрозы. Будущее подтвердит истину его слов (ст Ис 30:8). Затем пророк как будто умолкает. Он вновь возвышает голос, когда Иерусалиму начинает угрожать нашествие Сеннахирима (ср Ис 8:16-18- быть может речь идет о другом периоде молчания пророка).


30:27-33 Это пророчество, по всей вероятности, было произнесено, когда Сеннахирим угрожал Иерусалиму. Пророк говорит здесь с исключительной силой об ужасающем действии гнева Ягве.


30:33 "Тофет", т.е. место, где "сжигают", находилось в долине Бен-Хинном, где сжигали детей, принося их в жертву Молоху (ср Лев 18:21). Царь (евр "мелек"), о котором говорится в этом ст, может быть обозначает царя Ассирийского.


31:1-3 Пророчество, произнесенное, вероятно, при тех же обстоятельствах, что и в Ис 30:1-5и Ис 30:6-7.


31:4-9 Пророчество против Ассирии - очевидно во время наступления Сеннахирима.


32:1-5 Описание идеального царства в мессианской перспективе (ср 29 18; 35 5), однако менее ярко обрисованной, чем в Ис 9:1-7и Ис 11:1-9.


32:9-14 Предупреждение женщинам в стиле Ис 3:16-24. Хронологическое указание ст Ис 32:10напоминает Ис 29:1.


32:15 Дух, Который почиет на Мессии (Ис 11:2), обещан здесь всему народу.


32:19 "Лес" - Ассирия; "город" - ее столица.


33:7 "Послы для мира", отправленные Езекией к Сеннахириму, потерпели неудачу.


33:21 "Господь будет вместо рек" - Господь будет сокровищем и защитой страны, подобно тому, как Евфрат или Нил обогащали страны, которые они орошали и служили им защитой. "Не пройдет большой корабль" - вражеские корабли не будут плыть по рекам Израиля.


34 Эти главы некоторые библеисты называют "Малым Апокалипсисом", ибо они содержат описание последних и страшных браней Ягве с языческими народами и в частности с Едомом (Ис 34). Затем возвещается последний Суд, после которого Иерусалим будет восстановлен во всей своей славе.


34:8 Жестокости Едома привели к тому, что израильтяне стали видеть в нем прототип врагов Божиих.


34:14 "Ночное привидение" - евр "пилит" - женщина-демон, появляющаяся в развалинах (из асиро-вавилонской мифологии).


34:16 "Книга Господня" - книга, содержащая речения Его пророков.


35:2 "Слава Господня", нисходящая в облаке во дни Исхода (Исх 16:10), осенит Иерусалим в мессианскую эру, когда более, чем в былые дни, будет явлено величие Божие.


35:5-7 Знамения, совершенные Иисусом Христом.


36 Эти четыре главы почти дословно повторяют 4 Цар 18:13-20:9.


37:38 Убийство Сеннахирима произошло в 681 г (4 Цар 19:37).


38:21-22 Эти два стт следует поместить после ст 6 (см 4 Цар 20:7).


39:1 После смерти Салманассара V в 722 г Меродах Валадан объявил себя царем Вавилонским и царствовал до 710 г, когда его изгнал Саргон.


39:3 Пророк выступает против заключения союза с иноземцами.


40 Вторую часть кн Исаии (Ис 40-55) западные библеисты обыкновенно именуют "книгой утешения Израиля", согласно Ис 40:1, ибо содержание глав 40-55 полностью отвечает этому названию, контрастируя с грозными предупреждениями первой части книги (Ис 1-39). Большинство из них приписывает эти главы "Второисаие", анонимному пророку, жившему в период Плена. Однако встречаются еще библеисты, которые продолжают держаться более традиционной точки зрения и утверждают, что вся книга принадлежит одному автору, но во второй ее части Исаия обращается уже не к иерусалимским иудеям 8 века - своим современникам, а к иудеям, переселенным в Вавилон. Историческая обстановка изменилась: ассирийское царство перестало существовать, и Вавилону угрожает Кир. Представление о Мессии, царе из дома Давидова, стало более отчетливым.


40:1 Книга открывается кантатой с участием нескольких голосов: плен окончился, и готовится новый исход под водительством Божиим. Эта мысль пронизывает всю книгу и служит ей заключением (Ис 55:12-13).


40:2 Иерусалим "принял вдвое за все грехи свои" - его постигла двойная кара, (согласно Исх 22:4, вор должен был в двойном размере возмещать нанесенный им ущерб).


40:3 "Глас вопиющего в пустыне" (евр "вопиет") - согласно переводу LXX. Евангелисты отнесли это слово к Иоанну Крестителю, возвещающему о скором пришествии Мессии (Мф 3:3; Ин 1:23):


40:6 Голос с неба как бы заменяет явления Бога, призывающего пророков (Ис 6:8-13; Иер 1:4-10; Иез 1-2), что, может быть, указывает на более глубокое ощущение трансцендентности Бога. Здесь, как и в предыдущих случаях, пророк ставит вопросы и получает ответы, в которых уточняется порученная ему миссия.


40:11 "Как пастырь" - тема доброго пастыря встречается в Иер 23:1-6; ее развивает Иез 34; свое окончательное выражение она получает в НЗ, в притче Самого Христа (Мф 18:12-14; Ин 10:11-18).


40:15 "Острова", о которых часто говорится в кн Утешения, - архипелаги и далекие острова Средиземного моря.


40:18 Бога невозможно ни с кем и ни с чем сравнить: Бог истинный противопоставлен здесь ложным богам - идолам. Во избежание соблазна идолопоклонства в ВЗ запрещалось изображать Бога (Исх 20:4). В НЗ-ную эру, начало которой положил Бог-Слово, ставший плотью (Ин 1:14), христианин, почитая изображение Иисуса Христа, "Который есть образ Бога невидимого" (2 Кор 4:4; Кол 1:15), поклоняется Божественному Первообразу (см подроб. прим. к Исх 32:1).


Пророк Исаия родился около 765 г до Р.Х. В год смерти царя Озии, в 740 г, Бог возложил на него в Иерусалимском храме пророческую миссию: возвещать падение Израиля и Иуды в наказание за неверность народа (Isaiae 6:1-13). В первые годы своей пророческой деятельности (Isaiae 1-5), до начала царствования Ахаза в 736 г., он главным образом обличает нравственную развращенность, явившуюся следствием материального процветания в царстве Иуды. Когда Ахаз вступил на престол, Дамасский царь Рецин и Израильский Факей решили вовлечь его в коалицию против Ассирийского царя Феглаффелласара III. После его отказа вступить с ними в союз они напали на него; тогда Ахаз призвал на помощь ассирийцев. Исаия тщетно пытался воспрепятствовать проведению этой слишком земной политики. К этому времени относятся его первые мессианские пророчества: главы об Еммануиле (большая часть Isaiae 7:1-11:9, может быть и Isaiae 5:26-29; Isaiae 17:1-6; Isaiae 28:1-4). Убедившись в безуспешности своей деятельности, Исаия оставляет политическое поприще (ср Isaiae 8:16-18). Обращение Ахаза к Феглаффелласару поставило Иудею под опеку Ассирии и ускорило падение Северного царства. После потери Израилем части территории в 734 г. чужеземное давление усилилось еще более, и в 721 г. Самария перешла во владение Ассирии. В Иудее по смерти Ахаза вступил на престол Езекия, благочестивый царь, сознававший необходимость реформ. Однако политические интриги возобновились. На этот раз была сделана попытка получить поддержку Египта против Ассирии. Исаия, верный своим принципам, призывал отказаться от всех военных союзов и положиться на одного только Бога. К началу царства Езекии относят гл. Isaiae 14:28-32; Isaiae 18; Isaiae 20; Isaiae 28:7-22; Isaiae 29:1-14; Isaiae 30:8-17. После подавления восстания и взятия Азота Саргоном (Isaiae 20) Исаия опять умолкает до 705 г. Когда же Езекия дал себя увлечь в восстание против Ассирии и Сеннахирим опустошил Палестину в 701 г., Исаия поддержал решение Иудейского царя защищать Иерусалим и обещал ему помощь Божию. Город, действительно, был спасен. К этому последнему периоду следует отнести стт Isaiae 10:5-15, Isaiae 10:27-32; Isaiae 14:24-27 и большую часть Isaiae 28-32. О деятельности Исаии после 700 г. нам уже ничего неизвестно. По евр преданию он принял мученическую кончину при царе Манассии.

Книга Исаии отличается такой силой и рельефностью образов, такой замечательной гармонией, каких не достиг ни один из библейских писателей. Исаия стал великим «классиком» Библии. Все его творчество проникнуто высоким религиозным пафосом. На его душу неизгладимую печать наложило пережитое в храме в момент призвания, когда ему дано было откровение о святости Бога и греховности человека. Его представлению о Боге присуще нечто торжественное и в то же время потрясающее, внушающее страх Божий: Бог есть Святый, Сильный, Крепкий, Царь. Человек — существо, оскверненное грехом, от которого Бог требует обращения, т.е. справедливого отношения к ближнему и искреннего поклонения Ему. Бог требует верности. Исаия — пророк веры. Среди тяжелых кризисов, переживаемых его народом, он призывает уповать на одного лишь Бога: это единственная возможность спасения. Он знает, что испытание будет суровым, но надеется, что сохранится «остаток», царем которого будет Мессия. Исаия — величайший из мессианских пророков (Isaiae 2:1-5; Isaiae 7:10-17; Isaiae 9:1-6; Isaiae 11:1-9; Isaiae 28:16-17).

Такой религиозный гений не мог не оказать глубокого воздействия на свою эпоху. Он создал целую школу. Его слова хранились, к ним делались добавления; книгу, которая носит его имя, можно рассматривать как результат долгой редакционной работы, этапы которой невозможно восстановить. Последние главы первой части книги (Isaiae 36-39), написанные в прозе и в третьем лице, принадлежат его ученикам. В разные времена его духовные наследники включили в его книгу различные тексты, в частности, пророчества против Вавилона (Isaiae 13-14), апокалипсис (Isaiae 24-27) и поэтические фрагменты (Isaiae 33-35). Вторая часть книги (Isaiae 40-55) во многом отличается от первой. Современная библеистика, в лице подавляющего большинства ее представителей, пришла к выводу, что эти главы написаны не самим Исаией, а его последователем 6 века, уведенным в Плен. Его условно называют Второ- или Девтероисайей. В эти главы, которые получили у истолкователей название «книги утешения Израиля», вкраплены четыре лирических фрагмента, т. н. «Песни Раба Ягве» (Isaiae 42:1-7; Isaiae 49:1-6; Isaiae 50:4-9; Isaiae 52:13-53:12). В них говорится об отроке Ягве, проповедующем истинную веру, страдающем во искупление грехов своего народа, приносящем свет всем народам и прославляемым Богом. Эти пророчества Иисус Христос применил к Себе и Своей миссии (Lucam 22:19-20; Lucam 22:37; Marcum 10:45), и первохристианская Церковь признала в этом описании Раба-Отрока Божия таинственное предвозвещение о жизни и искупительной смерти Господа Иисуса (Matthaeum 12:17-21; Ioannem 1:29).

Состав последней части книги (Isaiae 55-66) довольно разнообразен. Это, по всей вероятности, последнее произведение школы Исаии, т.е. его учеников и последователей, продолжавших в 5 веке дело великого пророка.

В одной из пещер Мертвого моря недавно была найдена рукопись всей книги Исаии, написанная, очевидно, во 2 веке до Р.Х. Она отличается от масоретского текста особым правописанием и разночтениями, которые помогли установить точный текст подлинника там, где он не был совершенно ясен.

В евр Библии под общим заглавием «Поздние пророки» объединены книги: Исаии, Иеремии, Иезекииля и двенадцати т. н. малых пророков. Они следуют за группой книг, называющихся книгами «ранних пророков» (от кн Ис Нав до кн Царств включительно). В греч же Библии книги пророков помещаются после учительных книг и расположены в ином порядке. К ним присоединены кн Плач и кн Даниила (которые в евр Библии отнесены к последней части канона), а также книги, ненаписанные или не сохранившиеся на евр языке: кн Варуха (после кн Иеремии), Послание Иеремии (после Плача) и, наконец, добавления к кн Даниила. В Вульг в основном сохранилось то же распределение, однако мы видим в ней возвращение к евр. порядку в том отношении, что Двенадцать «малых» пророков помещены после четырех «великих», и Послание Иеремии присоединено к книге Варуха, помещенной вслед за Плачем.

Пророческое служение

Для всех великих религий древности характерно появление вдохновенных людей, утверждавших, что они говорят от имени Бога. В частности, у соседей Израиля засвидетельствованы случаи пророческого экстаза в Библосе (текстом 11 столетия до Р.Х.), наличие прорицателей и пророков в Хаме на Оронте в 8 веке и в еще большей мере — в Мари на Евфрате в 18 в. до Р.Х. Обращение этих пророков к царям напоминает по форме и содержанию обращения древнейших израильских пророков, о которых говорится в Библии. В ней упоминается и о прорицателе Валааме, вызванном из Месопотамии Валаком, царем Моавитским (Числ 22-24) и о 450 пророках Ваала, вызванных уроженкой Тира Иезавелью и посрамленных Илией на Кармиле (3 Цар 18:19-40). В той же книге идет речь и о 400 пророках, к которым обратился за советом Ахав (3 Цар 22:5-12). Они представляли, подобно первым, большую группу исступленных зкстатиков, но прорицали от имени Ягве. Хотя в данном случае их претензия говорить от лица Ягве оказалась несостоятельной, не подлежит сомнению, что в древний период истории пророческое движение в Израиле носило групповой характер и представляло собой явление религиозно-социального характера.

Самуил предрекает Саулу, что он встретит «сонм пророков» (1 Цар 10:5, ср 1 Цар 19:20), Авдий укрывает группу пророков от Иезавели (3 Цар 18:4), группы сынов пророческих находятся в связи с Елисеем (4 Цар 2:3-18; 4 Цар 4:38 сл, 4 Цар 6:1 сл, 4 Цар 9:1),но затем больше не появляются; косвенное упоминание о них мы встречаем еще только у пророка Амоса (Ам 7:14). Часто они приводили себя в исступление игрой на музыкальных инструментах (1 Цар 10:5), и это состояние передавалось присутствующим (1 Цар 10:5-10), иногда же пророчество выражалось в символических действиях (3 Цар 22:11).

К музыке прибег однажды, перед тем как пророчествовать, и пророк Елисей (4 Цар 3:15). Чаще совершали символические действия пророки Ахия Силомлянин (3 Цар 11:29 сл), Исаия (Ис 20:2-4), Иеремия (Иер 13:1 сл, Иер 19:1 сл, Иер 27:2 сл) и особенно Иезекииль (Иез 4:1-5:4, Иез 12:1-7, Иез 12:18; Иез 21:18-23 сл, Иез 37:15 сл). Во время совершения этих действий, или помимо их, они иногда ведут себя необычным образом, но не эти состояния представляют собой самое главное в жизни и деятельности тех пророков, слова и действия которых запечатлены Библией. Этим последние отличаются от исступленных членов пророческих групп.

В Библии всех пророков называют наби. Производный от этого слова глагол означает говорить или вещать, иногда бредить (1 Цар 18:10); появлению последнего смыслового оттенка могло способствовать поведение некоторых пророков. По всей вероятности, этот глагол связан с корнем, означающим «звать, возвещать». Таким образом, наби является либо тем, кто призван, либо тем, кто возвещает; и тот и другой смысл этого понятия приводит нас к пониманию сущности ВЗ-ного пророчества. Пророк — вестник или истолкователь божественного слова. Это ясно выражено в двух параллельных местах кн Исход: Аарон будет истолкователем Моисея, как если бы он был его «устами», а Моисей будет его вдохновителем «вместо Бога» (Исх 4:15-16); для фараона Моисей будет «Богом», а Аарон будет его «пророком», наби (Исх 7:1). Этому созвучны слова Ягве к Иеремии: «Я вложил слова Мои в уста твои» (Иер 1:9). Пророки, сознавая божественное происхождение своей проповеди, начинают ее словами: «Так говорит Ягве», «слово Ягве», «открыл мне Ягве». Обращенное к ним слово подчиняет их себе, и они не могут о нем молчать: «Господь Ягве сказал, — кто не будет пророчествовать?» — восклицает Амос (Ам 3:8), и Иеремия тщетно борется с овладевшей им силой (Иер 20:7-9).

Однажды они услышали властный призыв Божий (Ам 7:15; Ис 6), Господь избрал их своими вестниками; начало повести об Ионе показывает, к чему приводит уклонение от этого призвания. Они посланы выражать волю Божию и сами должны быть ее «знамениями». Не только их слова, но и действия, вся их жизнь — пророчество. Несчастный брак Осии имеет символическое значение (Ос 1:1-3); Исаия должен ходить нагим (Ис 20:3), ибо он сам и его дети представляют собой «указание и предзнаменование» для Израиля (Ис 8:18); жизнь Иеремии есть подлинное выражение его проповеди (Иер 16), а когда Иезекииль выполняет кажущиеся странными повеления Божии, он становится «знамением дому Израилеву» ( Иез 4:3; Иез 12:6, Иез 12:11; Иез 24:24).

Божие призвание может сообщаться пророку по-разному — в видении (напр, у Ис 6, Иез 1:2, Иез 1:8 и др.; Дан 8-12; Зах 1-6), реже в ночном сновидении (напр, у Дан 7; Зах 1:8 сл; ср Числ 12:6),через слуховое восприятие, но чаще всего через внутреннее вдохновение (соответственно этому часто повторяются выражения: «Было ко мне слово Ягве», «Слово Ягве к...»). Происходит это иногда внезапно, иногда в связи с каким-либо, казалось бы, незначительным обстоятельством, как вид ветки миндального дерева (Иер 1:11), двух корзин со смоквами (Иер 24), или посещение горшечника (Иер 18:1-4). Полученная весть передается пророком также различными способами: при помощи лирики, прозаического рассказа, в притчах или посредством кратких фраз наподобие прорицаний; нередко используются и литературные формы увещания, диатрибы, судебного диалога, проповеди, писаний мудрецов, богослужебных псалмов, гимнов любви, сатиры, надгробного плача...

Эти разнообразные виды восприятия и возвещения связаны с личностью пророка, но в основе их пророческой деятельности есть нечто общее: каждый истинный пророк проникнут сознанием того, что он только орудие, а произносимые им слова принадлежат одновременно и ему и не ему. Он непоколебимо убежден, что принял слово Божие и обязан его передать. Это убеждение основано на таинственном опыте непосредственного общения с Богом. Вступление Бога в душу пророка приводит его как бы в «сверхнормальное» психологическое состояние.

Пророческая весть редко обращена к отдельному человеку (Ис 22:15 сл) или же это происходит в более широком контексте (Иер 20:6; Ам 7:17). Когда же пророк обращается к царю или к первосвященнику, ставшему главой народной общины после возвращения из Плена (Зах 3), он видит в них лиц, ответственных за весь народ. За исключением этих случаев, великие пророки, писания которых дошли до нас, отличаются от своих предшественников в Израиле и от прорицателей восточного языч. мира тем, что их слово обращено ко всему народу. Во всех рассказах о призвании пророков они посылаются к народу Израильскому (Ам 7:15; Ис 6:9; Иез 2:3), даже ко всем народам, как, напр, Иеремия (Иер 1:10).

То, что пророк возвещает, касается и настоящего и будущего. Он послан к своим современникам и передает им Божии повеления. Но поскольку он Божий глашатай, он стоит над временем, и его предсказания как бы подтверждают и продолжают его наставления. Наби иногда возвещает предстоящее в близком будущем событие как знак, который подтвердит его слова и миссию (1 Цар 10:1 сл; Ис 7:14; Иер 28:15 сл; Иер 44:29-30), он предвидит кару как наказание за проступки, которые обличает, и спасение как награду за обращение, которого требует. У более поздних пророков завеса приподнимается даже над последними временами, над эпохой конечного торжества Бога, но из этого всегда вытекает поучение и для настоящего. Поскольку пророк есть только Божие орудие, то, что он возвещает, может выходить за пределы его времени, даже за рамки сознания пророка, оставаясь окутанным тайной, пока не осуществится.

Иеремия послан «истреблять и разрушать, строить и насаждать». Возвещаемое пророками имеет две грани: обличительную и утешительную. Их слова нередко суровы, исполнены угроз и упреков, и эта беспощадность может служить свидетельством подлинности пророчества (Иер 28:8-9; ср Иер 26:16-19; 3 Цар 22:8), ибо грех, препятствующий следовать заповедям Божиим, неотступно занимает мысль пророка. Однако перспектива спасения народа никогда не исчезает. Кн Утешения (Ис 40-55) представляет собою одну из вершин пророчества, и нет оснований сомневаться в подлинности более древних текстов, содержащих возвещения радости, как напр, у Ам 9:8-15; Ос 2:14-23; Ос 11:8-11. В отношениях Бога к Его народу милость и справедливость сочетаются.

Пророк послан к народу Израильскому, но его пророчества относятся и к другим народам. У великих пророков имеется ряд пророчеств против языч. народов (Ис 13-23; Иер 46-51; Иез 25-32). Амос начинает свою пророческую деятельность с возвещения суда над соседями Израиля. Авдий излагает пророчество об Едоме, а кн Наума представляет собой одно только пророчество против Ниневии, куда Иона был послан проповедовать.

Пророк уверен, что говорит от имени Бога, но как могут его слушатели убедиться в том, что он подлинный пророк? Ведь встречаются и лжепророки, о которых нередко идет речь в Библии. Они могут заблуждаться искренно, могут быть и сознательными лжецами. Истинным пророкам приходится вступать с ними в спор (3 Цар 22:8 сл; Иер 23:28; Иез 13). Как удостовериться, что возвещаемое исходит действительно от Бога? Согласно Библии, есть два критерия: первый — исполнение пророчества в будущем (Иер 28:9; Втор 18:21-22), второй и главный — согласованность пророческого учения с ягвистской доктриной (Иер 23:22; Втор 13:1-5).

Иногда пророки фигурируют рядом со священниками (Иер 8:1; Иер 23:11; Иер 26:7 сл и др.; Зах 7:3 и др.), напр, Иеремия говорит, что при иерусалимском храме имелась комната «человека Божия» — по всей вероятности пророка. Все это показывает, что деятельность некоторых пророков была связана с храмом.

Из всей совокупности фактов и текстов, относящихся к пророчеству, можно сделать следующее заключение: пророк — человек, имеющий непосредственный опыт богопознания, получивший откровение Божией святости и Божиих соизволений, судящий о настоящем и провидящий будущее в свете Откровения Божия. Он послан Богом напоминать людям о Его требованиях и возвращать их на путь Его любви и послушания Ему. Так понятое пророчество представляет собою явление, присущее только Израилю, свидетельствующее об особом действии Провидения Божия в истории избранного народа.

Пророческое движение

Первым и величайшим из пророков, согласно Библии, является Моисей (Втор 18:15, Втор 18:18; Втор 34:10-12; Числ 12:6-8). О его преемнике Иисусе Навине говорится, что «в нем есть Дух» (Числ 27:18, ср Втор 34:9). В эпоху Судей мы встречаем Девору пророчицу (Суд 4-5) и безымянного пророка (Суд 6:8), затем выступает великий образ Самуила, пророка и тайновидца (1 Цар 3:20; 1 Цар 9:9; ср 2 Пар 35:8).

Пророческий дух развивается в это время в группах экзальтированных людей (ср 1 Цар 10:5; 1 Цар 19:20). Позднее мы встречаем общины более трезвые — «сынов пророческих» (4 Цар 2 и др.), и даже еще в послепленную эпоху говорится о деятельности пророков как сословия (Зах 7:3). Но за пределами этих объединений, влияние которых на религиозную жизнь народа остается неясным, появляются отдельные выдающиеся личности: Гад (1 Цар 22:5; 2 Цар 24:11) и Нафан при Давиде (2 Цар 7:2 сл; 2 Цар 12:1 сл; 3 Цар 1:11 сл), Ахия при Иеровоаме (3 Цар 11:29 сл; 3 Цар 14:2 сл), Иуй при Ваасе (3 Цар 16 7), Илия и Елисей при Ахаве и его преемниках (3 Цар 17 до 4 Цар 13 и др.), Иона при Иеровоаме II (4 Цар 14 25), пророчица Олдама при Иосии (4 Цар 22:14 сл), Урия при Иоакиме (Иер 26:20). К этому списку кн. Паралипоменон добавляют Самея и Адду при Ровоаме (2 Пар 12:5 сл, 2 Пар 12:15; 2 Пар 13:22), Азарию при Асе (2 Пар 15:1 сл), Одеда при Ахазе (2 Пар 28:9 сл) и несколько безымянных пророков.

Большинство пророков нам известно только по упоминанию о них в исторических или пророческих книгах. Некоторые образы выступают более четко. Нафан возвещает Давиду непоколебимость его «дома», на котором почиет благоволение Божие — это первое в ряду пророчеств, относящихся к Мессии, Сыну Давидову (2 Цар 7:17). Тот же Нафан обличает Давида, впавшего в грех с Вирсавией, но, увидев его раскаяние, заверяет в Божием прощении (2 Цар 12:1-25). Еще лучше мы осведомлены об Илии и Елисее. Когда наплыв чужеземных культов подвергает опасности религию Ягве, Илия выступает поборником веры в истинного Бога и одерживает на вершине горы Кормил блестящую победу над пророками Ваала (3 Цар 18). Его встреча с Богом на Хориве, месте, где был установлен Союз-Завет, непосредственно связывает его с Моисеем (3 Цар 19). Защищая истинную веру, Илия защищает и нравственность, он изрекает осуждение Божие на Ахава, убившего Навуфея, чтобы овладеть его виноградником (3 Цар 21). Таинственный конец его жизни окружен ореолом, который в иудейском предании все возрастал. В противоположность Илии, Елисей принимает непосредственное участие в жизни своей эпохи. Он выступает в связи с войнами против моавитян (4 Цар 3), сириян (4 Цар 6-7), участвует в захвате власти Азаилом в Дамаске (4 Цар 8:7-15) и Ииуем в Израиле (4 Цар 9:1-3); к нему обращаются за советом вельможи, израильский царь Иоас (4 Цар 13:14-19), дамасский Венадад (4 Цар 8:7-8), Нееман Сириянин (4 Цар 5). Он находится в связи и с группами «сынов пророческих», много рассказывающих о его дивных деяниях.

Более всего сведений до нас дошло о т. н. канонических пророках, писания которых вошли в Библию. О каждом из них мы будем говорить подробнее в связи с книгой, которая носит его имя. Пока укажем лишь на его место в пророческом движении. Первый из них, Амос, совершает свое служение в середине 8 века, примерно через 50 лет после смерти Елисея. Затем пророческое движение продолжается до Плена, в течение неполных двух веков, над которыми возвышаются гигантские фигуры Исаии и Иеремии. К тому же периоду принадлежат Осия, Михей, Наум, Софония и Аввакум. Последние годы деятельности Иеремии совпадают с началом служения Иезекииля. С появлением этого провидца, жившего в период Плена, окраска пророчеств меняется: у него меньше непосредственности и огня, видения грандиозны и сложны, описания тщательны, возрастает интерес к последним временам — все это предвещает апокалиптическую письменность. Однако великое течение, у истоков которого стоит Исаия, продолжается, о чем свидетельствует т. н. книга Утешения (Ис 40-55). Кругозор пророков послепленного периода — Аггея и Захарии — более ограничен: их интерес сосредоточен на восстановлении храма. После них Малахия обличает пороки новой народной общины, а в кн Ионы, использующей древние писания для нового учения, предвосхищается мидрашистская письменность. Апокалиптическое течение, начало которому положил Иезекииль, вновь появляется у Иоиля и во второй части кн. Захарии. Оно вливается в кн Даниила, где видения прошлого и будущего создают метаисторическую картину уничтожения зла и пришествия Царствия Божия. В эту эпоху великое пророческое вдохновение как будто иссякает, так что сынам Израилевым приходится обращаться к прежним пророкам (Дан 9:6-10, ср Зах 7:7-12). Захария (Зах 13:2-6) предвидит полное исчезновение института пророков, на который набросили тень лжепророки. Однако почти в те же годы Иоиль (Иоил 2:28) предрекает мессианскую эру, когда произойдет новое излияние Духа.

Учение пророков

Роль пророков в религиозном развитии Израиля чрезвычайно велика. Они преподавали народу подлинный ягвизм и были теми посредниками между Богом и народом, через которых раскрывалось Откровение. Каждый из них внес вклад в созидание учения, в котором можно различить три основных элемента, характеризующие ВЗ-ную религию: монотеизм, морализм, ожидание спасения.

Монотеизм. В течение длительного периода израильтяне допускали, что другие народы могут иметь своих «иных» богов. Это их не смущало: они признавали только Ягве, самого могущественного из богов, требующего поклонения Ему одному. От практического генотеизма к полностью осознанному строгому монотеизму Израиль перешел под влиянием проповеди пророков. Когда самый ранний из них, Амос, представляет Ягве единым Богом, повелевающим силами природы, безраздельно властвующим над людьми и историей, он обращается к древним истинам Откровения, подтверждающим его грозные предупреждения. Содержание этой древней веры и проистекающие из нее правила жизни утверждаются в сознании Израиля со все большей ясностью. Синайское Откровение единого Бога было связано с избранием народа и с установлением Союза-Завета, и поэтому Ягве представлялся Богом собственно Израильским, связанным с израильской землей и святилищами. Пророки же, напоминая о связи Ягве с Его народом, показывают вместе с тем, что Он управляет судьбами и других народов (Ам 9:7). Он судит малые государства и великие империи (Ам 1-2), дает им могущество и отнимает его (Иер 27:5-8); они служат орудием Его кар (Ам 6:11; Ис 7:18-20; Ис 10:6; Иер 5:15-17), но Он же и останавливает их, когда это Ему угодно (Ис 10:12). Объявляя Израиль землею Ягве (Иер 7:7), пророки в то же время предсказывают разрушение святилища (Мих 3:12; Иер 7:12-14), и Иезекииль видит, как слава Ягве покидает Иерусалим (Иез 10:18-22; Иез 11:22-23).

Борясь с влиянием языческих культов и с тенденциями к синкретизму, угрожавшими вере Израиля, пророки показывают бессилие ложных богов и идолов (Ос 2:7-15; Иер 2:5-13, Иер 2:27-28; Иер 5:7; Иер 16:20). Во время Плена, когда крушение национальных надежд могло вызвать сомнения во всемогуществе Ягве, критика идолопоклонства становится более острой и рациональной ( Ис 40:19-20; Ис 41:6-7, Ис 41:21-24; Ис 44:9-20; Ис 46:1-7; ср Иер 10:1-16; По. Иер 1:6; Дан 14) и сопровождается торжественным исповеданием единобожия (Ис 44:6-8; Ис 46:1-7 Ис 46:9). Единый Бог есть Бог трансцендентный, надмирный. О тайне Его трансцендентности свидетельствуют пророки, называя Его «святым». Это одна из их излюбленных тем, особенно развитая у Исаии (Ис 1:4; Ис 5:19, Ис 5:24; Ис 6; Ис 10:17, Ис 10:20; Ис 40:25; Ис 41:14, Ис 41:16, Ис 41:20и т.д.; Ос 11:9; Иер 50:29; Иер 51:5; Авв 1:12; Авв 3:3). Бог окружен тайной (Ис 6; Иез 1), Он неизмеримо выше «сынов человеческих», о чем постоянно напоминает Иезекииль. И в то же время Он близок к Своему народу и проявляет к нему Свою благость (см у Осии и Иеремии аллегорию брака Ягве с Израилем — Ос 2; Иер 2:2-7; Иер 3:6-8, пространно развитую затем Иезекиилем — Иез 16 и Иез 23).

Морализм. Святости Бога противостоит скверна человека, и, видя этот контраст, пророк с особой остротой осознает человеческую греховность. Этот морализм, как и монотеизм, не является чем-то новым: он уже был присущ десяти заповедям, звучал в обличениях Давида Нафаном (2 Цар 12) и Ахава Илией (3 Цар 21). В книгах пророков тема греха становится одной из основных: грех отделяет человека от Бога (Ис 59:2), оскорбляет Бога праведного (Амос), многомилостивого (Осия) и святого (Исаия). Проблема греха стоит в центре проповеднической деятельности Иеремии (напр Иер 13:23). Именно разгул зла и вызывает Божию кару, которая окончательно свершится в грядущий «День Ягве» (Ис 2:6-22; Ис 5:18-20; Ос 5:9-14; Иоил 2:1-2; Соф 1:14-18). Поскольку грех совершается всем народом, он требует и коллективного наказания, но у Иеремии (Иер 31:29-30) уже появляется представление об индивидуальном возмездии. Оно ясно утверждается у Иезекииля (Иез 18 ср Иез 33:10-20).

Однако, т. н. «этический монотеизм» пророков не противополагается Закону. Морализм пророков основан на Синайском законодательстве, провозглашенном Самим Богом. И в своих проповедях пророки обличают прежде всего нарушение этого законодательства или пренебрежение им (см напр речь Иеремии — Иер 7:5-10 — основанную на Десятисловии).

Одновременно с этим углубляется и понимание религиозной жизни. Надо «искать Бога», «исполнять Его законы» (Ам 5:4; Иер 50:4; Соф 2:3; ср Ис 1:17; Ам 5:24; Ос 10:12, Мих 6:8). Бог требует внутренней праведности. Вся религиозная жизнь должна быть проникнута этим духом, и пророки осуждают обрядность, не связанную с заботой о нравственности (Ис 1:11-17;Иер 6:20; Ос 6:6; Мих 6:6-8). Но это не дает основания видеть в них противников культа; напротив, культ и храм находятся в центре внимания Иезекииля, Аггея, Захарии.

Ожидание спасения. Несмотря на отступничество народа, Бог не желает его гибели, продолжает исполнять Свои обетования и заботится о сохранении «Остатка» (Ис 4:3 и др.). Представление о нем впервые появляется у Амоса (Ам 5:15), развивается и уточняется его преемниками. В сознании пророков как бы переплетаются два видения: немедленной кары и последнего суда Божия; под «Остатком» можно понимать как тех, кто выживет среди испытаний данной эпохи, так и тех, кто достигнет конечного спасения (Ис 11:10; Ис 37:31; Мих 4:7; Мих 5:7-8; Иез 37:12-24; Зах 8:11-13).

Пророки предсказывают эру великого счастья: изгнанники Израиля и рассеянные иудеи (Ис 11:12-13) вернутся в святую Землю и наступит период благоденствия (Ис 30 23-26; Ис 32:15-17). Но главное заключается не в материальном благополучии и могуществе: они только будут сопровождать пришествие Царствия Божия, Царства правды и святости (Ис 29:19-24), которому должны предшествовать внутреннее обращение, Божие прощение (Иер 31:31-34) и богопознание (Ис 2:3; Ис 11:9; Иер 31:34), приносящие мир и радость (Ис 2:4; Ис 9:6; Ис 11:6-8; Ис 29:19).

Для установления Своего царства на земле Царь-Ягве пошлет Своего представителя, Своего «Помазанника», по евр. «Мессию». Первым выразителем этого царского мессианства, отзвуки которого слышатся в псалмах, был пророк Нафан, обещавший Давиду непоколебимость его династии. Однако неуспехи и недостойное поведение некоторых преемников Давида как будто противоречат «династическому» мессианизму, и надежда сосредоточивается на царе, облик которого постепенно проступает в пророческих писаниях и пришествие которого ожидается в неопределенном будущем. Этого спасителя провидит прежде всех Исаия, а затем и Михей и Иеремия. Мессия будет потомком Давида (Ис 11:1; Иер 23:5; Иер 33:15), Он произойдет из Вифлеема (Мих 5:2).

Дух Ягве почиет на Нем во всей полноте Его даров (Ис 11:1-5). Наименования, которые Ему дают пророки: Еммануил (Ис 7:14), т.е. «С нами Бог» (см Мф 1:23), Ягве Цидкену, т.е. «Ягве — оправдание наше», — выражают их мессианские чаяния.

Несмотря на надежды, которые одно время возлагались на потомка Давида Зоровавеля, царский мессианизм шел на убыль; ни один представитель дома Давидова не занимал царского престола, и Израиль продолжал находиться под иноземным игом. Правда, Иезекииль все еще ожидает прихода нового Давида, но именует его не царем, а князем и представляет не столько могущественным властителем, сколько посредником и пастырем (Иез 34:23-24; Иез 37:24-25). Во второй части Исаии помазанником Ягве назван не потомок Давида, а персидский царь Кир (Ис 45:1), поскольку Бог избрал его орудием для освобождения Своего народа. Но в этой же книге появляется другой спасительный образ — Отрока Ягве, учителя Своего народа и светоча всех народов, с великой кротостью проповедующего правду Божию. Он будет обезображен, отвергнут своими, но принесет им спасение ценой своей собственной жизни (Ис 42:1-7; Ис 49:1-9; Ис 50:4-9 и в особенности Ис 52:13-53:12). Наконец, Даниил видит «как бы Сына Человеческого», грядущего на «облаках небесных» и получающего от Бога власть над всеми народами, царство, которое не прейдет никогда (Дан 7 13-14). Однако, накануне нашей эры заметно возрождение раннего мессианства: широко распространяется ожидание Мессии-Царя, но в некоторых кругах ждут Мессию-первосвященника, в других — Мессию трансцендентного.

Первохристианская община относила к Иисусу Христу эти различные пророчества, которые органически сочетались в Его личности. Он — Иисус, т.е. Спаситель, Христос, т.е. Помазанник, потомок Давида, рожденный в Вифлееме, Царь мирный, согласно Захарии, страждущий Отрок Ягве, согласно кн Исаии, младенец Еммануил, возвещенный Исаией, нисходящий с неба Сын Человеческий, которого видел Даниил. Но ссылки на древние пророчества не должны умалять самобытности христианского мессианизма. Иисус Христос, исполнив пророчества, превзошел их, и Сам отверг традиционный царский мессианизм в его политическом понимании.

КНИГИ ПРОРОКОВ

Пророков, которым, согласно библейскому канону, принадлежит какая-нибудь книга, принято называть пророками-писателями. Однако, сказанное выше о пророческом служении показывает неточность этого выражения: пророк — по существу оратор, проповедник, а не писатель. Пророческое слово прежде всего произносится, но следует объяснить, как происходил переход от этого устного слова к письменному.

В книгах пророков можно различить три основных элемента: 1) собственно пророчества, т.е. слова Самого Бога, или поэтические картины, выражающие их поучение, возвещение, грозное предупреждение или обетование... 2) повествования в первом лице, в которых сам пророк .рассказывает о своем опыте и в частности о своем призвании; 3) повествования в третьем лице, воспроизводящие события из жизни пророка или обстановку, в которой осуществлялось его служение. Все эти три элемента могут сочетаться, напр, когда отдельные изречения или речи включаются в повествование.

Повествования, ведущиеся от третьего лица, указывают, что не сам пророк является их автором. Свидетельство этому мы находим в кн Иеремии. Пророк продиктовал Варуху (Иер 36:4) все те слова, которые он произнес от имени Ягве за 23 года (ср Иер 25:3). Так как этот сборник был сожжен царем Иоакимом (Иер 36:23), тот же Варух написал новый свиток (Иер 36:32). Рассказать об этих фактах мог только сам Варух, которому приписываются также и следующее за этим биографическое повествование (Иер 37—44), заканчивающееся словами утешения, обращенными Иеремией к Варуху (Иер 45:1-5); во втором свитке (самим Варухом или другими) к прежнему тексту «еще прибавлено много подобных слов» (Иер 36:32).

По-видимому, аналогичные обстоятельства обусловили возникновение и других пророческих книг. Вполне вероятно, что сами пророки записали или продиктовали часть своих пророчеств или рассказ о личном опыте (ср Ис 8:1; Ис 30:8; Иер 30:2; Иер 51:60; Иез 43:11; Авв 2:2). Это наследие могло быть отчасти сохранено устным преданием, напр, учениками Исаии (на которых очевидно указывается в Ис 8 16). В той же среде сохранились воспоминания о жизни пророка, в которые входили и слова пророческие, предания об Исаии, собранные в книгах Царств (4 Цар 18-20) и перешедшие оттуда в книгу Исаии (Ис 36-39), рассказ о столкновении Амоса с Амасией (Ам 7:10-17) и т.д. Из этих элементов образовались сборники, в которых соединялись воедино слова пророков, близкие по своему духу, или освещающие одну и ту же тему (напр слова против языческих народов у Исаии, Иеремии, Иезекииля), или же сочетающие предсказания бедствий с обетованиями спасения (напр у Михея). Эти писания читались и обдумывались поколениями, что содействовало сохранению духовных течений, восходящих к пророкам: современники Иеремии цитируют одно из пророчеств Михея (Иер 26:17-18), часто встречаются ссылки на древних пророков (Иер 28:8); упоминание о них повторяется как рефрен у Иер 7:25; Иер 25:4; Иер 26:5 и т.д., затем у Зах 1:4-6; Зах 7:7-12; Дан 9:6, Дан 9:10; Езд 9:11). В среде ревнителей голос пророков звучал как живой, поддерживая веру и благочестие. По вдохновению Божию к этим сборникам продолжали добавляться «еще подобные слова», как напр, в свитке Варуха (Иер 36:32), что приближало их к новым потребностям своего времени или обогащало их содержание. Эти дополнения могли быть довольно пространными, что мы видим в книгах Исаии и Захарии. Наследники пророков были уверены в том, что таким образом они сохраняют полученное ими сокровище и правильно применяют их учение в современной обстановке.

Книги четырех великих пророков — Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила — стоят в каноне в хронологическом порядке, которому мы здесь и следуем.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

24:1-6  Пророк видит, как Господь опустошает землю и совершает Свой правый суд над всеми людьми без различия, потому что люди, населяющие землю, преступили вложенные в их сердца божественные повеления и осквернили себя всякими грехами.


24:1  Так как пророку будущее земли было открыто в видении, то ясно, что пророчество его не могло иметь строгой последовательности в изображении разных моментов будущего суда над землею, а равно также из него не видно, когда начнется этот суд, как и кем он будет произведен. Ясно только, что пророчество это имеет в виду последние времена мира и начинает собою ряд пророчеств об этих временах, которые (пророчества) заканчиваются 27-й главой.


Делает ее бесплодною — правильнее, опустошает, разоряет.


Вид, т. е. все существующие на ней города, укрепления и пр.


24:2  Несмотря на различие в общественном положении, все люди будут подвергнуты наказанию от Бога.


24:3-4  Изрек слово сие — т. е. так решил, повелел.


Возвышавшиеся над народом земли — правильнее, по Кондамину, небо вместе с землею погибнет!


24:5  Преступили законы, т. е. данные всему человечеству предания ( Быт 9:4 и сл. ) и голос своей совести ( Рим 2:14 ).


24:6  Проклятие поядает, т. е. гнев Божий действует, как всепожирающий огонь.


Зато сожжены — правильнее, по Кондамину, истреблены.


24:7-13  На земле прекратилось всякое веселье и оставшиеся в небольшом числе жители, при виде своих опустошенных городов, могут только плакать. Виноград, из которого можно приготовлять прекрасное вино, пропадает даром — никто не хочет уже заниматься этим делом!


24:7-9  Плачет сок грозда, т. е. созревшие ягоды виноградные ломаются и сок течет по земле.


Болит, т. е. пропадает.


24:10  Город — общее обозначение вместо: города. Пророк, однако, изображает, кажется, прежде всего положение вещей в Палестине.


24:11-13  На улицах — по переводу Орелли на полях.


Веселие земли — точнее: веселие с земли.


Что бывает при обивании маслин. Деревья, лишившиеся плодов, служат символом исчезновения обитателей земли (ср. 17:5 и сл. ).


24:14-18  Хор спасшихся на море и островах, которые издали будут видеть эту картину опустошения земли, восхвалит Бога за Его правый суд над нечестивыми людьми, которым не будет никакого спасения.


24:14  Они — это, по всему вероятию, лица праведные, которые будут свидетелями суда над грешниками (ср. Откр 22:11-12 ).


С моря. Пророку, конечно, прежде всего предносится опустошение Палестины и праведники представляются у него находящимися вне полосы земли, которая подвергается опустошению.


24:15-16  Илия, т. е. силу, могущество.


Слава праведному. Здесь под праведным, вероятно, пророк разумел праведников, какие удостоятся от Бога высшего прославления. Конечно, праведниками этими он считал, прежде всего, избранных израильтян, как это видно из того, что он приглашает славить Бога Израилева. Наш синодальный перевод под Праведным, очевидно, понимает или Иегову или Христа, как Праведного Судию.


И сказал я. От зрелища спасенных праведников пророк снова обращает свой грустный взор на беззакония людей, которые не хотят отстать от своих злодеяний.


24:17-18  Суд Божий, изображаемый здесь пророком, исходит на те чаши гнева Божия, какие изображаются в Апокалипсисе ( Откр 16 ).


Петля, т. е. силок, каким на Востоке пользовались для ловли птиц и зверей.


24:18-20  Пророк изображает потоп, какой погубит землю, и потрясение земли страшными землетрясениями.


24:18  Окна небесные — см. Быт 7:11 .


Основания земли.


Земля представлялась евреям стоящею на основах или столбах (ср. 1 Цар 2:8 ).


24:19-20  Как колыбель, т. е. детская колыбель или висячая постель для взрослого человека, которую на Востоке иногда вешают на суке дерева.


Упадет — выражение образное.


24:21-23  Суд Божий, начавшись с небесных воинств, со всею силою обрушится на земных властителей, которые подвергнутся заключению и наказанию, тогда как Господь Сам воцарится на Сионе.


24:21  Посетит, т. е. будет судить.


Воинство внутреннее, т. е. а) высшие, небесные светила и б) одушевлявших и двигавших, по верованию древних, этими светилами духов или ангелов. (Выспрь — по евр. maram то же, что небо по евр. schamaim). Эти ангелы в то же время были правителями отдельных царств, — конечно, невидимыми ( Дан гл. 10 ), и следовательно за все беспорядки, совершавшиеся в этих царствах, должны будут прежде всего на последнем суде Господнем отвечать они. Бог, говорят раввины, не поражает ни одного из народов прежде, чем не накажет его князя, т. е. ангела народоправителя, который производил на этот народ противное Богу влияние (А. Глаголев. Ветхозаветное библейское учение об ангелах. 1900. С. 244-248).


24:22  Ров. Темницею на Востоке, напр., в Персии, нередко и теперь служит простая, вырытая в земле, яма, захлопывающаяся железной крышкою. Здесь, конечно, нужно разуметь преисподнюю (Откр 19 и 20 гл.) — После многих дней. Из Откровения ( Откр 20:7-10 ) видно, что сатана и его ангелы будут на некоторое время освобождены из бездны, а потом уже снова будут вызваны уже на последний, окончательный суд.


24:23  Солнце и луна, которым в древности воздавалось божеское почтение, должны будут со срамом уступить свое место на земле истинному Богу и Владыке мира.


Сион и Иерусалим здесь имеются в виду уже новые, о которых говорится в Апокалипсисе ( Откр 21:2 ).


Пред старейшинами. Пророк припоминает здесь старейшин израилевых, видевших славу Иеговы на Синае ( Исх 24:9 и сл. ). Ап. Иоанн Богослов имел, вероятно, в виду это место, когда говорил о старцах, сидевших на 24 престолах вокруг престола Божия ( Откр 4:4 ).1Замечание о подлинности и структуре 24-й, как 24 и 26 гл., будут сделаны после 27 главы.


25:1-5  Пророк восхваляет Господа за то, что Он совершил Свои древние предопределения. Господь показал, что Он может самое невероятное сделать действительным: Он предвозвестил погибель самых сильных и цветущих государств — и вот столичные города этих государств представляют собою одни развалины! Чрез это Он и самых врагов Своих заставил чтить и бояться Его; для Своей же избранной, но подавленной врагами общины Он сделался щитом и прибежищем, сокрушив ярость врагов ее.


25:1-2  Истинны, аминь, т. е. совершенно истинны, сбываются в совершенной точности.


Город. Единственное число вместо множественного (ср. 24:10 ).


Чертогов иноплеменников — выражение неясное. Кондамин предлагает читать здесь вместо иноплеменники (zerim) нечестивые (zedim) и все выражение переводит так: «город перестал быть цитаделью (или крепостью) для нечестивцев».


25:3-5  Посему. Несмотря на свое упрямство, язычники не могут не признать в этом разрушении их городов кары Божией (ср. 18:7 ).


Бедные, нищие — это, по преимуществу, обозначение еврейского народа, но здесь, по контексту речи, обозначает всех истинно верующих в Бога и Христа.


Буря против стены. Т. е. гнев, ярость тиранов, врагов Церкви, причинит ей так же мало вреда, как мало вредит толстой каменной стене дыхание бури.


Как зной в месте безводном. Зной или жара на Востоке действует чрезвычайно губительно на людей в степях, лишенных освежающей воды. С этим зноем сравнивается ярость врагов Церкви Христовой.


25:6-9  Гора Сион станет местом общения всех народов с истинным Богом. Бог устроит здесь для человечества величественную трапезу, как царь при воцарении своем устраивает трапезу для своих подданных. Затем Господь снимет покрывало с очей людей и уничтожит исконного врага человечества — смерть, а равно и все печали.


25:6  На горе сей. Здесь имеется в виду гора Сион, но Сион — будущий или Церковь Христова, куда будут иметь доступ все народы.


Трапезу из тучных яств. Эта трапеза или пиршество, очевидно, будет устроена Иеговою по случаю Его воцарения над всем человечеством (ср. 24:23 ). То обстоятельство, что трапезующим будет предложен и тук (жирные части животного), который по закону Моисееву запрещалось вкушать приносителю жертвы ( Лев 7:24-25 ), служит предуказанием на установление в Новом Царстве Божием таинства св. Евхаристии, в котором Спаситель предлагает верующим Свое Тело и Кровь.


25:7  Покрывало, т. е. все, что мешает людям видеть истину, — все заблуждения, суеверия и пр. О снятии такого же покрывала с иудеев говорит и ап. Павел ( 2 Кор 3:15 ).


25:8  Поглощена будет смерть. Исполнение этого пророчества должно совершиться в прославленном царстве Христовом, после всеобщего воскресения, как объясняет ап. Павел ( 1 Кор 15:54 ).


25:9  И скажут. Конечно, здесь разумеются прежде всего спасенные люди из среды избранного еврейского народа, который, действительно, уповал на Бога (ср. Ис 21:5 и Еф 1:12 ).


25:10-12  Возвышая Своих избранников, Господь в то же время окончательно сокрушит всех врагов Своей Церкви, которые здесь олицетворяются под образом враждебных Израилю моавитян. Моавитяне будут попраны, как скот в стойле попирает навоз, и Моаву уже не выплыть из грязи, в которой он будет тонуть.


26:1-6  Победные мысли, слышавшиеся сначала издалека ( 24:14,16 ), а потом нашедшие для себя отзвук на Сионе и среди приходящих к Сиону народов 25:1 и сл. ), еще не окончились. Новая благочестивая община верующих начинает петь в земле Иудейской новую песнь, в которой прославляются пути Иеговы. У этой общины есть крепкий город, в который открыт доступ только праведникам, нечестивые же города — все разрушены.


26:1  В тот день — см. 2:11 .


В земле Иудейской. Хотя здесь, несомненно, идет речь о будущей Церкви Христовой, которая должна обнять собою все человечество и распространиться по всем землям, однако пророк как член ветхозаветной иудейской Церкви не может себе представить, чтобы земля Иудина перестала быть местом, особо любимым Богом и особо Им охраняемым.


Город крепкий. Пророку, конечно, здесь предносится прежде всего Иерусалим.


Вместо стены. В новом городе не потребуется особенно крепких стен, ибо Сам Господь будет охранять его от врагов.


26:2  Ср. Ис 23:3- 6.


Истину — правильнее: верность (Иегове).


26:3-4  Пророк обращаясь то к Богу, то к избранной Божией общине выражает уверенность в том, что Бог — есть единая надежда для человека.


Вместо выражения: твердого духом Нэгельсбах предлагает читать: «как твердое установление». Мысль пророка, по этому толкователю, та, что в будущем городе должны быть различные учреждения и предметы, служащие к украшению города и на пользу его жителей, и вот самым важным учреждением будет мир, опирающийся на твердый фундамент или пьедестал. Эту прочность фундаменту дает Сам Господь. Поэтому и выражение: «уповает он» Нэгельсбах переводит так: «на Тебе основывается он» (этот мир).


26:5-6  Город — см. 25:2Попирает его. Пророку как человеку ветхозаветному не чужда была радость при мысли о будущем поражении нечестивых.


26:7-12  Избранная община спасенных праведников выражает свое всегдашнее упование на Бога, Который и наказания свои назначает людям с целью исправительною. К сожалению, нечестивцы не понимали этого смысла наказаний и потому их справедливо постигает погибель.


26:7-8  Путь праведника прям, т. е. праведник идет к цели прямым, удобным и ближайшим путем.


Ты уравниваешь. В этом ему однако помогает Господь.


На пути судов Твоих, т. е. во всех делах Божиих, во всех страшных наказаниях, постигавших и целые народы и отдельных людей, праведники видели для себя опору в своих упованиях на окончательную победу добра над злом.


К имени Твоему и к воспоминанию о Тебе. Праведники желали, чтобы Господь обнаружил Свою силу настолько, чтобы люди должны были назвать Его настоящим именем (Бог-Вседержитель и Спаситель) и чтобы правильное познание о Нем распространилось по всей земле.


26:9  Душою и духом, т. е. всем своим внутренним существом.


Я стремился. Пророк начинает говорить в единственном числе, чтобы показать, что желание это свойственно, по преимуществу, ему лично. Он пережил так много несправедливостей со стороны людей, и кому же, как не ему, приходилось так часто желать скорейшего выступления Бога как Судии людей! — Живущие в мире научаются правде. Однако в этом желании пророка не сказывалось чего-либо вроде обыкновенной человеческой мстительности. Пророк так пламенно ожидал судов Божиих потому, что надеялся, что раз эти суды постигнут землю, — люди научатся праведности.


26:10  Пророк истину своих воззрений на суды Божии доказывает с отрицательной стороны. Если суда не будет над нечестием, если нечестивый будет помилован, то он не переменится к лучшему и будет продолжать делать зло, даже находясь среди праведников, не обращая внимание на те факты, в которых для праведников ясно обнаруживается величие Господне.


26:11  Пророк замечает приближение великих событий, но другие люди ничего не видят. На это последнее обстоятельство пророк и жалуется Господу. «Твоя рука, — говорит он Господу, — была поднята для удара, но они этого не видят». Люди, следовательно, не обращают внимания на знамения ( Мф 24:37-39 ). Но они все-таки должны будут признать свою ошибку, когда наступят те события, какие предвещались особыми знамениями от Бога, и это приведет их в стыд. Огонь ревности Божией — ревности о народе Божием — пожрет этих людей, которые могли видеть опасность, но не хотели видеть.


26:12  В противоположность нечестивцам, благочестивые ожидают с нетерпением дня суда Божия, как дня своего избавления ( Лк 21:28 ), как дня в который Господь даст им полный мир или успокоение.


Дела наши Ты устрояешь для нас. Бог был, по пророку, действующим в праведниках началом всех их мыслей, слов и поступков ( Рим 8:9 и сл. ; Гал 2:20 ).


26:13-19  Пророк изображает людей, которые находятся во власти какой-то чуждой силы и не могут восхвалять Бога, ибо для этого нужно пребывать в Боге, быть тесно соединенным с Богом. Это — мертвые, которые, по общепринятому мнению, не могут снова вернуться к жизни, ибо Сам Бог уничтожил их. Это царство смерти распространяется все более и более. Но и в мертвых не совсем погасла жажда спасения: они ищут Господа и шлют к Нему свои моления. Да, в царстве мертвых заметны усилия опять вернуться к жизни, — усилия такие же мучительные, как мука рождающей женщины, но результатов от этих усилий нет никаких. Тем не менее надежда мертвых не напрасна. По крайней мере, мертвецы Господни снова восстанут к жизни под действием чудотворной божественной силы.


26:13  В настоящей форме существования все люди: и злые и добрые, подчинены силе зла. Они живут под разнообразными греховными влияниями. Особенно же тяжело сказывается на них сила смерти и болезней. Это и есть другие владыки, каких имеет в виду пророк (ср. Рим 8:18 и сл. ). Таков смысл первой половины стиха. Во второй половине пророк указывает на ненормальность вышеуказанного порядка вещей. Всякая тварь должна славить имя своего Творца ( Пс 18 , 19 , 103 и др.), а для этого необходимо, чтобы она находилась под властью и на служении у своего Господа и Творца, чтобы она пребывала в Нем. Но это невозможно, пока она находится во власти другого владыки, под державою смерти (ср. Пс 6:6 ; 87:11-13 ). Итак, пророк здесь вводит нас в ту область, о которой далее говорит подробнее, — в область, обитатели которой служат не Богу, а другому владыке, и не могут славить имя Божие.


26:14-15  Мертвые не оживут. Пророк выражает общее мнение ветхозаветных людей, что от уз смерти — нет избавления Иов 7:9 и сл. ; 10:21 ; 16:22 ).


Рефаимы не восстанут. Те, которые из полных силы и жизни людей стали ничтожными, бессильными тенями (рефаимы ср. Ис 14:9 ; Пс 87:11 ; Притч 2:18 ; 9:18 ; Иов 26:5 ) не могут уже восстать к жизни — так говорили древние люди! — Потому что Ты посетил их, т. е. именно для этого Ты их посетил и т. д. (евр. слово lachen имеет такое значение (ср. Иер 5:2 ; Исх 27:9 ). Пророк хочет сказать, что именно в том состоит назначение смерти, чтобы подвергшиеся ей уже не имели возможности снова ожить. Для этого-то Бог и уничтожил о них всякую память.Ты умножил народ. Речь продолжается о той же силе смерти. Оттого, что никто из царства смерти не мог вернуться к жизни, обитатели этого царства (народ) все умножаются и умножаются в числе. Шеол принимает все новых и новых жителей, не отпуская никого и из прежних. Это умножение обитателей царства мертвых есть в то же время прославление Бога (прославил Себя), ибо здесь исполняется суд Божий над человеком: «земля ты — и в землю возвратишься» ( Быт 3:19 ; Пс 89:3 ), доказывается сила Господня и ничтожество человека (Ср. Ис 5:14 и сл. ).1Вславянском переводе «взял еси всяк мужеск пол их» делается намек на обычай древних завоевателей истреблять или забирать с собою весь мужеский пол в завоеванных областях, чтобы известное племя совсем покончило свое существование.


26:16-18  Но и в царстве мертвых есть все-таки искание жизни и надежда на восстание — не угасает. Также и мертвые в своем бедственном состоянии ищут Господа, источник всякой жизни (он искал Тебя, т. е. тот народ, о котором сказано в 15-м стихе).


Изливал тихие моления, т. е. неясно что-то шептал, бормотал, так как у мертвеца не может быть настоящего голоса (Ср. 8:19 ).


Как беременная женщина. Это — речь жителей преисподней. Они говорят здесь, что именно составляло предмет их тихих молений к Богу. Именно они терзались мыслью о невозможности для них вернуться к жизни и на это жаловались Богу.


Были беременны, мучились. Здесь пророк имеет, вероятно, в виду псалом 17, ст. 5 и 6. Давид в этом псалме сравнивает свои страдания с муками ада. Он не говорит, что он сам был уже мертв и сходил в шеол, но заявляет, что он был чрезвычайно близок к смерти, что он уже был опутан ее сетями. И в этой нужде он обратился с молитвою к Господу, и получил спасение. Пророк видит в этом освобождение, какое получил Давид от адских мук, основание для своего заверения, что искупление из ада — возможно и что у обитателей его не пропадает надежда на освобождение от уз смерти. Эта надежда и пробуждает в обитателе царства смерти порывы, которые он сравнивает с мучительными потугами родильницы, которые однако у мертвых остаются безрезультатными, потому что они основаны только на их собственных усилиях. А какие же силы имеют сами мертвые для приведения в осуществление своих желаний? Да, бывает так называемая ложная беременность, когда у женщины есть внешние признаки беременности, но, конечно, она ничего не производит на свет. Точно так же и мертвые, без тесного органического общения с Иеговою не могут возвыситься к новой жизни.


Спасения не доставили земле — правильнее перевести: «не доставили счастья земле». Земля лишенная своих, отнятых у нее смертью, обитателей изображается также страдающею, горюющею о них, и она могла бы быть счастлива только в том случае, когда бы мертвые снова вернулись к жизни.


И прочие жители вселенной не пали — правильнее с евр.: не явилось на свет (новых) граждан мира». Из загробного мира никто снова не пришел в мир (ев. глагол naphal, переведенный в синодальном переводе словом пали, может значить также и рождаться).216-17 ст. пославянскому тексту дают такую мысль: среди бедствий своих избранный народ Божий воссылал к Богу тихие моления и даже, как беременная женщина, мучился, страдал из страха пред Иеговою. Но этот страх был плодотворен: мы — говорит пророк от лица праведников — родили дух спасения, т. е. спаслись и сами и другим доставили спасение. Кто не захочет принять это спасение, тот погибнет!


26:19  Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Эти слова, по-видимому, противоречат начальным словам 14-го «мертвые не оживут», но пророк здесь говорит о тех мертвых, которые принадлежат Иегове, стоят вблизи Него, к которым и Он Сам близок, в которых Он обитает. Пророк, может быть, и сам не ясно представлял себе всю важность сообщенного ему откровения, и только в Новом Завете выяснено, кто эти мертвые, принадлежащие Иегове. Это суть те, в которых пребывает Христос и которые поэтому должны воскреснуть, как и Он Сам воскрес ( 1 Кор 15:20 и сл. ; 2 Кор 1:22 ; 5:5 ; Ин 6:54 ). Заметить нужно, что пророк эту мысль выражает не как желание, а как уверенность, — иначе в этом месте не будет противоположения 17-му и 18-му стихам. Кондамин к выражению «мертвые тела» прибавляет местоимение «их», согласно с таргумом и Пешито. Воспряните и торжествуйте поверженные в прахе. Здесь пророк обращается со словами утешения к тем безутешным мертвецам, речь которых приведена в 17 и 18 ст.


Ибо роса твоя. Это — обращение к Иегове. В утро воскресения, как бывает и обыкновенно по утрам в знойное время в Палестине, роса покроет землю. Но это будет новая, чудотворная, Божия (твоя) роса! Все эти отдельные мелкие блестящие росинки будут не иное что, как вставшие в прославленном виде, воскресшие светлые тела людей, которые отдаст назад, некогда поглотившая их, земля.


Роса растений — с евр. точнее: роса светов (oroth) или светлая роса.3Вславянском переводе мысль о воскресении выражена яснее и полнее. Там сказано, что воскреснут мертвые — вообще, а не одни праведники — и восстанут сущие во гробах или в могилах. Кроме того, этим умершим противопоставляются те, что останутся ко дню Страшного суда в живых (иже на земле). Так и ап. Павел различает между воскресшими и тем, кто должен будет измениться, не умирая ( 1 Кор 15:51 ).


26:20-21  Земля не только отдаст тела благочестивых людей. Она выведет на свет также все кровавые преступления, какие погребены в ее недрах. Это совпадет с днем Страшного суда. На время его община воскресших должна сокрыться, чтобы потом, по его окончании, начать новую жизнь.


26:20  Здесь пророк обращается уже к людям воскресшим. Так, по крайней мере, можно утверждать на основании Апокалипсиса, в котором различается первое и второе воскресение. После первого воскресения (праведных) совершится освобождение сатаны, который нападет на город Божий, а затем последует уже всеобщее воскресение (второе) и страшный последний суд ( Откр 20 ). Куда должны укрыться на это время праведники, в какие покои — пророк не объясняет. Гнев, о котором говорит пророк, очевидно, есть тот Страшный суд, какой обрушится на сатану и всех нечестивцев ( Откр 20:9-15 ).


26:21  Земля откроет поглощенную ею кровь. Здесь ясный намек на ту кровь Авеля, которую некогда выпила своими устами земля ( Быт 4:11 ). Апокалипсис, согласно с этим пророчеством, также говорит, что море, смерть и ад отдадут со временем назад своих мертвецов ( 20:13 ). В этом стихе дается мысль о воскресении грешников, которые, конечно, должны восстать к жизни для того, чтобы быть судимыми на Страшном суде за свои преступления и злодеяния.


Примечание. Православная Церковь в 19-м стихе видит пророчество о воскресении мертвых. «Богоявления твоего, Христе, к нам милостивно бывшего, Исаия, свет видев невечерний, из нощи утренневав взываше: воскреснут мертвии и восстанут сущии во гробех и вси земнороднии возрадуются». Так воспевает церковь в каноне на великую субботу в ирмосе 5-й песни. Нужно прибавить, что 19-й ст., как и ст. 9-й 26-й главы Исаии, нередко берутся для составления ирмосов в 5-й песни канонов.


27:1-9  Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился к своему избранному народу гораздо милосерднее, чем к народам языческим. Мало того, если эти враждебные силы снова захотят повредить Израилю, то Бог уничтожит их вовсе, если только они не заключат с Ним смиренно союза. И в будущем Израиль ожидает полное благополучие — в этом нельзя сомневаться уже на основании прежних отношений Бога к Израилю.


27:1  Враги Израиля в Св. Писании нередко изображаются под видом чудовищ (ср. Пс 67:31 ; 73:13 ; Дан 7:3 и сл. ; Откр 12:3 ; 13:1 ). Царство Божие изображается в чертах человеческих ( Дан 7:13 ), а мировая сила, жестокая, бессердечная, под образом животного или зверя.


Левиафан (собств. связанный) есть название крокодила ( Иов гл. 40 и 41 ), по оно здесь, у Исаии, означает, несомненно, большого змея, как это видно из определений, приданных тому и другому левиафану (змей прямой и изгибающийся), неподходящих к понятию о крокодиле. Змей прямо бегущий — это река Тигр, которая текла прямо, как стрела (самое имя его — hadiglath — у ассирийцев означало стрелу), а находившееся близь нее Ассирийское государство.


Змей изгибающийся — это р. Евфрат, чрезвычайно изобилующий поворотами и изгибами и потому дающий иллюзию изгибающегося змея. Тут у пророка имеется в виду, конечно, царство Вавилонское, главный город которого Вавилон стоял на Евфрате.


Чудовище морское (по евр. tonnin) — это, несомненно, Египет, который нередко так называется у Исаии и в других св. книгах ( Ис 51:9 ; Пс 73:13 и др.).


27:2  Здесь — тема следующей далее песни и приглашение воспеть эту песнь.


В тот день — т. е. когда поражены будут вражеские державы.


О возлюбленном, т. е. о приятном, прекрасном.


Винограднике. Здесь, очевидно, имеется в виду народ израильский (ср. 5:1 ).


27:3-5  Я, Господь, хранитель его. Влагая эти слова в уста народа израильского, Господь этим самым внушает народу особую уверенность в любви Божией.


Чтобы кто не ворвался — по переводу Дума и Кондамина: «чтобы листья его не опали».


Гнева нет во Мне. Это не значит, что Господь вообще не гневается (в Св. Писании более 300 раз упоминается о гневе Божием), но указывает только на будущее время, когда Бог уже не будет гневаться на Свой народ.


Волчцы и терны. Здесь пророк обозначает все, что может мешать развитию народа израильского — и внешних врагов Израиля и внутренние недостатки самого народа, даже отдельных дурных представителей этого народа.


Вижу его совсем. Так поступает земледелец с полем, на котором стали расти дурные травы. Это выражение относится к волчцам и тернам внутренней жизни израильского народа.


Разве прибегнет к защите Моей. Однако и в отношении к таким людям в Израиле Бог будет милостив, если они раскаются. (В 4 и 5 стихах единств, числа: его (выжгу) и прибегнет нужно заменить множественными: их (терны) и прибегнут.)


27:6  Иаков и Израиль — частью являются у пророка обозначением всего еврейского народа (2, 3, 5, 6 и др. гл.), частью означают только северное, десятиколенное царство ( 9:7 ). Здесь, по-видимому, эти слова употреблены в первом значении.


27:7-8  Чтобы оправдать только что высказанную в 6-м стихе мысль о сохранении народа израильского в ту эпоху, когда все остальные державы будут уничтожены, пророк ссылается на то, что и в прежние времена Бог, даже карая Израиля, наказывал его не так сильно, как враждебных Израилю язычников (Ср. 10:24 и сл. ).


Мерою — по евр. здесь употреблено слово seah, означающее третью часть ефы (мера сыпучих тел). Пророк хочет сказать этим, что Господь посылал на евреев сравнительно незначительные наказания.


Выбросил, т. е. изгнал из Палестины. Пророк имеет в виду и уже совершившееся отведение в Ассирию подданных Израильского царства и будущее отведение в вавилонский плен иудеев.


Дуновением. Это выражение указывает на мягкость, с какою Бог наказывал свой народ. Он действует против евреев не ударами, а только дуновением, хотя и очень сильным, похожим на могучее дыхание восточного ветра, веющего в Палестине ( Иов 27:21 ; Ос 13:15 ).


27:9  Чрез это. Могучее веяние ветра не только сокрушает все на своем пути, но в то же время очищает воздух страны от всяких вредных миазмов. Так и наказание Божие, обрушившееся на народ израильский (плен), благотворно должно было подействовать на нравственное состояние народа, удалив из него элементы упорства и непослушания закону Иеговы. Вследствие этого и грех или вина снимется с Израиля.


Когда все камни жертвенников он обратит в куски извести. Плоды освящения Израиля сосредоточены будут в исполнении первой заповеди закона Моисеева, воспрещающей идолослужение. Израиль сделает все камни своих идольских жертвенников совершенно негодными для того, чтобы служить материалом для новых идольских жертвенников. В Палестине камень, большею частью, известковой консистенции и потому может быть превращен в известь.


27:10-13  Пред духовным взором пророка снова вырисовываются очертания мировой силы, которая свой центр имеет в великом мировом городе. Этот город он изображает опустевшим и засохшим подобно дереву. Между тем Израиль снова вернется в Иерусалим из плена и будет спокойно обитать здесь.


27:10-11  Укрепленный город. Пророк имеет здесь в виду не один город, а вообще укрепленные города, упомянутых в первом стихе 27-й главы мировых держав (Ср. 24:10-12 ; 25:2,12 ; 26:5 ).


Народ безрассудный. Так пророк называет язычников за то, что они не позаботились о выработке для себя более или менее правильного мировоззрения (Ср. Рим 1:28 ).


27:12-13  В противоположность той печальной картине, какую будут представлять собою языческие мировые державы, жизнь израильского народа будет самая счастливая.


В тот день — см. 2:11 .


Господь потрясет все. Это слово потрясет может указывать на великое потрясение, какое будет произведено судом Господним на всем пространстве, по какому были рассеяны пленные израильтяне. Можно также видеть здесь и простое указание на собирание плодов с оливковых деревьев, которые стрясались, стряхивались с деревьев или же сбивались палкою ( Втор 24:20 ). Во всяком случае результатом этого потрясения будет то, что израильтяне будут собраны вместе, как плоды в одной корзине или как колосья — в снопы.


Река великая — это Евфрат, как эмблема северных стран, куда отведено было в плен большинство израильтян.


Поток Египетский. Здесь, в соответствие Евфрату, лучше, кажется, разуметь не Ринокоруру, которая отграничивает Палестину от Синайского полуострова ( Быт 15:18 ), а настоящую реку египетскую, Нил, как эмблему южной страны пленения.


Великая труба — опять эмблема. Пророк указывает здесь на решение воли Божией, в силу которого евреи должны были вернуться из плена ( 1 Езд 1:1 ). Впрочем, нет сомнения, что, заключая свой апокалипсический отдел, пророк имел в виду здесь и возвращение всего искупленного человечества в небесный дом Отца всех людей и Иерусалим небесный ( Откр 21:2 ).


Особые замечания к 24-27 гл. Этот отдел, главы которого имеют сходство между собою по форме и содержанию, представляет собою вид апокалипсиса. Что касается исторического повода, каким вызвано появление этого отдела, то на основании некоторых черт пророчества, обозначающих писателя как жителя Иудеи, имеющего в виду свои, иудейские, интересы и отношения ( 24:2 ; 25:10-12 ; 25:1-10 ), можно заключать, что пророк писал свои апокалипсические речи по случаю падения Самарии, уже наступавшего, когда она, по его выражению, повергалась на землю, как венок ( 28:2 ).


Подлинность этого отдела доказывается сходством терминов и выражений, в нем встречающихся, с другими отделами, несомненно, принадлежащими пророку Исаии (Ср. 25:9,10-12 и 27:9-10 и сл. 16,17 и еще: 24:4 и 33:9 ; 24:14 и 13:2 ; 24:1 и 37:26 ; 25:4-5 и 4:5 ; 27:2 и 5:1 и др.). Никаких следов послепленного происхождения этого отдела не усматривается.


Разделение этого отдела на строфы представляется делом затруднительным. Кондамин для этого должен был сделать некоторые перестановки в размещении стихов. Вот на какие строфы он делит всю поэму.


28  Предварительное замечание о 28-33 гл. Как главы 7-12 содержат первый, великий, главный цикл пророчеств Исаии, опирающийся на события, изображенные в 7 гл. (1 и сл. ст.), так 28-33 гл., имеющие своим основанием события, изображаемые в 36-37-й главах, составляют второй главный цикл. Гл. 7-12 изображают отношение Израиля к Ассуру в дни Ахаза, а 28-33 описывают те же отношения при царе Езекии. Но как вина Ахаза состояла в том, что он искал защиты против союза сирийского и израильского царя не у Бога, а у Ассура, так и Езекия нагрешил тем, что против ставшего врагом иудеев Ассура он искал помощи опять не у Иеговы, а у Египта, к союзу с которым его убедили придворные. Против этого-то, тайно устраивавшегося союза, противного воле Божией, и вооружился пророк Исаия. Он произнес против этого союза целый ряд речей, в которых прежде всего изображаются внутренние мотивы заключения такого союза. Тут пророк (в 28 гл.) изображает опьянение, в каком заключался иудейскими политиками этот союз — опьянение, уже почти погубившее Самарию. Описывает пророк затем тайные замыслы иудейских политиков, не укрывшиеся, однако, от его бдительного взора ( гл. 29 ), затем предсказывает неудачу всех этих политических комбинаций и указывает на единственное спасение — в Господе ( гл. 30 ). Точно так же и далее (гл. 31 и 32) он указывает на бессилие Египта и вместе рисует светлый образ будущего царства, обрушиваясь в то же время на тогдашних руководителей Иудеи и, кроме того, особенно на женщин, игравших немаловажную роль в направлении политики. Наконец, пророк ( гл. 33 ) возвещает поражение Ассура и спасение Израиля.


28  Все эти главы составляют в общем пять речей, произнесенных в разное время, и каждая из этих речей начинается воззванием: горе!


28:1-13  Самария — этот роскошный венок богатой земли Ефремовой — будет скоро сокрушена и растоптана. Господь пошлет против нее грозного врага, который быстро уничтожит все, стоящее у него на дороге, — как вихрь, как наводнение. С Самарией будет то же, что бывает с рано созревшей смоквой, которую всякому хочется поскорее сорвать. Зато остатку своего народа — царству Иудейскому — Господь пошлет Свое заступление и судьям иудейским дарует дух правосудия, а предводителям войска — мужество. К сожалению, в настоящее время — т. е. при царе Езекии — все руководители Иудеи обезумели от вина и сикеры, как и руководители Самарии. Они не хотят слушать Исаию и смеются над его речами. За это на них нападут враги и они жестоко поплатятся за свое упорство.


28:1  Речь против Самарии (1-4) сказана, очевидно, до 722-го г., когда Самария еще стояла, см. в первые года Езекии.


Венком гордости названа Самария потому, что была расположена на овальном холме и имела величественный и красивый вид. Скаты холмов, по которым был расположен город, еще и теперь одеты смоковницами, оливками и вообще фруктовыми садами. Главный самарийский холм возвышается на 400 ф. над уровнем долины.


Увядшему, точнее: увядающему.


Долины сраженных вином, т. е. долины, на вершине которой живут пьяницы, пьющие вино до потери чувства. Чрезмерные богатства, — говорит Гейки, — нередко добытые нечестными путями, сосредоточивались в руках лишь немногих вельмож, между тем как остальное население терпело величайшую нужду (Св. земля и Библия, с. 822). От этого богачи самарийские могли предаваться крайнему невоздержанию.


28:2  Крепкий и сильный, т. е. ассирийское войско.


У Господа — то же, что пред Господом ( Быт 20:9 ), т. е. действительно на самом деле (противоположное тому, что обозначается в Писании выражением: пред людьми).


28:3-4  С увядшим цветком. Правильнее было бы сказать: с вянущим, — потому что Самария в то время еще существовала.


Смоквою. Этот плод и вообще отличается сладким вкусом, освежает рот и очень полезен для здоровья; тем более, конечно, стремится всякий сорвать первый, созревший прежде времени, плод смоковничного дерева. С такою же жадностью стремились ассирийцы захватить в свои руки роскошную Самарию.


28:5-6  В тот день, т. е. в день погибели Самарии.


Венцем и славною диадемою. Если Самария гордо называла самое себя венком Израильского царства, то для Иудейского царства венком будет сам Иегова, Который Своею милостью прославит преданный Ему город Иерусалим и будет являть здесь свое особое присутствие.


Духом правосудия, т. е. Сам Иегова будет действовать чрез судей и начальников как Бог правосудия.


Мужеством, т. е. Он будет внушать мужество вождям иудейским.


До ворот. Иудейские вожди подойдут ко вратам своих врагов, ранее осаждавших иудейские города, столицам и крепостям неприятельским ( 1 Макк 5:22 ).


28:7-8  Но и эти шатаются. К сожалению, говорит пророк, в настоящее время и руководители Иерусалима стоят не на высоте своего призвания. Они пьяны и в прямом, и в переносном смысле этого слова. Выражения, какие здесь употребляет пророк, очень характеристичны для данного случая (schagu — tou, cshagu — tou, sshagu — paku): они напоминают о несвязаных речах пьяных людей.


В видении (roeh), т. е. в такие моменты, когда душа пророка вся должна быть напоена Духом Божиим, пророки иудейские находятся в состоянии опьянения. Конечно, здесь едва ли можно разуметь истинных пророков. Это скорее те, которые ложно называли себя поклонниками Иеговы ( 3 Цар 22:6 ).


В суждении, т. е. во время составления судебных решений. Речь идет о судьях.


28:9-10  На обличения Исаии священники, судьи и пророки иудейские отвечают: «что это? разве мы маленькие дети, которых нужно учить, как говорить? Он обращается с нами, как учитель! Ведь это мать только может учить маленьких детей односложным словам: kav, zav и т. п.» Иудеи, очевидно, насмехались в этом случае над пророком, который, являясь к ним, говорил: kav iehovah!, т. е. заповедь Иеговы (я возвещаю вам). «Нам надоели эти твои заявления о «заповедях», — говорят они, — ты все указываешь нам на наши отступления от закона (тут немного и там немного). Таким образом ясно, что они хотели раздражить пророка, бессмысленно повторяя его обращение к ним (kav la-kav, zav la sav!).


28:11  Так как священники, пророки и судьи смеялись над пророком, повторяя без толку неприятные им слова, то и пророк угрожает им тем, что и с ними заговорят — конечно, неприятели — на таком языке, который покажется им непонятным бормотаньем. Однако они с трепетом должны будут внимать этому бормотанью, потому что враги не простят им, если они не станут исполнять их приказаний, отданных даже и на непонятном для иудеев языке. Пророк имеет в виду, очевидно, язык ассирийцев, в котором было только три гласные буквы: а, и и у, отчего речь ассирийца производила на иудеев впечатление детского лепетанья.


28:12  Вот покой. Исаия указывает, как на первый признак неповиновения закону Иеговы — на нарушение закона о праздничном покое. Может быть, пророк хотел указать и на то, что Израилю истинные пророки давно уже разъясняли, в чем состоит главное условие успокоения или спокойной жизни Иудейского государства, и что народ, к сожалению, не внимал этим разъяснениям.


28:13  Словом Господним — правильнее: «со словом Господним», т. е. евреи относились всегда к слову Господню, возвещаемому чрез истинных пророков, как к чему-то надоедливому, не нужному в смысле руководительства, в котором повторялось все одно и то же.


Результат такого отношения к вещим словам пророков Исаия изображает наглядно во второй половине стиха: евреи будут отведены в плен!


28:14-22  Евреи, отказываясь слушаться истинного пророка, надеялись спастись от гибели своею ловкостью и политическими интригами. Но Исаия от лица Господа возвещает им, что для них единственною помощью может быть только драгоценный краеугольный камень, на котором Иегова построит Свое благодатное царство на Сионе.


Все же интриги иудейских политиков не приведут ни к чему, и они останутся совершенно беззащитными пред нашествием могущественных врагов, Иегова даже Сам ополчится против Своего народа, как некогда Он ополчался против врагов еврейских.


28:14  Пророк приглашает правителей иудейских — священников и пророков (ср. ст. 7 ) — послушать его речи, пока еще не поздно. В каком смысле он называет их хульниками или насмешниками — это видно из 10 ст.


28:15  Пророк влагает в уста своих противников слова, полные хвастливости и дерзости. Смерть и преисподняя — символы гибели и уничтожения государства. Евреи хотят сказать, что они не боятся за целость Иудейского государства, потому что они в дружбе с адом и смертью.


Всепоражающий бич. Так, вероятно, называли в то время иудеи ассирийского царя (ср. 8:7 и сл. ).


Ложь и обман, на которые надеются иудейские политики, были обычными явлениями политической жизни Востока. Когда их ассирийский царь призовет к ответу, по поводу замышлявшегося в то время союза иудеи с враждебными ассирийцам египтянами, иудейские политики сумеют-де как-нибудь обмануть своего строгого властителя (ср. 4 Цар 17:4 ; Иез 17:15 и сл. ).


28:16-18  В противовес таким ложным надеждам и показывая все их ничтожество, пророк говорит, что единая надежда Израиля — это положенный Самим Иеговою на Сионе краеугольный, крепко утвержденный, камень. Ложное же убежище иудейской политики будет смыто водою и вверившие себя ему — погибнут. Таким образом это место заключает в себе прежде всего угрозу, а потом уже обетование.


Что разумел пророк под краеугольным камнем? Это должен быть камень, в котором находится опора всякой истины и права, — следовательно, это не Сион, как полагают некоторые толкователи, не дом Давида, не Езекия, не храм, не закон. Вполне правильно будет видеть в этом камне Мессию, Сына Божия, единого посредника между Богом и людьми. Который должен был родиться из рода Давидова (ср. Ис 12:14 и 8:6 ). Новый Завет вполне подтверждает такую мысль, называя Христа краеугольным камнем, на котором созидается общество спасаемых или Церковь ( Еф 2:20 ; Деян 4:11 и 1 Петр 2:6,7 ).


Камень назван испытанным, т. е. совершенно надежным. Так как речь идет о Мессии, то здесь можно видеть указание на те испытания, каким подвергался во время земной Своей жизни Христос Спаситель ( Евр 2:14 ). Краеугольный камень — это такой, который не только поддерживает здание, но и связывает его стены в двух сходящихся углах. Для этого берутся камни особенно прочные, квадратной формы.


Верующий в него. Твердый краеугольный камень обнаруживает свое спасительное действие не внешним магическим образом, но соответственно внутренней восприимчивости или вере к нему прибегающих.


Суд — мерилом, т. е. созидание нового святого храма будет совершаться так, что вместо измерительной бечевки, какую употребляют строители зданий, будет служить сама правда, а вместо плотничного отвеса (в русском неправильно: весами) — сама справедливость, прямота. Тут, значит, уже не произойдет никакой ошибки! (ср. Ис 1:27 ).


Убежище лжи, место укрывательства — образные выражения для обозначения политических замыслов иудейских правителей.


Град и вóды — сила Божия, посылающая разрушение на замыслы человеческие.


Будете попраны — конечно, войсками ассирийского царя.


28:19-20  Пророк очень метко изображает образ действия ассирийцев по отношению к Палестине. Ассирийцы, действительно, не давали покоя евреям ни днем, ни ночью и несколько раз переселяли жителей Израильского, а также и Иудейского царства (при Манассии) — в Ассирию. Положение же иудейского народа пророк, очевидно, изображает языком существовавшей и у евреев пословицы о короткой постели.


28:21-22  Израиль сам очутится скоро в таком положении, в каком были некогда враги его. Пророк припоминает, во-первых, поражение, какое нанес Давид филистимлянам при Ваал-Перациме ( 2 Цар 5:20 ; 1 Пар 14:11 ), а во-вторых — о граде, каким Господь поразил врагов Израиля во дни И. Навина при Гаваоне ( Нав 10:10 ).


Необычайным, чудным называет пророк наказание евреев потому, что, в самом деле, евреи никак не ожидали, чтобы Господь поступил с ними так же, как некогда поступил с их врагами! — Узы ваши — т. е. то тяжкое положение, в которое вы поставили свое государство своими политическими интригами.


Истребление определено — см. Ис 10:23 .


28:23-29  Однако пророк не хочет оставить Иудейское государство без утешения. В притче он внушает своим согражданам надежду на изменение ожидающей их тяжкой судьбы. Как земледелец не все время только пашет, но, кроме того, и сеет, а потом молотит выросший и созревший хлеб разными способами, приспособительно к свойствам каждой породы хлеба, чтобы не испортить хлеба неподходящей выработкой, — так и Премудрый Бог не всегда будет только наказывать Свой народ и притом не всех иудеев одинаково, а будет делать различение и положит конец их страданиям.


28:23-25  Приклоните ухо. Этот призыв ко вниманию объясняется тем, что далее идет приточная речь, требующая особенно внимательного отношения к себе.


Всегда ли земледелец. Пророк, очевидно, сравнивает действия земледельца, разбивающего, разрезающего сухую почву плугом и бороздою, с карающей деятельностью Иеговы по отношению к очерствевшему народу израильскому.


В 25 ст. пророк имеет в виду большой земельный участок, на котором в порядке посеяны разные породы хлеба. Чернуха (nigella sativa) — употребляется пекарями как приправа, тмин — также придает особый вкус кушаньям; пшеницу — рядами, так как у евреев пшеница сеялась с особою тщательностью и, можно сказать, даже не сеялась, а сажалась, как садовые растения.


Полбу рядом с ним (ячменем). Полба — хлебное растение, похожее на ячмень. Скот не очень любит его, и потому гряды полбы на Востоке загораживают собою участок, где посеян ячмень, чтобы скот, попробовав полбы, не шел дальше, к ячменю, который он больше любит.


28:26-29  Пророк сказал, что земледелец не одинаково сеет разные сорта хлеба. Теперь он обращает внимание своих читателей на то, что и разные, поспевшие уже, сорта хлеба земледелец разными способами обделывает, чтобы они были годны к употреблению в пищу.


28:26  Ст. 26 правильнее передать так: «и он выколачивает ею (хлеб) особыми подходящими способами — его Бог учит его этому». Это значит, что земледелец снимает, удаляет оболочку зерен осторожно, соображаясь с их твердостью, и это он делает на основании наблюдения над установленным от Бога порядком жизни и возрастания растений (о каком-либо непосредственном научении от Бога здесь речи нет).


28:27  Не молотят чернухи. Более нежные сорта хлеба, как чернуха и тмин, не требовали для своей обработки таких громоздких машин, как, напр., большая молотилка, поставленная на колеса и имевшая особые катки. Точно так же осторожно вымолачивает земледелец зерновой хлеб, опасаясь растереть и раздавить зерно.


28:29  И это происходит от Господа. Пророк хочет сказать, что даже об этом, т. е. обработке хлеба позаботился Господь, — как же Он, значит, внимателен в отношении к Своему народу! И он заключает поэтому главу восхвалением мудрости и спасения Господня (вместо слова «судьбы» в русск. пер. лучше читать: совет, мудрость, а вместо «премудрости» — спасение). В самом деле, Иегова то наказывал Свой народ, то награждал его — менял, так сказать, свое с ним обращение. Даже и наказания, какие Он посылал на Израиля, были мягкие, в них выражалась мудрая снисходительность Иеговы к своему народу и заботливость о его нравственном усовершенствовании.


Особые замечания. По всем данным текста, 1-8 стихи 28 главы написаны до разрушения Самарии, следовательно, до 722 г., тогда как все последующие речи, содержащиеся в 28:9-32 гл., несомненно — позднейшего происхождения, именно явились около 702 г.; слишком ясно, что пророк говорит в них о попытках заключить союз с Египтом для свержения ассирийского ига, имевших место пред нашествием Сеннахирима на Иудею. Подлинность 1-22 ст. 28 признают почти все критики, но притчу, содержащуюся в 23-29 ст., не входящую в предшествующую поэму, некоторые считают неподлинным произведением Исаии. Но, собственно говоря, мысль этой причти находится в гармонии с общим мировоззрением Исаии, и он мог высказать ее именно теперь, когда ожидалось наказание от Бога, которое должно было очистить народ Избранный от неподобающих избранному народу поползновений к заключению союза с Египтом.


29:1-12  Печальное будущее ожидает Иерусалим — он подвергнется всем ужасам осады. Однако город не будет взят врагами; эти последние быстро исчезнут. Но жители Иерусалима равнодушно слушают эти речи пророка об ожидающей их участи: по своей духовной слепоте, они не в состоянии даже понять слов пророка.


29:1-2  Здесь содержится тема речи пророка. Ариил, т. е. город Божий, или Иерусалим, несмотря на то, что он — Ариил, т. е. лев Божий, подвергнется великому утеснению, но все-таки сохранится как Ариил, т. е. как очаг Божий. Таким образом здесь мы встречаем одно и то же слово в трех значениях: во-первых, пророк употребляет имя Ариил в смысле «града Божия» (по евр. ar = город и el = Бог, частица же i — соединительная), во-вторых (во 2-м стихе в первой половине), имя Ариил означает «льва Божия», т. е. сильный город, который будет поставлен в крайне тяжелое положение; в третьих (последнее слово 2-го стиха), Ариил обозначает «очаг или алтарь Божий» (ср. Иез 43:15 и сл. ). И смысл последнего выражения 2-го стиха тот, что, несмотря на все несчастья, Иерусалим все-таки сохранит свое главенствующее положение среди иудейских городов, как настоящий алтарь Божий.


Приложите год к году. Эти слова должны содержать определенное указание на время, оставшееся до начала осады Иерусалима, потому что в противном случае они были бы совершенно бесполезны в смысле угрозы; жители Иерусалима могли бы полагать, что им еще не скоро придется увидеть врагов! Правильнее перевести это место так: «к истекающему году вы можете прибавить еще только один цельный год, — еще только один годичный круг праздников вы справите (до осады)».


29:3-4  Иерусалим так будет стеснен врагами, что жители его и говорить будут почти не в состоянии! Разве только они будут издавать какой-то шепот, как человек, придавленный к земле, или как, по представлению евреев, говорили вызывавшиеся волшебниками умершие (ср. Ис 8:19 ).


29:5-8  Но недолго придется торжествовать врагам иудейским: они быстро, в одно мгновение, унесутся от стен города, как мелкая пыль или плевелы, взметаемые ветром.


Господь посетит тебя. Пророк обращается к Иерусалиму с обещанием благодатного посещения или спасения Божия (ср. 24:22 ), которое будет состоять в том, что Господь обрушит Свой гнев на врагов Иерусалима.


Ариил, в 7 ст., обозначает, вероятно, святой город, как «очаг или алтарь Божий».


Картина разочарования ассирийцев, считавших Иерусалим уже своим, нарисована пророком чрезвычайно живо... Сначала он говорит, что самое нападение ассирийцев на Иерусалим оставит в иудеях впечатление страшного сновидения (7 ст.), а потом указывает на то, что множество народов, которые входили в состав ассирийского войска, с грустью увидят, что все надежды их поживиться богатствами Иерусалима оказались тщетными.


29:9-12  Здесь пророк изображает впечатление, какое должны были оказать его слова на невосприимчивый народ иудейский. Иудеи рассчитывают не на Божию помощь, а на помощь Египта. Поэтому они не обрадованы, а только озадачены его речью. Они похожи на слепых, которые стали таковыми не без попущения божественного, и к пророчеству Исаии относятся как люди, которые должны проникнуть в содержание запечатанного свитка, или как неграмотный, которому предлагают читать что-нибудь.


Изумляйтесь и дивитесь, т. е. вы сколько угодно можете дивиться моим речам, находить их странными, но во всяком случае я обязан вам их сказать и других речей вы не услышите!


Они ослепили — правильнее, согласно с предшествующими словами, и это выражение передать в повелительном наклонении, именно так: «ослепляйте себя и оставайтесь в своей слепоте! — Они пьяны. Пророк не иначе мог охарактеризовать затеи иудейских политиков, как назвавши их поступками совершенно пьяных людей.


Навел на вас Господь дух усыпления. Ожесточенность и упорство иудеев, не желавших слушать Исаию, пророк здесь изображает как наказание Божие за их прежнее поведение, за их неверие прежним откровениям.


Пророки, прозорливцы. Здесь Исаия, вероятно, имеет в виду людей, которые на основании особой пророческой способности, какую они себе приписывали, выступали в качестве толкователей довольно трудных для понимания изречений Исаии или другого настоящего пророка и, может быть, пользовались в этом случае некоторым авторитетом среди иудеев. Но эти пророки и прозорливцы часто и ошибались в своих толкованиях — не понимали истинного смысла слов Исаии. Народ, вероятно, обращался к ним за разъяснениями, напр., по поводу пророчества об Арииле, но они оказывались в этом случае не на высоте призвания!


29:13-24  Не желавшие слушать пророка Божия, иудейские политики и остальные иудеи все-таки внешним образом продолжали считать себя чтителями Иеговы. Ложность такого богопочитания и обличает теперь пророк и вместе возвещает, что Господь посрамит их собственную мудрость, какою они гордились. Он Сам, Своею всемогущею силою, поразит гордых ассирийцев и возвысит Иуду. И впоследствии Господь будет Своею благодатью возвышать униженное, насильники же и лжецы будут истреблены. Вследствие этого потомки Иакова, в далеком будущем, во всем преклонятся пред Иеговою.


29:13-14  Иудеи, очевидно, хотели во что бы то ни стало идти в своей жизни и особенно в политике своими путями, хотя наружно и поддерживали связь с храмом Иеговы посредством внешнего богослужения. Наказанием за это будет то, что Господь будет и впредь (еще необычайно поступлю), как делал Он и раньше, посрамлять их хитрые замыслы. Он будет поступать с иудейским народом чудно и дивно, т. е. совершенно неожиданно для них будет посылать им наказание и спасение. Очень вероятно, что здесь содержится предсказание об освобождении Иерусалима от ассирийской осады при царе Езекии.


29:15-16  Подобно Ахазу ( Ис гл. 7 ), и Езекия старался вести политику самостоятельно, не следуя указаниям пророка Исаии и скрывая при этом от него свои замыслы. Прямо и открыто выступить противником пророка он не хотел, так как он уважал пророка, как посланника Божия. Но этим самым он показывал свое непонимание великого значения пророческого служения. Он думал обмануть пророка — как будто бы, по мудрости, он превосходил его! На самом же деле он и его политики могли быть сравнены с глиною, тогда как настоящим горшечником — был пророк Божий. Указывая при этом на нелепость политических замыслов министров царя Езекии, которые признавали возможным не слушаться Бога, пророк сравнивает их с горшком, который отказывается признать в сделавшем его мастере виновника своего бытия, и с художественным произведением, которое не хочет признать ума за сделавшим его художником.


29:17-21  Господь Сам реформирует Свой народ, теперь столь невосприимчивый к божественным откровениям. Пророк изображает это будущее изменение под символическими образами перемены, совершающейся в природе и жизни людей. Вместе с тем гордые своею мудростью иудейские политики — погибнут. Очевидно, впрочем, что взор пророка от ближайшего будущего устремляется здесь ко временам самым отдаленным — ко дням мессианского спасения.


Ливан не превратится ли в сад. Господь может и непроходимые ливанские леса сделать простым, хорошо расчищенным садом, а также, и наоборот — сад лесом. Ливан здесь преимущественно означает дикую силу и могущество ассирийского царя, а сад — иудейское государство.


Глухие. Пророк, вероятно, говорит здесь о духовно-глухих иудеях, на которых Бог навел дух усыпления (ст. 11-й). С проявлением благодати Божией среди народа, все его упорство кончится — он перестанет быть глухим и слепым к откровениям Божиим. Вместе с этим они найдут для себя счастье, освободятся от всякой нужды и будут радоваться в общении со Своим Господом.


Содержание этих стихов (18,19) воспроизведено в известном ответе Христа ученикам Иоанна Крестителя ( Мф 11:5 ; Лк 7:22 ) и, следовательно, это место имеет смысл и мессианский, указывая на те изменения, какие совершит Евангельская благодать в жизни всего человечества.


Обидчик и хульник — это прежде всего царь ассирийский (ср. Ис 36:18 и сл. ), а потом вообще всякий враг Церкви Божией.


Все поборники неправды — это свои, домашние, притеснители народа иудейского.


Требующему суда у ворот. По обычаю иудейскому, судьи разбирали тяжбы у городских ворот, на площадях, находившихся при этих воротах, чтобы всегда были налицо свидетели того, как разбиралось дело.


29:22-24  В заключение пророк возвещает лучшим элементам народа израильского спасение от Бога. Этот избранный остаток будет свято чтить имя Божие и будет обладать истинною мудростью.


Искупил Авраама, т. е. избавил его от влияний языческой, хотя и родственной, ему среды ( Нав 24:2,14,15 ), выведши его из Месопотамии.


Иаков не будет в стыде, т. е. получит все, что ему было обещано от Бога (ср. 19:9 ; 20:5 ; 37:27 ).


Лице его более не побледнеет, народов с бронзовым цветом лица смущение и стыд обозначались не краскою, бросающеюся в лицо, а именно бледностью.


Когда увидят у себя детей своих; дело рук Моих — правильнее перевести: «когда его (Израиля) дети (потомки) увидят Мое дело, которое Я совершу среди них».


Блуждающие духом — это не только иудеи, но и язычники ( Еф 4:18 ). Вообще это пророчество об обращении людей к Богу еще продолжает осуществляться и теперь (Рим 11-я гл.; Ин 9:5,39 ).


Особые замечания. Глава 29-я образует собою цельную поэму об унижении и возвышение Ариила или Иерусалима. Подлинность этой главы не вызывает никаких сколько-нибудь серьезных возражений.


30:1-5  Пророк упрекает своих соотечественников в том, что они, не справляясь с волею Божией, заключают союз с Египтом. От этого союза они не получат никакой пользы, а только одно посрамление.


30:1-2  Без Меня — правильнее: вопреки Моей воле.


Не по духу Моему, т. е. не так, как научал их Бог чрез пророков истинных, говоривших под действием Духа Божия.


Грех ко греху, т. е. у них и так уже много грехов, а они еще добавляют к старым новые!


Уст моих, т. е. Моего посланника, пророка Исаию.


Под тенью — то же, что «под защитою».


30:3-5  Князья, т. е. посланники иудейского царя.


Цоан — см. гл. 19:11 .


Ханес — город в Среднем Египте, по-гречески — ’Ανυσις (египет. Hnes), расположенный на одном из островов Нила. Оба эти города названы у пророка, как наиболее выдающиеся пункты: первый с конца 2-то тысячелетия до Р. Х. был уже резиденцией фараонов, а последний — занял место первого среди других городов Египта.


30:6-8  Неподвижный, неповоротливый гиппопотам — Египет не двинется с места, чтобы помочь своим союзникам — евреям. Божественное изречение о Египте (6-й ст.) пророк должен начертать на доске, которую нужно выставить перед глазами народа и, кроме того, записать в особом свитке.


30:6  Тяжести — по евр. massà, что значит: а) тяжесть, тяжелая ноша и б) видение. В русском синодальном переводе речь идет, очевидно, о тяжелых вьюках, которые несут на себе животные, идущие в Египет с посланниками иудейского царя. В этих вьюках находятся подарки для фараона, у которого посланники иудейского царя должны были просить помощи в борьбе против Ассирии. Но естественнее всего слово massà понимать в смысле «видения», «пророчества» и выражение «животные» заменить выражением «чудовище», потому что в евр. тексте здесь поставлено множеств, число — behemoth — в смысле указания на огромность одного животного (ср. Иов 40:15 ). Это еврейское слово очень близко к египетскому названию гиппопотама — р ehe-mau (пэгемо) и очень вероятно, что пророк здесь имел в виду именно это животное, которое могло представляться ему подходящим символом громадного и неподвижного Египетского царства.


Идущих на юг — правильнее: «живущем на юге». Так назван Египет в противоположность северному, Вавилонскому, царству.


Земля угнетения и тесноты — это пустыня Аравийско-Синайская и самый Египет, соединявшийся с этою пустынею.


Аспид (по евр. ephehe) — гадюка.


Летучие змеи — см. 14:29 (ср. Геродот II, 75; III, 107-109).


30:7  Я сказал — правильнее (если читать вместо: hem — schabat — hajoschebat): «Я называю его (Египет) неподвижным Рагабом». Рагаб (чудовище) — название Египта (см. Пс 86:4 ; 88:11 ). Мысль, заключающаяся в этих словах, та, что египтянам очень трудно двинуть свои войска на помощь евреям.


30:8  Слова 7-го стиха пророк должен начертать на доске у них — т. е. у иудеев на виду, чтобы все могли читать их.


В книгу — в свиток, для сохранения у себя, на случай утраты доски.


30:9-14  Объясняя цель предшествующего повеления, пророк говорит, что иудеи — народ упорный в своем непослушании божественному откровению и его провозвестникам — пророкам. Они не хотят слушать правды — им приятна одна лесть. За это их постигнет страшное наказание от Господа.


30:9-11  Провидящие — по евр. roim от глаг. raah — видеть нечто необычайное, недоступное обыкновенному человеческому взору. Пророкиchozim, от chaza — созерцать в особом восторженном состоянии. Впрочем, то и другое название на самом деле обозначает почти одно и то же состояние пророческого экстаза (ср. 29:10 и 1 Цар 9:9 ).


Устраните от глаз наших Святого Израилева, т. е. мы не хотим подчиняться указаниям Иеговы.


30:12-14  Надеетесь на обман — точнее: на подавление (schek). Здесь — намек на насильственные действия иудейских политиков против народа, который, вероятно, не хотел заключать союз с Египтом.


Беззаконие... как трещина. Отпадение иудеев от Иеговы так же опасно для их государства, как опасна для каменного дома трещина, постепенно увеличивающаяся.


Стена, которую хочет Иегова разрушить, — это государство Иудейское, от которого ничего не останется.


30:15-26  Евреев ожидает страшное поражение, несмотря на их союз с Египтом! Однако Иегова, как Бог правды, снова наградит Иуду Своими милостями после того, как он исправится и искупит вину свою пред Богом своими страданиями. Иегова пошлет тогда Своему народу и плодородие как необходимое условие спокойной жизни.


30:15-17  Оставаясь на месте. Евреи, очевидно, замышляли в то время сделать набег на области, принадлежавшие ассирийцам. Убежим, ускачем — правильнее: «устремимся, поскачем». Евреи рассчитывали на коней и колесницы, какие они могли получить от египтян.


За то и побежите, т. е. кони и колесницы разве только помогут вам убежать от врагов!


Как веха — с евр.: как кедр или как мачта; сделанная из кедра. Здесь пророк указывает на то, что остаток Израиля будет очень мал — похож на одиноко стоящую мачту.


30:18-21  И потому Господь медлит. Господь не посылает еще и не скоро пошлет избавление Сиону, потому что справедливость божественная требует, чтобы виновные иудеи понесли наказание.


Блаженны. Но, с другой стороны, тот, кто возложил свою надежду на Бога, блажен, потому что найдет услышание у Бога во всех своих молитвах.


Народ, т. е. раскаявшиеся иудеи снова населят Иерусалим. Город Божий, следовательно, не будет иметь той печальной участи, какой подверглись Вавилон и Ниневия, навсегда преданные запустению.


Учители твои не будут скрываться, т. е. истинные пророки, которых в Иудее раньше всегда гнали и преследовали, как возмутителей общественного спокойствия ( 3 Цар 18:17 ; Ам 7:10 ; Иер 38:4 и сл. ), будут пользоваться уважением в народе.


Позади тебя, т. е. вслед тебе.


30:22  Иудеи, со временем, откажутся от своих идолов, к которым они раньше были так привязаны.


Оклад идолов. Большею частью идольские изображения делались из дерева ( 40:19 ), а потом уже обкладывались тонким слоем золота или золотыми пластинками (ср. Исх 32:20 ).


30:23-26  Корм соленый — особо приготовленное крошево с солью или посоленная скошенная трава. Такой корм был вкуснее и полезнее для животных.


День великого поражения — это день страшного наказания Божия, какое обрушится на мировые державы, враждебные иудеям (ср. 22:9 и сл. ).


Башни — здесь разумеются укрепления тех же враждебных иудеям столиц.


Как свет семи дней, т. е. тогда будет так светло, как будто весь запас света, приходящийся на неделю, засиял сразу.


30:27-33  Врагов Иуды Господь накажет самым беспощадным образом и евреи в это время будут ликовать. Самому главному врагу Иуды — царю Ассура приготовлено уже и место для сожжения его тела.


30:27-28  Имя Господа идет издали. Выражение «имя» в Св. Писании нередко употребляется как обозначение лица или существа. Так выражение давать имя равносильно выражению: творить существа. «Я назвал тебя по имени» — обращается, напр., Бог к Израилю ( Ис 43:1 ). Это значит, что Господь создал Израиля как народ. Далее, в 9-й гл. кн. Исаии (гл. 9 ст. 6) сущность, достоинство Мессии обозначается Его именами. И у вавилонян выражение имя также считалось тождественным с лицом, носящим это имя. Когда вавилонский волшебник знал имя лица, то считал и лицо это в своей власти. Кто знал имя какого-либо бога, тот, по вавилонскому представлению, мог заставить этого бога исполнять свою волю. Таким образом и в настоящем случае Исаия хочет, очевидно, сказать, что он видит, как Сам Господь идет на суд, обнаруживая Свою святость и правосудие. Можно даже видеть здесь указание на личность Мессии, Которому Отец вручил все Свои права, как Судии мира ( Ин 5:22 ).


Развеять народы до истощения, т. е. провеять народы так, чтобы из них улетучились все негодные элементы.


Узда, направляющая к заблуждению. Этими словами пророк указывает на то, что языческие народы будут принуждены оставить свою прежнюю дорогу и идти таким путем, какой раньше им представлялся ошибочным.


30:29  В ночь священного праздника. Здесь пророк имеет в виду Пасху, потому что никакой другой праздник не справлялся у евреев ночью.


Идущего со свирелью. На праздник Пасхи многие евреи шли с флейтами или свирелями. И во время пасхальной или опресночной недели в Иерусалиме устраивались процессии, ходившие в храм с пением и музыкою.


30:30-33  Изобразивши в 27-28 ст. приближение грозного Судии, пророк с 30 ст. начинает изображать самое совершение суда.


Возгремит Господь. Здесь пророк, очевидно, говорит о громе, который обычно принято было считать голосом Божиим ( 1 Цар 12:17 ; Иов 26:14 ).


От гласа Господа. Здесь, по-видимому, пророк представляет себе Иегову, как могучего воина, испускающего военный крик при нападении на врага ( Иоил 3:16 ; Ам 1:2 ).


Жезлом поражаемый. Как видно из дальнейшего, удары жезла Божия будут смертельны для Ассура.


С тимпанами и цитрами. Евреи во время казни, совершаемой над их врагами ассирийцами, будут играть на музыкальных инструментах, прославляя Великого Судию.


Тофет. Так называлась долина сынов Гинномовых близ Иерусалима, где сожигалась всякая падаль (см. толк. 4 Цар 23:10). Но здесь пророк берет это имя как нарицательное — для обозначения места сожжения трупов вообще (на это, может быть, и указывает и форма этого имени у пророка — tophteh). Царь ассирийский устроил для себя сам костер в Ниневии, когда уже не было возможности спастись от врагов, и сгорел на нем вместе со своими женами и детьми.


Как поток серы. Этими словами пророк указывает на то, что костер сразу загорится, как будто его весь облили серою.


31:1-3  Если иудейские политики рассчитывали получить большие выгоды от союза с Египтом, то Господь посрамит их расчеты и накажет как мнимых защитников евреев, так и самих евреев за их недоверие к Иегове.


31:1  Идут в Египет — точнее: «сходят». Египет, действительно, лежал ниже Палестины. Под «сходящими», разумеются, конечно, не одни послы иудейские, но и те, кто их послал в Египет.


31:2  Но премудр Он. Иудейские дипломаты гордились своею мудростью, стоим политическим тактом. Но истинная мудрость — только у Иеговы. Она состоит в том, что Иегова может всегда исполнить Свое решение — у Него слово неразлучно с делом! — Дом нечестивых — это тогдашние руководители иудейского государства.


Помощь делающих беззаконие — ожидавшаяся евреями помощь со стороны египтян, не имевших истинного руководства для жизни, какое представлял собою закон Моисеев, и потому не могших не делать беззаконий.


31:3  Разве египтяне могут состязаться с Богом? Кони их также не духи бестелесные, которых нельзя поразить стрелою или копьем.


31:4-9  Но, с другой стороны, никакой враг — даже Ассур — не будет страшен для Иерусалима, когда Господь сойдет на Сион, чтобы помочь раскаявшимся в своем прежнем неверии иудеям. Враги иудеев рассеются в страшной панике и меч Господень поразит их.


31:4-5  Господь один только может защитить евреев от ассириян. Он сойдет для этого на гору Сион (по русск. пер. за гору Сион — перевод неточный), где находились храм Иеговы и дворец царя, и на холм его или на другие пункты Иерусалима, где жили простые граждане.


Как птицы птенцов — перевод неточный. Правильнее перевести этот стих так: «как летающая птица, так Иегова будет, защищая, властвовать над Иерусалимом». Образ заимствован от птицы, носящейся над гнездом своим, чтобы защитить оставшихся там птенцов своих, которым угрожает опасность.


31:6  Но для того, чтобы удостоиться этой защиты Божией, иудеи должны исполнить одно важное условие — оставить идолов и обратиться к Иегове.


31:7-9  В тот день — выражение очень неопределенное. Пророк здесь вообще не различает отдельных моментов будущего времени и потому у него поражение ассирийцев и отречение иудеев от идолослужения представляются событиями современными, тогда как, на самом деле, и после избавления от ассириян иудеи увлекались идолопоклонством.


Отбросит. Евреи увидят, что надежда их на этих идолов была совершенно напрасна (ср. 2:8,20 ).


На грех. Идолопоклонство вело иудеев ко всякого рода грехам и преступлениям ( Ос 8:11 ).


Он избежит меча — правильнее с евр.: он побежит от меча (Божия).


Юноши — по евр. bachurim. Так назывались у евреев иногда воины, как люди особенно крепкие силами ( 2 Цар 6:1 ).


Податью — точнее: «рабами».


И от страха пробежит мимо крепости своей — правильнее с евр.: «и крепость его или скала (т. е. царь Ассура) исчезнет в страхе пред Иеговою».


Знамени. Естественнее всего здесь разуметь знамя иудейское, от которого будут в ужасе бежать ассирияне и их князья или предводители.


Огонь — по евр. ur — собственно светлое и светящее пламя, которое будет сожигать врагов.


Горнило — это огненная печь, в которой будут также сожжены враги иудеев. Некоторые толкователи, впрочем, видят здесь обозначение простой печи, в которой пекли хлебы ( Исх 7:28 ; Лев 2:4 ) и понимают это место как указание на особую близость Иеговы к Иерусалиму, в котором Он будет пребывать как человек в своем доме.


32:1-8  Как в 11-й гл., после изображенного в 10-й гл. падения Ассирии, Исаия тотчас начинает рисовать картину будущего мессианского времени, так и в 32-й главе он изображает воцарение в Иерусалиме праведного владыки, совпадающее с поражением Ассура. При новом властителе все правители иерусалимские будут охранять справедливость и заботиться о благе народа. Тот, кто теперь не способен внимать божественному откровению, тогда сможет все в этом откровении понять и разъяснить. Кончится также в то время преклонение пред людьми недостойными, и добродетель будет почитаться по достоинству.


32:1-2  Царь. Как видно из других мест книги Исаии (главным образом из 9 и 11-й гл.), праведным царем — праведным в полном смысле этого слова — пророк называл Мессию. Следовательно, и здесь он также обозначает Мессию. Но в противоположность 9 и 11-й главам, пророк не вдается в описание личной деятельности этого царя, а изображает, главным образом, окружающих его деятелей — министров. Это объясняется, вероятно, тем, что пророк и народ признавали в царе Езекии, при котором была составлена эта речь, правителя хорошего, но не были довольны составом его министерства или тайным царским советом.


Степь — собственно сухая, безводная пустыня. В евр. тексте здесь поставлено слово zajon, очень напоминающее название Иерусалима — zijon (игра слов).


Скала представляет собою прекрасное убежище для путника, идущего в пустыне, — лучшее, чем дерево.


32:3-4  Очи видящих — уши слышащих. Некоторые толкователи видят здесь просто обозначение людей, владеющих всеми чувствами, но не желающих ими пользоваться, закрывающих свои глаза и уши, чтобы не видеть и не слышать того, что им не нравится (Нэгельсбах). Но, принимая во внимание то, что говорил пророк раньше о состоянии пророков и прозорливцев его времени ( 29:9,10 ), мы и здесь усматриваем указание именно на пророков, удостаивавшихся видеть видения и слышать откровения от Бога. Тогда эти пророки будут беспрепятственно совершать свое великое служение.


Легкомысленные и косноязычные. Это ложные пророки или лучше тогдашние руководители общественного мнения, не способные сами отличать правды от лжи, не могшие передать другим свои мысли понятным языком.


32:5-8  От правителей и руководителей иудейских пророк переходит теперь к изображению просто людей знатных. В настоящее время часто людей величают: не по их действительным достоинствам. Знатными, т. е. благородными, называют невежд и коварных, т. е. строящих ковы своему ближнему. При Мессии же этого не будет. Каждому будет воздано по его заслугам. Чтобы показать, как нехорошо люди поступают в настоящее время, неправильно оценивая благородство и неблагородство, пророк говорит, что невежда или глупец приносит большой вред обществу. Он не только говорит глупости, но и питает в себе дурные намерения, отрицает Господа и вредит беззащитным людям, отнимая у них последние средства к жизни. Точно так же грешно преклоняться и пред людьми коварными, которые бедняка готовы погубить всякими нечестными способами. Напротив, честный человек и мыслит и делает то, что согласно с правилами чести — это не должно быть подвергаемо ни малейшему сомнению. Итак, значит, во времена Мессии почетные отличия не будут никому даваться даром. Только человек с определенным высоким нравственным миросозерцанием и способный проводить свои мысли в жизнь будет уважаем!


32:9-20  Обращаясь теперь к беззаботным знатным женщинам иудейским, пророк рисует опустошение страны иудейской — в частности, опустошение Иерусалима. В таком состоянии страна избранного народа останется до того времени, пока излитый свыше Дух не обновит жизни народа; тогда повсюду в Иудее водворится правда и мир и вообще всякое благополучие.


32:9  Пророк обращается с предсказанием об ожидающем Иудею опустошении к женщинам потому, что женщинам знатным, каких он здесь имеет в виду, всего труднее будет переносить лишения, соединенные с наступавшим опустошением страны.


32:10  В 29 гл. (ст. 2 и сл.) пророк говорил, что до осады Иерусалима оставался год. Здесь же он прибавляет к году еще неопределенное число дней, так как имеет в виду опустошение всей иудейской земли, которое должно было совершиться несколько позднее осады Иерусалима.


32:11  Обнажитесь — в знак печали женщины снимали верхние свои, наиболее ценные, одежды.


Препояшьте чресла — простым вретищем, чтобы только не ходить совершенно нагими (ср. 3:24 ).


32:12  Изнеженные женщины прежде всего будут жалеть о том, что доставлялось в Иерусалим с богатых полей иудейских и из роскошных виноградных садов, которые, конечно, все будут опустошены ассирийскими войсками. Здесь можно видеть намек на то, что и женщины иудейские были преданы страсти к вину, как их мужья.


32:13-14  Пророк здесь, очевидно, говорит не об осаде Иерусалима ассирийцами при Езекии, когда враги иудеев должны были постыдно бежать от стен Иерусалима, а об опустошении Иерусалима вавилонянами при Навуходоносоре. Таким образом, здесь, как и в других случаях, пророк от ближайшего будущего переносится к более отдаленным временам.


Офел — (холм, богиня) составлял часть Иерусалима и, как кажется, представлял собою юго-восточный скат храмовой горы. На вершине Офела стояла башня (ср. Неем 3:25 ).


Дикий осел. Это животное любит одиночество пустынь ( Иов 39:6 ). Следовательно, там, где он появляется, — тихо и безлюдно, как в пустыне. И так будет в прежде кипевшем жизнью Иерусалиме! — Навагра — выражение, означающее иногда очень долгое время, как видно из следующего стиха (ср. Ис 63:16 ; Иер 2:20 ).


32:15  Здесь пророк изображает будущие мессианские времена, когда положение избранного народа переменится к лучшему во всех отношениях — и в смысле нравственного, и в смысле материального благополучия.


Дух свыше. Сила, которая совершит эту великую метаморфозу во внутренней и внешней жизни народа, будет Дух, имеющий излиться на народ и страну его в чрезмерном изобилии с высоты. Этот Дух — обновляющий жизнь людей принцип, чудесная сила Божия. Об этом Духе говорил еще ранее Исаии пророк Иоиль ( Иоил 2:27 ), но у этого последнего увеличение плодородия земли обетованной предшествует излиянию Духа, тогда как у Исаии оно является результатом излияния Духа. Видеть здесь указание на 3-е лицо божественной Троицы — оснований не имеется.


32:16-18  Пророк только что ( 13-14 ст. ) изобразил Иудею как бесплодную пустыню, следовательно, как такое место, в котором нельзя рассчитывать ни на какую безопасность, ни на какое действие обычных законов: бедуины с путниками управляются по своим собственным обычаям. Но во дни Мессии Палестина снова будет страною, где уважается справедливость и где поэтому жить будет вполне безопасно.


32:19-20  И внешние стихийные бедствия будут в то время проходить мимо населенных мест Иудеи.


Град — в то блаженное время если и будет падать, то только на лес, а не на поля и жилища иудеев, так что разве только лесные деревья пострадают от него.


Город спустится в долину, т. е. Иерусалим или, собственно, его население не будет прятаться за городскими стенами, а смело будет ходить по долинам, окружающим город. Значит, врагов в окрестностях Иерусалима уже не будет.


Сеющие при всех водах. В Палестине, обыкновенно, земледельцы бросали семена свои прямо в разрыхленную весенними наводнениями почву и потом гоняли по этой засеянной почве волов и ослов, которые таким образом своими копытами утаптывали семена в землю. В будущее время таких долин у иудеев будет очень много (при всех водах), что указывает на то время, когда они одни будут владеть всею Палестиною.


33:1-12  Около 701-го г. ассирийцы приблизились, после победы над египтянами, к Иерусалиму, несмотря на то, что Езекия послал им в г. Лахис ту дань, какую они требовали. Ввиду такого вероломства ассирийцев пророк предвозвещает им гибель, народу же иудейскому предсказывает освобождение от ассирийского нашествия. Вслед за этим пророк выражает уверенность и в скором внутреннем обновлении жителей Иерусалима. В настоящее время положение столицы Иудеи — очень печально, но Сам Господь обещает жестоко наказать врагов Иерусалима, которые довели его до такого положения.


33:1  Речь идет об Ассирии, которая давно уже, а именно со времени Асурнасир-Габала (885-860 г. г. до Р. Х.), приобрела такую мощь, что войска ее считались непобедимыми. И этой всемогущей державе предстоит разорение и опустошение.


Грабитель — точнее с евр. хитрец, изменник, который грабит даже и своих союзников (ср. ст. 8 ).


Когда кончишь. Окончит свои завоевательные походы Ассур, конечно, не по собственному желанию, а в силу истощения своего государства.


33:2-6  Указавши на условие освобождения из-под власти Ассура — веру в Иегову, пророк изображает самое падение Ассура, в ограблении которого примет деятельное участие и Израиль. Вслед за этим временным спасением для Израиля наступит новое, лучшее будущее — откроется царство Мессии с его величайшими благами. На Сионе тогда будет царить справедливость; жители Иерусалима будут обладать мудростью и знанием.


Господи! помилуй нас. Пророк воссылает Господу молитву о поддержке от лица всех, оставшихся верными Иегове.


Будь нашею мышцею, т. е. нашим заступником, — поборись за нас.


Добычу вашу. Здесь пророк обращается к ассирийцам, при удалении которых от Иерусалима евреи поспешат, конечно, завладеть огромною, забранной ассирийцами, добычею, которую те, в панике, бросят. Евреи так быстро заберут эту добычу, как быстро опустошает всю растительность известной полосы саранча ( Иоил 2:9 ).


Высок Господь, т. е. Господь превозносим будет всеми за свое великое дело, какое Он совершит с гордым Ассуром.


Судом и Правдою — см. гл. 32, ст. 1,16. В 6 и 7 стихе толкователи насчитывают семь блаженств мессианского времени: а) суд, б) правда, в) безопасность, г) спасение, д) мудрость, е) ведение и ж) страх Господень. Несомненно, что здесь мы имеем параллельное место к 2-й главе, где Самому Мессии приписывается семь даров Св. Духа ( 2:2 ).


33:7-9  Настоящее положение Иудеи, однако, крайне бедственно.


Сильные их — по евр. arielim, т. е. жители Ариила или Иерусалима ( 29:1 ), которые стояли теперь на улицах и громко кричали от страха под влиянием дошедших до них слухов о начальстве ассирийцев.


Послы для мира, т. е. иудейские послы, пришедшие с грустными вестями от царя ассирийского (ср. 15:4 ).


Плачут — конечно, о том, что их миссия не увенчалась успехом.


Ни во что ставит людей, т. е. царь ассирийский ни с чьими правами считаться не желает, и, кроме того, ему ничего не стоит ежедневно истреблять целые десятки неповинных людей.


Земля сетует. Пророк имеет здесь в виду опустошения, произведенные ассирийскими полчищами при их проходе чрез означенные здесь местности. Грубые завоеватели, конечно, не жалели ни вражеских лесов (Ливан и Кармил), ни плодоносных полей (Васан). Сарон же — долина, идущая по берегу Средиземного моря от Яффы до Кесарии, — которым ассирияне шли в Филистимскую землю, несомненно, весь был потоптан войсками.


33:10-12  Но теперь-то именно, когда надежда на человеческую помощь пропала у иудеев, Сам Господь выступает на защиту Своего народа и возвещает ассирийцам разрушение всех их планов и — погибель. Планы их, все их расчеты и намерения — бессильны, хрупки, как сено и солома.


Ваше дыхание — точнее: ваша свирепость.


Сожжет, т. е. повредит, погубит.


Народы, т. е. разные народы, входившие в состав ассирийской армии.


Как горящая известь. Раз известка загорелась, ее почти невозможно потушить. Как срубленный терновник. Точно так же и подожженный костер из терновника потушить невозможно — так быстро огонь пожирает такой сухой материал!


33:13-22  Этот суд Божий над ассирийцами будет так грозен, что от него придут в ужас и грешники в Иерусалиме. Они готовы бы стоять подальше от этого грозного Судии и не знают, сохранится ли кто целым от гнева Божия. Пророк успокаивает благочестивых, что для них огонь гнева Божия не страшен и что Господь, напротив, даст Иерусалиму безопасность. Он станет Судиею, законодателем и царем Своего народа.


33:13  Что сделаю — точнее с евр.: «что Я сделал». Господь говорит здесь о суде над ассирийцами, как о факте уже совершившемся.


Дальние — иностранцы, ближние — жители Палестины и, прежде всего, Иудеи.


33:14-15  Грешники, каких было немало в Иерусалиме ( Ис 1:28 ), находят для себя стеснительным представление о Боге как Грозном Судии, строго карающем за беззакония. Им не хочется расстаться со своими порочными привычками, а между тем — говорит пророк словами 14-го псалма (1-2 ст.) — это необходимо: только чистые и справедливые люди могут безопасно жить на Сионе, вблизи Бога — Судии.


Не видеть зла, т. е. хороший человек не хочет и смотреть на зло, на преступление, а уже участвовать в нем, конечно, не станет!


33:16-19  Обитать на высотах — то же, что иметь своим местопребыванием неприступные скалы.


Хлеб и вода — необходимые средства для поддержания жизни.


Глаза твои. Пророк обращается к жителям Иерусалима, которые доживут до времени освобождения от нашествия ассириян. Царя. Здесь пока имеется в виду у пророка земной царь иудейский, как видно из 18 и 19-го ст. В красоте его. Здесь намек на вретище, которое тогда по случаю печальных происшествий в своем государстве носил царь Езекия ( Ис 37:1 ). Вместо этого вретища царь снова поднимет свои красивые одежды.


Землю отдаленную — точнее: землю, далеко раскинувшуюся. Здесь намек на то, что Иудейское царство, с уходом ассирийцев, займет все владения и царства Израильского.


Сердце твое — ты.


Делавший перепись — это чиновник ассирийский, ведший счет плательщикам податей в кассу ассирийского царя.


Весивший дань — денежных знаков в то время еще не было и серебро или золото, которым уплачивали дань, непременно нужно было свешать.


Осматривающий башни — это какой-нибудь ассирийский военачальник, ищущий, где лучше поставить ассирийский гарнизон.


С языком странным, непонятным. Простой народа Иудее, конечно, не мог понимать ассирийского языка (ср. 28:11 ), тем более, что в армии ассирийского царя было много племен не-семитического происхождения.


33:20-22  Здесь взор пророка переносится, очевидно, на царство Мессии. Иерусалим — средоточие религиозной жизни избранного народа — хотя и называется здесь еще скиниею, но эта скиния представляется уже не разбирающеюся, какою была скиния Моисеева, постоянно разбиравшаяся при переходе евреев с одного стана на другой, а построенною прочно, непоколебимо (ср. Ам 9:11 ). Имея в виду, что Ниневия, Вавилон, Фивы были защищены от внезапных нападений врагов широкими каналами, окружавшими их стены, пророк, чтобы изобразить безопасность, какою будет наслаждаться Иерусалим при Мессии, говорит, что Сам Господь будет охранять этот город. Благодаря этой защите, враги уже никакими способами не смогут взять Иерусалим, тогда как крепости, окруженные каналами, все-таки могли быть взяты врагами, которые бы могли привести с собою суда.


33:23-24  В настоящее время — говорит пророк — наше государство похоже на корабль с плохо держащимися снастями. Но — терпение! Скоро обстоятельства изменятся к лучшему и враги будут рассеяны, оставив после себя большую добычу в пользу иудеев. Но самое важное — здесь пророк, очевидно, имеет в виду уже время Мессии — жителям Иерусалима будут прощены их грехи перед Богом.


Особые замечания. Относительно подлинности этой главы хотя и высказываются многими критиками сомнения, во все эти возражения основаны на том, что Исаия будто бы не мог писать в таком тоне. Понятно, что это мнение слишком субъективное и потому не заслуживает опровержения.


34  Предварительное замечание. Главы 34-я и 35-я образуют собою заключение к первой части пророчества Исаии, соединяя в себе существенные черты предсказаний этой части о временах суда и спасения. Пророк говорит в 34-й гл. о конце мира, но облекает картину этой последней катастрофы в образы, взятые от событий его времени, так что последний всеобщий суд над вселенной принимает у него характер суда над известным клочком земли (Идумеи). В 35-й главе пророк рисует нам обратную сторону суда над миром — именно окончательное искупление Израиля и возвращение его из чужой страны в отечество.


34:1-4  Все народы должны слушать пророчество о том суде, какой совершится некогда над вселенною. Эти народы будут подвергнуты совершенному истреблению, и даже самое небо пострадает от огня этого грозного суда.


34:1  Обращение пророка к народам и всему, что есть на земле, напоминает собою его слова в гл. 1-й ст. 2-й и указывает на особенную важность далее следующей речи.


34:2  Здесь предметом суда Божия названо только человечество. Неразумная природа уже идет вслед за человеком.


Воинство их — это не войска в собственном смысле этого слова, а толпы, массы людей (ср. ст. 4-й).


Заклятию — см. 11:15 .


34:3  Здесь мы находим гиперболические выражения, да и самое заклание грешных людей, конечно, должно быть признано только метафорой.


34:4  Небесное воинство или звезды истлеет как тлеет от жара огня бумага или материя.


Небеса свернутся. Небо — по евр. rakiah — это, собственно, громадное пространство. Это пространство станет маленьким, свернется от того же иссушающего действия огня, как бумага свертывается от жара в трубочку.


Воинство их падет. Пророк, очевидно, опять имеет в виду действие пламени, которое иссушает, напр., дерево и заставляет падать с него листья. Почему пророк говорит и о суде над светилами? Это можно объяснить верованием древних, что светила имеют большое влияние на жизнь людей и, следовательно, отчасти ответственны за всякие их преступления.


34:5-17  С неба суд Господень переходит снова на землю и обрушивается на Едом как страну, наиболее враждебную иудейскому государству. Жители этой страны будут истреблены и вся область Едомская подвергнется ужасному опустошению.


34:5-8  Желая показать неотвратимость судов Божиих, пророк изображает эти суды под видом меча, без отдыха избивающего детей. Едомлян же пророк представляет под видом агнцев, козлов и баранов, буйволов, тельцов и волов, подвергаемых закланию, желая показать этим, что все классы народа в Идумее подвергнутся истребительному действию суда Божия (буйволы и тельцы — наиболее видные представители Идумеи).


Восор — главный город Идумеи.


День мучения, год возмездия. Оба эти выражения указывают, что наступило, наконец, время, когда Едом должен пострадать за все обиды, какие он причинил иудеям. А таких обид этот народ, живший на высоких скалах, где он мог скрываться после своих набегов на Иудею, причинил немало.


Иоанн Златоуст предупреждает здесь, что Бог гневается не как люди, а поступает вполне справедливо.


34:9-11  Изображая будущее запустение Идумеи, пророк воспользовался теми велениями, какие в то время иудеи имели об этой стране. Именно из кн. Бытия они знали о судьбе, некогда постигшей страну, соседнюю с Идумеей (Быт гл. 19-я), о погибели Содома, Гоморры и др. городов долины, расположенной к югу от Мертвого моря. Иудеи знали, что Идумея — также богата загасшими вулканами, и пророк здесь вполне понятно говорит своим соотечественникам, что эти вулканы со временем снова откроются и лавою своею затопят всю страну, причем эта лава, с серным запахом, будет проникать по руслам рек идумейских. Понятно, что в такой удушливой атмосфере никто не захочет и жить, и разве только некоторые пустынные птицы, да ежи будут находить там убежище.


Пеликан — собственно птица водяная; поэтому здесь лучше понимать слово kaat как выражение означающее сову.


Еж — обычный обитатель пустынь; филины и вороны — также.


Вервь разорения. Желая показать, что Идумее ни за что не избежать своей печальной судьбы, пророк говорит, что по ней будет протянута веревка или бечевка, какою строители обыкновенно пользовались при постройке новых зданий и при разрушении целого ряда домов в городах. Ничто, следовательно, в Идумее не спасется от разрушения и истребления.


Господь точно обозначит все пределы страны, на которую должно простереться опустошение.


34:12-15  Не останется в Идумее аристократов, настоящих потомков Исава, из среды которых выбирались в Идумее цари.


Царская власть там не была наследственною, — а оставшиеся в ней другие аристократы потеряют всякое значение (будут ничто). Естественно, что и лишенные хозяев дворцы идумейские зарастут сорными травами и в их развалинах будут жить только нечистые птицы, да звери. Кроме того, здесь поселятся и нечистые духи.


Шакалы, страусы, звери, дикие кошки, лешие — обо всем этом пророк говорил в своей речи о разрушении Вавилона (см. 13:21,22 ).


Ночное привидение — к евр. lilith. Древние толкователи видели здесь намек на верование иудеев в женщину-демона, которая ночью высасывает кровь у людей, новые же переводят это слово, происходящее от слова lail — ночь, просто выражением: ночная, и разумеют здесь ночную птицу, т. е. филина.


Летучий змей — это такой змей, который откуда-нибудь с высоты, напр., с высокого дерева бросается на свою жертву и с налета жалит ее.


Коршуны любят места пустынные, уединенные и им как нельзя лучше покажется выводить птенцов в развалинах идумейских дворцов.


34:16-17  Так как нечестивые идумеи, на которых обрушится гнев Божий, могут приписать все свои несчастья простой случайности, то пророк заранее указывает будущим читателям своей книги на возможность убедиться в том, что суд, который разразится над Идумеей, будет делом Божиим. Для этого нужно только внимательно прочитать то, что сказано об Идумее в книге Иеговы, т. е. в первой части книги пророка Исаии, которую пророк, по убеждению своему в божественном происхождении сообщенных ему и переданных в этой части откровений, называет дерзновенно книгою Самого Иеговы! Господь, повелевший зверям и птицам пустынным занять идумейские дворцы, Сам же и соберет их и не отнимет у них им данного владения никогда.


Особые замечания. Против подлинности 34-й и следующей 35-й глав критика высказывает серьезные возражения, но все-таки эти возражения не имеют обязательной силы. Говорят именно, что ненависть к Едому, какою проникнута 34 глава, предполагает уже участие едомитян в разрушении Иерусалима при Навуходоносоре (ср. Плач 4:21-22 ). Но на это нужно сказать, что и более древние, чем Исаия, пророки также возвещали гнев Божий идумеям за их вражду к иудеям ( Ам 1:11 ; 9:12 ; Иоил 3:19 ). Указывают на то, что 35 глава предполагает уже совершившееся отведение иудеев в Вавилон, если пророк там прямо говорит о возвращении иудеев в отечество. Но подобное пророчество уже имеется у Исаии в Ис 29:22-23 и 30:29 .


35:1-10  Заканчивая первую часть своих пророчеств, Исаия рисует величественную картину превращения сухой пустыни в великолепную цветущую долину и прекращение всех бедствий человеческих, происходящих от болезней и уродств. По этой пустыне будет проложена дорога для избранников Божиих в родную землю и они возвратятся в мире и радости на Сион.


35:1-2  Что пророк имеет в виду под пустынею и сухою степью? Последующие стихи ( ст. 3-6 ) представляют ответ на этот вопрос. Отсюда мы можем заключить, что пророк имел в виду свой народ иудейский, который во время плена вавилонского представлял собою как бы сухую пустыню, лишенную всякой растительности. Да, в народе иудейском на время как бы совсем прекратилась жизнь, а страна его, лишенная населения, уже и подавно заслуживала названия степи. Но такое время, говорит пророк, окончится. Вся эта сухая степь покроется красивыми нарциссами (евр. слово, здесь стоящее — bezil — означает луковичные растения разных колеров) и сравняется по своему плодородию с самыми плодородными и красивыми местностями Палестины (ср. 33:9 ; 29:17 ; 32:15 ).


Они увидят. Это выражение не подходит к словам пустыня и степь. Лучше понимать его так, что здесь указывает пророк на иудеев, которые увидят, т. е. убедятся своими глазами в величии и всемогуществе Иеговы.


35:3-6  Ввиду этого славного будущего, ослабевшие духом иудеи должны воспрянуть душою — ведь к ним на помощь идет Сам Иегова, Который вернет слепым — зрение, глухим — слух и т. д. и в сухой пустыне пробьются потоки.


Очень вероятно, что пророк, сначала (4-й ст.), указавши на скорое освобождение евреев из плена Самим Иеговою, Который уже идет для спасения Своего народа, говорит далее о временах мессианских — о временах восстановления человечества, которое теперь страдает от разных телесных аномалий. Конечно, под глухими, слепыми и т. д. можно разуметь и слепых, глухих в переносном смысле этого слова, но нет сомнения, что сами иудеи, до времен Христа Спасителя, понимали это место как пророчество о спасающей людей от всякого зла деятельности Мессии. Если бы слова пророка следовало понимать иначе, то Христос Спаситель не привел бы их как пророчество о тех чудесах, какие Он совершал на земле, когда Иоанн Креститель спрашивал у Него: Мессия ли Он? ( Мф 11:5 ).


Ибо пробьются воды в пустыне, т. е. «не бойтесь же вы, малодушные! Все переменится к лучшему и в сухой пустыне найдется много воды». Эти слова представляют собою переход к следующему далее описанию пути, которым пойдут освобожденные из плена евреи.


35:7  Призрак вод — это световое явление, известное в физике под именем фата-моргана, или миража. Истомленному жаждою путнику, идущему в пустыне, нередко вдруг представляется вдали озеро или пруд и он спешит вперед, чтобы утолить свою жажду. Но, горе! это видение исчезнет и на его месте оказывается та же самая песчаная степь, какая была и раньше.


Шакалы или гиены любят места сухие.


Тростник и камыш — напротив растения, которые могут существовать только у воды.


35:8-9  Путь святой, т. е. недоступный для обыкновенных, грешных людей. Это, очевидно, пути, идущие по мессианскому царству, а не в царство Мессии, потому что этими последними путями идут только еще жаждущие очищения, а не святые.


Неопытные — это, вероятнее всего, язычники, призванные в Царство Христово и первое время чувствовавшие себя здесь довольно несведущими, неопытными в отношении духовной жизни.


Лев и хищный зверь — символы злых людей и демонских сил. Речь опять идет уже, очевидно, о прославленном Царстве Христовом, потому что здесь, на земле, члены Церкви Христовой еще продолжают подвергаться искушениям и нападениям со стороны диавола и слуг его.


Искупленные. Здесь, по-видимому, речь идет не столько об избавлении от плена вавилонского, сколько об избавлении от рабства греху и смерти.


35:10  Здесь также пророк, вероятнее всего, имеет в виду ту радость, какою будут радоваться праведники в славном царстве Христовом, потому что только по отношению к этой фазе жизни людей может быть употреблено выражение: вечная радость (Иоанн Златоуст). Последняя фраза указывает на обычай древних в знак веселья и радости украшать свои головы венками (над головою их).


36  Предварительное замечание о 36-39-й главах кн. Исаии. Эти главы представляют собою почти буквальное повторение отдела 4-й книги Царств, простирающегося от 18-й гл. 13-го стиха до 20-й главы ст. 19-го. Пророк прибавляет от себя только молитву царя Езекии (гл. 38, ст. 9-20). Очевидно, что история нашествия Сеннахирима на Иерусалим сообщается Исаией в тех видах, чтобы показать, как исполнились его пророчества об Ассуре в его отношениях к царству Иудейскому. Что же касается 38-й и 39-й глав, где идет речь о болезни и чудесном исцелении Езекии, а также и о прибытии к нему посольства от вавилонского царя, то эти главы служат как бы переходом к следующей части кн. пророка Исаии, в которой прежде всего идет речь об освобождении иудеев из плена вавилонского. Заметить нужно, что в рассматриваемом отделе пророк располагает исторический материал не в хронологически последовательном порядке, а систематически. Поэтому надписание глав 36-й и 38-й следовало бы поставить одно на место другого, так как, по всем данным новейшей хронологии, болезнь Езекии падает именно на 14-й год его правления, а нашествие Сеннахирима на Иерусалим — на 27-й год правления того же царя.


36  Какой из текстов — Исаии или 4-й кн. Царств — есть текст первоначальный? Критики расходятся в решении этого вопроса и одни и те же пункты берутся, как опоры для совершенно различных решений. Вероятнее всего, впрочем, то мнение, по которому в кн. Царств мы имеем первоначальный текст, так как там вся история нашествия Сеннахирима стоит в теснейшей неразрывной связи со всем повествованием кн. Царств и изложена гораздо обстоятельнее, чем в кн. Исаии. Что касается сокращений этой истории, допущенных в кн. Исаии, то они состоят частью в опущении исторических указаний, которые не соответствуют цели пророческой книги (напр., 36:1,2 ; 37:36 ; 38:4-7 ), а частью в опущении исторических оборотов, встречающихся у писателя 4-й кн. Царств ( 4 Цар 36:2,6,7,12,13,14,17 ; 37:4,11,21,25 ; 39:2 ). У Исаии также иногда слова 4-й кн. Царств заменяются другими соответствующими терминами ( Ис 36:5,7,10,11,13 ; 37:2,6,9 ; 38:2,3 и др.).


36:1-22  Объяснение см. в толк. 4 Цар 18:14-35.


37:1-38  Объяснение см. в толк. 4 Цар 19.


38:1-8  Объяснение см. в толк. 4 Цар 20:1-11.


38:9-20  В своей благодарственной песне Езекия описывает сначала свое тяжкое состояние во время болезни, а потом предается размышлению о величии совершившегося с ним чуда Божия и дает обещание воспевать Иегову во все дни своей жизни.


38:9  Молитва — по евр. michtab — собственно: «писание, записанное».


38:10  В преполовение дней. Болезнь постигла Езекию на 39-м году его жизни (ср. 4 Цар 18:2 и 20:6 ). Другие переводят: «в дни покоя» или «на полудне жизни».


Врага преисподней. Шеол или преисподняя, жилище мертвых изображается здесь, как бы некий замок с твердыми воротами.


38:11  Не увижу Господа. Видеть Господа — в Библии нередко означает опытно узнавать благость Божию, пользоваться милостями Иеговы и узнавать Его откровения, какие возвещались первосвященником в храме Господнем (ср. ст. 22 ).


Между живущими в мире, т. е. не буду больше участвовать в общечеловеческих радостях и печалях.


38:12  Жилище мое, т. е. тело.


Я должен отрезать — правильнее: «Я смотал в клубок жизнь мою, как ткач (который сматывает оставшиеся от пряжи нитки в клубок), так как Он отрезал меня от основы». Езекия хочет сказать, что он считал свою жизнь уже поконченною.


38:13  Я ждал — точнее: «успокаивал себя до утра», т. е. надеялся на облегчение болезни к утру, но, вместо облегчения, болезнь сокрушала его, как лев.


38:14  Как журавль, как ласточка. Стоны больного Езекии походили на заунывные звуки, испускаемые журавлем, или на писк ласточки; иногда же он глухо стонал, как голубь.


Уныло смотрели — точнее: «и истомились глаза мои от постоянного смотрения на небо», откуда Езекия ожидал помощи.


Спаси меня! — точнее «будь мне порукою!» (ср. Иов 17:3 ).


38:15-17  Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни. Так живут, т. е. благодаря именно таким действиям Иеговы люди оживают, и Езекия на эту чудесную помощь Иеговы будет возлагать все свои упования.


Во благо. Болезнь послужила к возвышению нравственного состояния Езекии.


И Ты избавил, т. е. в том, что Ты избавил душу мою от смерти, я вижу доказательство того, что Ты в то же время простил мне мои грехи. Преждевременная смерть здесь представляется как наказание за грехи.


За хребет, т. е. так далеко, что их не стало и видно.


38:18-20  Здесь проводится общая ветхозаветным писателям мысль о том, что состояние умерших есть состояние полного безразличия ко всему великому и, в частности, к делам Божиим, совершающимся на земле (ср. Пс 6:6 ; 87:11-13 ; 113:7,25-26 ). Напротив, живой человек может всегда прославлять Бога своею богоугодною жизнью и наставить на путь добродетели и детей своих. Езекия обещает восхвалять Бога и в песнях во храме, что он и исполнил, устроивши оркестры из левитов (ср. 2 Пар 29:30 ).


38:21-22  Стих 21-й должно поставить после 8-го стиха и 22-й после 6-го стиха.


39:1-8  1-8. Объяснение см. в 4 Цар 20:12-13.


40:1  Утешайте, утешайте. Начальные слова данной главы (40-й) прямо вводят читателя в тему последней, третьей части книги пророка Исаии и дают надлежащее представление об основном ее характере и тоне — пророчески увещательном, или еще точнее, утешительно-ободряющем. Самое повторение этих слов, по известному свойству еврейского языка, указывает на усиленное подчеркивание заключающейся в них мысли. Блаж. Иероним и Вульгата термин еврейского подлинника — nahamu — перевели не действительной, а возвратной формой — не «утешайте», а «утешайтесь» (consolamini), благодаря чему субъектом, получающим и преподающим утешение, является сам же народ, а не священники или пророки, которых здесь лишь подразумевает, а в следующем стихе даже и прямо вставляет в текст греческий перевод LXX. Народ Мой... Бог ваш . Ударение на местоимениях обычно употребляется в Библии для усиления мысли, в данном случае, очевидно, для усиления мысли о божественном утешении (см. Ос 1:9 ; 2:3,25 и др.).


40:2  Говорите к сердцу Иерусалима. Греческий (LXX) и наш славянский перевод вставляют здесь, в качестве подлежащего, слово ἱερει̃ς, «священницы», хотя евр. Библия соответствующего ему термина obel и не имеет. Иоанн Златоуст, комментирующий по LXX, прекрасно говорит: «свойство священников — заступаться и исправлять; они — гавань народов, заступники для умилостивления Бога, посредники между Богом и людьми». Говорит к сердцу, или даже в сердце... значит, по свойству еврейского языка, говорить что-либо наиболее проникающее в сердце, преимущественно, что-нибудь утешительное, ободряющее, вообще, приятное ( Быт 34:3 ; 50:21 ; 2 Цар 19:8 ; 2 Пар 32:6 ; Ос 2:16 и др.) Иерусалиму. Город, как центр народа, олицетворен здесь вместо самого народа. Характерно и то указание на Иерусалим, в смысле определения хронологии данной речи. Очевидно, город Иерусалим еще продолжал существовать; следовательно, и пророчество произнесено до его разрушения, т. е. и до начала вавилонского плена, а не в середине или в конце последнего, как думает рационалистическая критика. Исполнилось время... сделано удовлетворение... принял от руки Господней. Прошедший совершенный вид глаголов дает основание отрицательной критике относить все пророчество ко времени действительного окончания указанных событий, т. е. к концу вавилонского плена. Но, разумеется, это не более, как обычная в Библии форма пророческой речи, которая, для большего удостоверения в несомненности будущего, говорит о нем языком настоящего или даже прошедшего времени. Исполнилось время борьбы его. Наш слав. перевод, следуя греческому LXX, вместо слова «борьбы», имеет слово «смирение», по-гречески ταπείνωσις. В еврейском подлиннике стоит ceba, что значит «воинство, войско, рать». Еп. Петр в своем толковании на кн. пророка Исаии удачно примиряет эти разночтения: «слово рать (евр. цава) — говорит он — собственно значит строй войска, расположенного в правильном порядке; также — трудное, стесненное состояние, напр., в строю, на карауле, трудная служба, подчиненная известным правилам, порядку и времени, какова служба воинов... Отсюда слово рать взято для означения, вообще, тягостного состояния человеческой жизни ( Иов 7:1 ). Ближайшим образом пророк имеет здесь в виду время окончания будущего вавилонского плена и радостного возврата на родину; но в более отдаленной исторической перспективе его духовный взор мог провидеть и окончание всего, вообще, периода ветхозаветной истории — эпохи рабского страха и трудных внешних подвигов обрядового закона — имевшее наступить с открытием нового благодатного мессианского царства ( Мк 1:15 ; Гал 4:3,4 ). За неправды его... от руки Господней принял вдвое за все грехи свои. Основное понятие «неправды» или «греха» — по-гречески τὸ ἁμάρτημα — в еврейском подлиннике — hattoth — заключает в себе специальное указание на «жертву о грехе», которая нередко обозначается в Библии именно этим самым термином ( Лев 4:3,8,14,20,21,24,25 ; 6:18,23 ; 7:37 ; Пс 40:7 ; Мих 6:7 и др.).


Под «жертвами о грехе», приносимыми от лиц Иерусалима, могут разуметься, во-первых, все обрядовые жертвы этого наименования, во-вторых, все страдания и бедствия народа, послужившие очистительной для него жертвой и, наконец, величайшая голгофская жертва, о которой пророк специально будет говорить ниже ( 53 гл. ) и относительно которой ап. Павел пишет про Господа Иисуса Христа: «не ведавшего бо греха по нас грех (ἁμαρτίανhattoth) сотвори» ( 2 Кор 5:21 ), или: «Он же едину о гресех принес жертву» ( Евр 10:12 ). Принял вдвое за все грехи свои. Большинство, в особенности новейших, рационалистич. комментаторов (Дильман, Орелли, Sanehez, Калмет, etc.) усматривают здесь мысль о тяжести божественной кары, обрушившейся на Иерусалим и народ еврейский и соответственно с этим переводят так: «за все свои грехи он принял двойное наказание». Но представители ортодоксального и умеренного экзегесиса (Витринг, Делич, Кнабенбауер и др.) с большим основанием (перифраз таргума) и правом (смысл контекста и характер библ. мировоззрения) находят в этих словах утешительное указание на сугубую божественную милость, которая всегда готова вдвое воздать за каждое понесенное человеком испытание, по слову апостола: «верен Бог, иже не попустит нам искупитися паче, нежели можем; но с искушением сотворит и избытие» ( 1 Кор 10:13 ). Божественная любовь и милосердие всегда препобеждают Его правосудие, и при малейшей же попытке блудного сына раскаяться Небесный Отец не только с радостью его принимает, но и оказывает ему усиленные знаки внимания. В частности, с наибольшей ясностью смысл этих слов раскрывается по отношению к новозаветной эпохе, когда Бог Отец проявил к народу Божию (новозаветной церкви) двоякую милость: во-первых, чрез усвоение плодов крестной смерти Спасителя мира, Он даровал нам прощение грехов; а во-вторых, чрез получение благодатных даров Св. Духа в таинствах Церкви открыл нам возможность высокого, положительного совершенства.


40:3-4  Говорят о необходимых подготовительных условиях, предваряющих явление «славы Господней» — главного предмета утешительной речи. Глас вопиющего в пустыне. Из ясных указаний Евангелия мы видим, что это пророчество прилагал к себе Иоанн Креститель, Предтеча Мессии, явившийся «уготовать пути Его» ( Мф 3:3 ; Мк 1:3 ; Лк 3:4 ; Ин 1:23 ; Лк 1:76 ; Мф 11:10 ). «Понимаемые же в общем смысле, данные слова содержат указание на ряд событий в политической, религиозной и умственной жизни древнего человечества, предварявших явление христианства и облегчавших распространение его в степи язычества ( Ис 35 ) по проложенным заранее стезям человеческой мысли и цивилизации» (Толк. на кн. пророка Исаии профес. СПб Академии, II ч., с. 674) «Слово в пустыне евангелисты относят к предыдущим словам: «глас вопиющего в пустыне»; а пророк относит к последующим словам: «в пустыне очищайте путь Иеговы». В первом случае имеется в виду дикая, страшная пустыня Иорданская близ Иерихона, простирающаяся к Мертвому морю, в которой обитал Иоанн Креститель и проповедовал покаяние. В последнем случае под пустыней в духовном смысле имеется в виду народ иудейский, который по своему нравственному, религиозному состоянию тогда уподоблялся дикой невозделанной пустыне» (еп. Петр, II, с. 14). Впрочем, многие берут это понятие еще шире, разумея под ним весь тогдашний мир, который, подобно безводной пустыне, жаждущей дождя, напряженно ожидал Искупителя, о чем пророк упоминал уже и раньше, когда говорил: «радуйся, пустыня жаждущая, да веселится пустыня, и да цветет, как лилия» ( Ис 35:1 ). Начиная со слов: «приготовьте путь ко Господу» и кончая заключительными словами четвертого стиха: «и неровные пути пусть сделаются гладкими» — идет так свойственный еврейской поэтической речи параллелизм мыслей, когда одна и та же мысль передается в нескольких параллельных образах, пример чего и имеем мы здесь в речи о «прямых путях», «об уравнении гор и холмов, об «воспрямлении кривизны» и «углаждении неровностей». Самый образ взят, очевидно, от обычая древневосточных деспотов во время своих путешествий посылать вперед себя целые толпы гонцов, на обязанности которых лежала, между прочим, расчистка и подготовка пути. В переносном же, духовно-нравственном смысле, это требование, по толкованию блаж. Иеронима, означало, «чтобы мы делали для Бога прямыми пути и стези в сердцах наших, и наполнялись добродетелями, и принижались смирением, чтобы кривое мы изменяли в прямое, жестокое превращали в нежное, и таким образом делались достойными видеть славу Господню и спасение Божие» (Твор. блаж. Иеронима. Киев, 1882, ч. 8. с. 141).


40:5  И явится слава Господня. Когда путь будет приготовлен и все препятствии устранены, тогда наступит и самое откровение славы и величия Иеговы. «Слава Господня являлась всегда», — справедливо замечает Златоуст, давая тем самым основание видеть ближайшее историческое исполнение данного пророчественного утешения в факте избавления евреев из вавилонского плена. «Но слава Божия наиболее явилась тогда, — продолжает Златоуст, — когда Бог принял природу человека». Последнее толкование является наиболее распространенным; причем в соответствии с фактом предшествующей проповеди Иоанна Крестителя в пустыне Иорданской и самое явление этой славы Господней, обыкновенно, приурочивается к определенному моменту, именно к моменту крещения Господа и сопутствовавшего ему Богоявления, т. е. откровения тайны Троичности Лиц. Но в более широком и общем смысле это можно относить и к факту воплощения Сына Божия, о чем Ев. Иоанна выразительно говорит: «Слово плоть бысть, и вселися в ны, и видехом славу Его, славу как единородного от Отца» ( Ин 1:14 ). Самый образ «славы Господней», как яркого ослепительного света, сияющего в темном месте, не раз встречается, как в раннейших кн. Св. Писания ( Исх 13:21 ; 40:35 ; 3 Цар 10-11 ), так и у самого пророка Исаии ( Ис 60:1 и 66:18 ). И узрит всяка плоть. Откровение «славы Божией», как источника спасения, хотя и произойдет посреди иудеев, но будет иметь значение и для всех других народов: его увидит, узнает и почувствует все падшее и возрожденное человечество, как это почти буквально и отмечает впоследствии ев. Лука ( Лк 3:6 ). Ибо уста Господни изрекли это. Указание на высший божественный авторитет для наибольшего подкрепления сказанного — прием обычный у пророка Исаии и весьма ценный для нас при решении вопроса о подлинности и единстве книги ( 1:20 ; 21:17 ; 58:14 и др).


40:6-8  Вставочное рассуждение, принадлежащее или самому пророку (Толк. на кн. пророка Исаии профес. СПб Академии, Властов), или какому-то таинственному небесному голосу (еп. Петр, The Pulpit Commentary, Дильман, Speak. Commentary etc.). «Кто бы ни разумелся под этим лицом, оно говорит по повелению Господню и напоминает человеку, что земная жизнь его скоропреходяща, что она подобна полевой траве ( Пс 89:6 ), «которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь» ( Мф 6:30 ; 12:28 ). Но такова же жизнь и целых народов ( 24:1 ; 25:2-3 ); и они живут и цветут, пока Господь сохраняет их, но и им настает конец» (Властов). Под «плотию» — евр. basar, греч. σὰρξ — на языке Св. Писания разумеется, естественное, преимущественно, даже материальное и греховное состояние человечества ( Быт 6:3 ; Ис 66:23 ; Зах 2:17 ; Рим 3:20 ; 8:8 ; Гал 2:16 ). Под «красотой» же этой плоти следует понимать ее естественные, необлагодатствованные достоинства — здоровье, славу, красоту, умственное развитие или ту «мудрость», которую и ап. Павел называет «плотскою» ( 1 Кор 1:29 ). Впрочем, ап. Петр, который склонен относить все пророчество, главным образом, к иудеям, под «плотию» имеет в виду весь «плотяный» народ иудейский и под «красотою» — его внешний обрядовый закон и различные видимые преимущества, на которые так сильно, хотя и совершенно напрасно, рассчитывали иудеи (происхождение от Авраама, обрезание, омовение и пр., что на языке Св. Писания также называется «плотию» — Рим 4:1 ; 3:20 ; 2 Кор 5:16 ; Гал 3:3 ; 6:12 ; Евр 7:16 ). Таково было неустойчивое в своих способностях и силах, глубоко беспомощное и безнадежное состояние избранного народа и всего мира перед явлением славы Господней, т. е. перед пришествием в мир Спасителя. А слово Бога нашего пребудет вечно. В противоположность суетности, неустойчивости и изменчивости человеческих решений и дел, божественное определение вечно и неизменно, ибо «не изнеможет у Бога всяк глагол» ( Лк 1:37 ). Лучшее толкование данного места дает ап. Петр, который, не упоминая прямо о пророке Исаии, приводит в легком перифразе почти весь комментируемый нами отдел ( 40:6-8 ), причем под «глаголом Господним, пребывающим во веки», он определенно имеет в виду «глагол, благовествованный в вас», т. е. Евангелие царствия Божия ( 1 Петр 1:23-25 ), имеющее спасительную силу и вечное, непреходящее значение.


40:9  Взойди на высокую гору... возвысь с силою голое... скажи городам Иудейским. В ответ на вопрос 6 ст. : «что мне возвещать?» пророк получает от Бога ясное указание на весьма важный предмет проповеди. Самая важность этой проповеди обусловливает необходимость соответствующей подготовки, в силу чего пророк и получает повеление взойти на высокую гору, как это в обычае у ораторов, говоривших народу ( Суд 9:7 ср. Мф 5:1 ), и возвещать оттуда всем сильно и открыто. Благовествующий Сион... благовествующий Иерусалим. Русская Библия, переводя слова — «Сион и Иерусалим» именительным падежом, делает их подлежащими и заставляет, таким образом, их самих выступать в роли проповедников среди других народов древнего мира. Греческий же и славянский переводы имеют здесь дательные падежи: «Сиону и Иерусалиму», — благодаря чему и самый смысл обращения несколько суживается, относясь, главным образом, к еврейскому народу. Но, разумеется, ничто не мешает нам объединить оба эти толкования таким образом, что первоначально благовестие было направлено к погибшим овцам дома Израилева ( Мф 10:6-7 ), а затем оно распространилось и на все языки ( Мф 28:19 ). Если же мы, основываясь на 2-й гл. Исаии, станем Сион и Иерусалим трактовать в переносном, духовном смысле, то понимание данного места будет еще легче: духовный Сион и духовный Иерусалим поставлены там во главе гор ( 2:2-3 ): с нравственной высоты их исходит проповедь, благовествующая о спасении всякого человека — и иудея и язычника ( Рим 3:29-30 ; 9:24-25 ).


40:10  Вот Господь Бог грядет с силою. Вот, сущность пророчественного утешения, открытие той самой славы Божией, о которой говорилось выше ( 5 ст. ) Господь грядет! Как это напоминает известный возглас Иоанна Крестителя: «вот агнец Божий» ( Ин 1:36 ). У него же мы встречаем и указание на особое величие и силу Господа: «грядый же по мне, креплий мене есть» ( Мф 3:11 ). Награда Его с Ним и воздаяние Его пред лицем Его, или, как LXX и слав. текст переводят: и «мышца Его с Ним и дело Его пред Ним». Здесь мы имеем, по-видимому, пример синонимического параллелизма мыслей. Эта фраза еще раз буквально повторяется у того же пророка ниже ( 62:11 ). Основной смысл ее тот, что всемогущий Господь не обязан ни перед кем отчетом: Он и первый виновник и последний Судия всего — «альфа и омега, начало и конец» ( Откр 22:13 ). Как пастырь будет Он пасти стадо свое. В качестве верховного Распорядителя мира, Господь Иисус Христос является, с одной стороны, Судией и Мздовоздаятелем ( Мф 16:27 ; 20:1-16 ; 25:14-16 ), а с другой — добрым Пастырем, заботливо охраняющим своих овец ( Иез 34:20-24 ; Зах 13:7 ; Ин 10:11 ). В этом стаде есть и слабые ягнята, и беременные и дойные овцы, которые требуют особенно внимательного и бережного к себе отношения. Все это указывает на различие духовно-нравственного состояния членов новозаветной Церкви и на разнообразие промыслительного воздействия на них.


40:12-26  С 12 ст. идет вторая часть речи, содержащая в себе поучения и обличения. Она, в свою очередь, делится на две половины — с 12-17 и с 18-26 включительно. Общая мысль всей второй части рассматриваемой речи — раскрытие Премудрости, Всемогущества, Величия и Силы Иеговы. В первой половине она развивается с положительной, а во второй — с отрицательной стороны, путем контраста со слабостью и суетностью идолов. Что касается цели подобных рассуждений и их связи с предыдущим, то лучшее разъяснение всего этого дает последующий контекст, именно вопрос 27-го стиха: «как же ты говоришь, Иаков, и высказываешь, Израиль: «путь мой скрыт от Господа; и дело мое забыто у Бога моего». Очевидно, бедствия времени и продолжительность самого ожидания пришествия Мессии в умах многих малодушных людей породили сильные сомнения относительно наступления лучших времен и навели их на мысль, что Бог или не может («путь мой сокрыт от Господа»), или не хочет («дело мое забыто у Бога моего) дать им избавления. Вооружаясь против такой, в сущности, богохульной мысли, пророк со всей силой и бичует подобных малодушных и близоруких критиков и одновременно раскрывает пред ними все величие и силу Иеговы. Кто исчерпал воды горстию своею, и пядию измерил небеса? Может показаться странным указание на «горсть» и «пядь» для измерения таких, можно сказать, необъятных величин, как вся вода и все небо? Некоторые для объяснения этого полагают, что тут мы имеем дело с одним из примеров библейского антропоморфизма. Однако, едва ли есть надобность в подобном предположении; гораздо естественней и проще видеть здесь простое указание на единицы измерения: zchoal, по греч. χείρ, рука, «горсть» и zerefδράξ, «пядь» — были обычными у других народов естественными единицами измерения, принятыми и у евреев. Это тем более правдоподобно, что далее, за единицами измерения, следуют и единицы веса, с указанием на весы и чаши: и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы. Значение подобных указаний состоит в том, чтобы открыть человеку глаза на его полную безответность пред явлениями мира. Если человек настолько слаб и беспомощен, что не может сделать точных вычислений и измерений самых, по-видимому, доступных предметов природы, то как же может он осмелиться судить об абсолютном существе Божием? Эта именно мысль и выражается в следующих двух стихах — 13-14: кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его? Если сотворенный Богом видимый мир не может быть объят человеческим умом, то тем более не может быть постигнут им сильный Дух Божий ( Иер 23:18 ; Прем 9:13 ; Рим 11:34 ; 1 Кор 2:16 ; Толк. на кн. пророка Исаии профес. СПб Академии). Горькая ирония этих слов всего лучше раскрывает все бессилие человеческой критики пред величием и непостижимостью божественных планов. Недаром и ап. Павел, приводя данные слова пророка Исаии, предваряет их восклицанием: «о глубина богатства и премудрости и разума Божия, яко неиспытани судове Его и неисследовани путие Его!» ( Рим 11:33 ).


40:15-17  В этих трех стихах продолжается развитие той же самой мысли об Абсолютности божественного Существа, с тем новым отличием, что объектом, с которым сравнивается Бог, выступает не отдельный человек, а весь народ, или точнее, целые народы. Вот народы — как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. «От созерцания природы, — говорит Шейне, — пророк переходит к истории». И в ней нет ни одного народа, который бы дерзнул сравниться со Всемогущим, Самые сильные и величайшие нации столь же малы и ничтожны по сравнению с бесконечным Всемогуществом Бога, как водяная капля, по сравнению с целым ведром воды, или как ничтожная пылинка, приставшая к чашке весов и совершенно неуловимая для этих весов, по причине ее ничтожества. Вот острова, как порошинку поднимает Он. Острова — ihiim, термин не географический, а этнографический; в Библии он синонимичен слову — hoim, языки, или народы. Для жителей Палестины, как страны приморской, все остальные народы казались живущими на островах, в особенности, те из них, которые жили на Западе ( Быт 10:5 ; Ис 41:1 ; 49:1 ; 51:5 и др.). Страны и народы почти вовсе неизвестного евреям Запада могли, в силу самой неизвестности их, представляться их воображению особенно сильными и могучими. Но вот и относительно их пророк замечает, что пред лицем божественного всемогущества и они — не более, как порошинка (снежинка). У LXX и в нашем слав. вместо «порошинка» получилось «плюновение», вследствие ошибочной замены евр. слова kadok (порошинка) — словом karok (слюна, плюновение).


40:16  И Ливана недостаточно... и животных на нем — для всесожжения. Желая дать более наглядную иллюстрацию мысли о неизмеримости божественного величия и Его недосягаемой Святости, пророк говорит, что ни одна, самая величайшая человеческая жертва, какую только может вообразить себе наша фантазия, не будет соразмерна с величием Бога и, так сказать, не подкупит Его в нашу пользу, если она не будет проникнута соответствующим внутренним настроением. Если бы мы, для устройства жертвенного костра, собрали бы весь огромный лес ливанского горного хребта и возложили бы на такой гигантский жертвенник всех животных, обитающих в этих лесах, то и такая колоссальная жертва нисколько не была бы соразмерна с величием и славой Иеговы.


40:17  Все народы... менее ничтожества и пустоты считаются у Него. Заключительный вывод к отделу, дающему положительное раскрытие мысли о величии и святости Иеговы. Он повторяет содержание ст. 15, но с еще большим расширением и усилением мысли. Обращает на себя внимание местоимение «все», прибавленное к слову «народы», что дает повод блаж. Иерониму к следующей остроумной догадке: «если же все народы пред Ним — как несуществующие и считаются за ничтожество и пустоту (а между всеми находится и Израиль); то, следовательно, и он (Израиль) есть как несуществующий и считается за ничтожество и пустоту. Это мы говорим, чтобы сломить гордость его и чтобы он знал, что подобен прочим народам». Менее ничтожества и пустоты. С евр. подлинника точнее было бы перевести за «ничтожество и пустоту», так как тут, по объяснению гебраистов, дан родительный падеж части, а не сравнения (genit. partitivus sed non comparativus). Последний термин — tohu — хорошо известен в Библии, где он обычно характеризует собою крайне беспорядочную, хаотическую массу ( Быт 1:2 ).


40:18-26  С 18 ст. идет раскрытие все той же мысли о божественном величии, но другим, так сказать, отрицательным путем, или, точнее, путем сравнения бесконечного величия Бога с наиболее высокими предметами человеческого почитания и поклонения. Тема этого сравнения ставится дважды в ст. 18 и 25, т. е. в начале и в конце отдела. Величию Единого истинного Бога прежде всего противопоставляется ничтожество и ложность языческих богов, или собственно их изображений, т. е. идолов.


40:19-20  Идола выливает художник... приделывает серебряные цепочки... приискивает себе искусного художника, чтобы сделать идола, который стоял твердо. Людям, не знающим или отвергающим истинного Бога, свойственно поклоняться идолам и, конечно, их считали за нечто самое высокое и совершенное. Но ничтожество и пустота таких идолов, безрассудство и нелепость их противопоставления истинному Богу слишком очевидны и клеймятся у пророка вполне заслуженной иронией: какие же это боги, когда их делают сами же люди — художник, мясник, позолотчик или серебряных дел мастер? Когда их нужно скреплять пластинками и гвоздями и привязывать цепочками, чтобы их не сдул ветер? Ясно, что такие боги, как дело рук самого человека, гораздо ничтожнее и бессильнее его, и им ли равняться со Всемогущим Богом?


40:20  А кто беден для такого приношения, выбирает негниющее дерево. Слов: «беден» и «для приношения» нет в переводе LXX и слав. тексте. Некоторые вовсе игнорируют второе из этих слов (Дильман), другие полагают, что тут произошла ошибка, и слово «приношение» поставлено вместо слова — «жертва» (Дум), иные под деревянным приношением готовы разуметь особую деревянную подставку, или пьедестал для металлического идола (Кондамин); но лучшим и наиболее ценным объяснением является догадка тех, которые в слове «приношение» видят указание на практику древних храмовых жрецов требовать себе изображений чтимых храмовых божеств. Такие изображения, в особенности если они были литыми из драгоценных металлов, составляли для корыстолюбивых жрецов одну из видных статей их доходов (Ср. Деян 19:24-27 ). Правдоподобность такого предположения подтверждается и раскопками на местах древних храмов Ассирии, Финикии, Греции и Крита, где находят целые груды маленьких статуэток среди мусора храмовых развалин (Властов). Негниющее дерево — по евр. amsuhan, что Циммерн сближает с ассирийским musûkkanu, особый вид пальмы. Все эти указания на вещество, форму обделки и украшений идолов имеют свой религиозно-исторический интерес. Для еврейского же народа, постоянно, как известно, тяготевшего к идолопоклонству и обнаруживавшего сочувствие к нему даже при жизни самого пророка Исаии ( 4 Цар 21:1-10 ; 2 Пар 33:1-10 ), подобная обличительная ирония получала глубокое нравственно-практическое значение.


40:21  Разве не знаете?.. разве вам не говорено было от начала? разве вы не уразумели из оснований земли? Затронувши вопрос об идолах, пророк по естественной ассоциации мыслей, переходит к краткому, но сильному обличению своих современников в идолопоклонстве. Если уподобление Божества твари и почитание его под образом грубых идолов не имеет для себя никакого разумного оправдания даже у язычников, то тем более непростительно оно у израильского народа, которому издревле, (merosch) от начала истории мира и человека, не раз было открываемо, разъясняемо и подтверждаемо истинное познание о Боге. Под «разумением из основания земли» правильнее всего понимать естественное Богопознание, о котором говорит и ап. Павел в известном месте из послания к Римлянам (Рим 1 гл. 20 ст.).


40:22  Он есть Тот, Который восседает над кругом земли... распростер небеса. Одним из лучших и наиболее убедительных доказательств божественного Всемогущества Библия, вообще, считает историю мироздания, к чему в данном случае обращается и пророк Исаия ( Пс 101:26 ). «Земля представлялась круглой плоскостью, окруженной океаном (ср. Bocharti Geographia S. P. II. L. I, с. XXXV), а сверху покрытой и обнимаемой кругом небесным ( Иов 22:14 ), в центральной и высшей точке которого восседает Господь (ср. Быт 11:5,7 ), надзирающий всю поднебесную ( Иов 28:24Толк. на кн. пророка Исаии профес. СПб Академии)».


40:23-24  Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли. Едва они посажены... Он дохнул на них, они высохли и вихрь унес их, как солому. Вторым предметом человеческой гордости и почитания после их ложных богов являются сильные мира сего: цари, князья, судьи и вообще, различные властители. Но и они представляют собой полное ничтожество пред величием и силой божественного всемогущества. Несмотря на всю их самонадеянность и гордость, довольно одного, малейшего мановения божественной воли, чтобы от всех их действий и стараний не осталось решительно ничего. Некоторые комментаторы не без основания видят здесь намек на современные пророку исторические события, именно на страшный разгром армии Сеннахирима и на последовавшую вскоре несчастную смерть его, зарезанного своими сыновьями. Таков был быстрый и неожиданный конец одного из самых славных Саргонидов, казалось бы окончательно упрочивших положение этой династии (Толк. на кн. пророка Исаии профес. СПб Академии, Властов и др.).


40:25  Кому же уподобите и с кем сравните. Суммарное заключение отдела, аналогичное с его началами см. 18 ст. «Если Бог выше всех идолов ( 19-20 ст. ), выше природы ( 22 ст. ) и выше всего человечества ( ст. 23-25 ), то кому же еще Он может быть уподоблен? Не есть ли он Единственный и вместе несравнимый?» (The Pulpit Commentary). Вместо veeschveh = «и я равен», LXX читали veesgov = «и вознесуся», благодаря чему и получилось разночтение между русским и славянским текстом. Говорит Святый. Определение Бога, как «Святого» — одна из характеристических особенностей пророка Исаии, свидетельствующая о высокой степени развития его религиозно-этического мировоззрения (Ср. 57:15 и др.).


40:26  Поднимите глаза ваши на высоту небес... по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает. Данный стих непосредственно примыкает по мысли к 22-му, именно к той его части, где была речь о Боге, как Творце неба. Желая пробудить в своих слушателях чувство благоговейного изумления пред величием Творца и сознание собственного ничтожества, пророк обращает их взоры к картине звездного неба, которая, по словам Псалмопевца, особенно поучительна в этом отношении ( Пс 18:2 ). Недаром этим аргументом с большим успехом пользовались, как ветхозаветные мудрецы ( Иов 38:31-32 ), так и христианские апологеты (Минуций Фел., Арнобий и др.). Если, таким образом, мириады звезд — целых таинственных миров — вышли из рук творца и находятся в полной Его воле, то человек не имеет уже никакого основания упорствовать в своем заблуждении, что будто бы Бог не может или не хочет заботиться о нем. Этот вывод, действительно, и делается в следующем 27-м стихе.


40:27-31  С 27 ст. идет последняя — утешительно-увещательная часть речи, в которой делается нравственное приложение из вышеуказанного. 27-28 ст. в параллельном ряде вопросов заключают в себе одну и ту же мысль — легкий упрек избранному народу (Иуде и Израилю) зато, что он, несмотря на все естественные и чрезвычайные откровения, до сих пор так будто бы не слыхал или, во всяком случае, не усвоил себе надлежащего познания о Боге. «Господь Бог... не утомляется и не изнемогает». Младенчествующий разум евреев готов был, по-видимому, измерять божественное всемогущество меркой своей слабости, и заключать отсюда, что если Бог уже совершил столько великих и славных действий, то Его энергия теперь уж израсходовалась, Он утомился и ослаб. Вооружаясь против такого ложного антропоморфизма, пророк с силой и заявляет, что Бог — не как человек: Он не утомляется и не изнемогает. Разум его неисследим. Если у Бога нет физической усталости, то нет у Него и умственного истощения, и вообще, Его таинственные планы недоведомы для нас, как это прекрасно выразил и ап. Павел в словах: «яко не испытани судове Его и неисследовани путие Его» ( Рим 11:33 ).


40:29  Он дает утомленному силу. Полная параллель предыдущему стиху: Бог не только сам никогда не ослабевает в силе, но и подкрепляет, в случае недостатка ее, и других — всех утомленных и изнемогающих. Он — вечная сила и первоисточник всякой силы и света.


40:30-31  Дают раскрытие той же самой мысли — о силе божественного всемогущества, но уже путем антитезы, в которой противопоставляется слабость молодых и физически крепких людей — силе старых и физически слабых, но обновленных благодатной божественной помощью.


40:30  Утомляются и юноши... и молодые люди падают. «Молодые, крепкие (по слав.: «избранные») люди — цвет и надежда каждой нации, не выдерживают продолжительного напряжения, и в конце концов, ослабевают и падают.


40:31  А надеющиеся на Господа обновятся в силе... как орлы. «В то время, как наиболее жизненные в человечестве элементы ослабеют, а избранники преткнутся (koschol ikoschelou), прилепившиеся своей верой ко Господу обновятся силами и бодро устремятся по пути Божию» (Толк. на кн. пророка Исаии профес. СПб Академии). Очень выразителен здесь образ сравнения с орлом: известно, что орел в определенный срок меняет свои перья и таким образом как бы обновляется. Отсюда у многих народов древности существовало поверье, что орел, прожив 100 лет, погружается в море и оттуда выходит снова молодым. Отголосок этого поверья, по-видимому, слышится и в известной фразе Псалмопевца: «обновится, яко орля юность твоя» ( Пс 102:5 ). Потекут и не устанут. «Орлы сначала поднимут крылья, потом «потекут и не устанут». Последнее выражение означает уже ровное покойное движение вверх, по пути истины к источнику всякой истины и света» (Властов). Это еще больше дополняет и усиливает выраженную мысль — о непоколебимой стойкости людей, надеющихся на Бога и подкрепляемых Им.


Особые замечания к 40-й гл. По общему мнению почти всех комментаторов данной главы, она по своему содержанию непосредственно примыкает к главе 35 и является как бы ее дальнейшим продолжением. В 35-й главе пророк, между прочим, восклицал: «возвеселится пустыня!.. скажите робким: не бойтесь; вот Бог ваш... возвратятся избавленные Господом... будет радость вечная». И вот, основной тон 40 гл. совершенно тот же самый, поскольку он ясно выражен уже в первом стихе: «утешайте, утешайте народ свой, говорит Бог ваш». Разделяющий эти главы, так называемый, исторический отдел (36-39 гл.), как видно из анализа его содержания, рассказывает о нашествии Сеннахирима и о событиях, с ним одновременных, и написан, следовательно, как-нибудь вскоре после указанного нашествия, т. е. после 714 г. до Р. Х. А так как 40 гл. стоит, вообще, в тесной предметной и исторической связи с предшествующими и сама носит на себе некоторый, хотя и слабый, отпечаток тех же самых событий (подавленность и растерянность народа, его сомнения в божественном всемогуществе и промысле, указание на тленность и скоропреходящность сильных земных владык и т. п.), то и время написания 40 гл. не без основания можно помещать точно так же как-нибудь около этих событий. Такая тесная хронологическая связь служит одним из лучших аргументов в пользу единства и подлинности книги и, в частности, принадлежности 40 гл. одному и тому же пророку Исаии. Последнее подтверждается также общностью стиля и, в особенности, наличностью характерных для пророка Исаии терминов и выражений, вроде «слава Господня», «уста Господни изрекли это», «пустыня», «всякая гора», «святый» и т. п. Новейшие исследователи текста находят новое и, по их мнению, особенно веское, доказательство единения и подлинности всей кн. пророка Исаии в особенностях ее стихотворной конструкции: в симметрии строф, в правильности их чередования и в условном повторении одних и тех же слов. Французский ученый Кондамин, автор одного из самых последних трудов этого типа, устанавливает такое стихотворное деление 40 гл. С 12 ст. — I (строфа), 3-5 ст. — II (антистрофа), 6-8 — III (промежуточная строфа) 9 — I стр. 10-11 ст. — II, 12-17 — III, 18-19... 20-24 — I, 25-31 — II.


Личность пророка. Имя пророка — jeschajéhu — в переводе с еврейского означает: спасение соделывает Иегова или, короче, спасение Иеговы. LXX переводчиков передают это еврейское наименование выражением ‛Ησάϊας. В позднейшее время библейской письменности это еврейское выражение встречается уже в сокращенной форме jeschaeja.

Кто был отец Исаии, называемый в надписании книги Амосом, неизвестно. Исаия, как видно из самой его книги, жил в Иерусалиме, и это обстоятельство в значительной мере объясняет ту осведомленность, какую пророк обнаруживает в отношении событий столичной жизни. Пророк имел собственный дом, был женат и имел детей. Жену свою он называет пророчицей (Isaiae 8:3). Дети его — сыновья — своими именами символически предуказывали на суд Божий, которому должны были подвергнуться Иудейское и Израильское царство (Isaiae 7:3; Isaiae 10:20; Isaiae 8:3.18), тогда как имя самого пророка служило символом спасения, ожидающего избранников Божиих.

Исаия жил очень долго и деятельность его как пророка была продолжительна. Начавши свое служение, по крайней мере, 20-ти лет от роду, в год смерти царя Озии (по старому летоисчислению это был 759-й до Р. Х., по новейшему, основанному на изучении ассирийских памятников — 740-й г.), он в последний раз выступает действующим лицом около 701-го года, так что его пророческое служение продолжалось не менее 40 лет, а может быть, и более. О кончине его Библия ничего не сообщает, но талмудическое предание, принимаемое и отцами церкви, свидетельствует, что Исаия был предан мученической смерти по повелению нечестивого царя иудейского Манассии (намек на это можно усматривать у пророка Иеремии в Ieremiae 2:30).

Что касается духовного облика пророка, то этот облик поражает нас своим величием. Исаия вполне убежден, что его призвал на его высокое служение Сам Господь (Isaiae 6) и, в силу этого сознания, везде обнаруживает самое преданное послушание воле Божией и безусловное доверие к Иегове. Поэтому он свободен от всяких приражений человеческого страха и интересы людей всегда ставит ниже, чем требования вечной правды Божией. С величайшим мужеством он в лицо Ахазу высказывает осуждение всей его политики (Isaiae 8), резко обличает министра-временщика Севну (Isaiae 22:15), а также других иудейских правителей, священников, пророков и весь народ (Isaiae 2, Isaiae 3, Isaiae 5, Isaiae 28 и др.). Открыто и бестрепетно порицает он политику иудейского правительства при царе Езекии (гл. 30-32) и не боится даже возвестить приближение смерти самому царю (Isaiae 38), а потом тому же царю, заболевшему смертельно, с уверенностью предвозвещает скорое выздоровление. Не боясь обвинений в отсутствии патриотизма, он предсказывает Езекии отведение всего его потомства в плен вавилонский. И слова его, сами по себе дышавшие силою убеждения, приобретали все большее и большее значение с течением времени, потому что некоторые из его пророчеств исполнились еще в то время, когда он продолжал свою пророческую деятельность, а также и потому, что слова его сопровождались чудесными знамениями (Isaiae 38:7).

Эпоха Исаии. Исаия был призван к своему служению в год смерти иудейского царя Озии, который, по новейшим исчислениям, основанным на изучении ассирийских памятников, царствовал с 780 до 740 г. до Р. Х. Этот благочестивый царь, с помощью Божией, успел ввести добрые порядки в своем небольшом государстве и вообще правил так благополучно, что Иудейское царство приобрело важное значение среди других малоазийских государств, особенно благодаря своим успехам в войнах с филистимлянами, арабами и др. народами. Народу иудейскому при Озии жилось почти так же хорошо, как и при Соломоне, хотя, впрочем, Иудею иногда в это время посещали и некоторые несчастья, вроде землетрясения (Isaiae 5:25) и хотя сам царь в последние годы своей жизни был поражен проказою, посланною на него за то, что он выказал притязания на совершение священнического служения. В конце своего царствования Озия сделал своим соправителем сына своего, Иоафама (2 Regum 15:5; 2 Paralipomenon 26:21).

Иоафам (по 2 Regum 15:32-38 и 2 Paralipomenon 27) правил Иудейским царством 16 лет — 11 лет как соправитель своего отца и 4 года с лишком — самостоятельно (740-736). И он был человек благочестивый и счастливый в своих начинаниях, хотя уже при нем сирийцы и ефремляне стали злоумышлять против Иудеи. Но народ иудейский при Иоафаме своими отступлениями от закона Божия стал навлекать на себя гнев Божий, и пророк Исаия начал возвещать своим согражданам об ожидающем их наказании от Бога (Isaiae 6). Очевидно, что внешние успехи, достигнутые Иоафамом, не только не содействовали нравственному улучшению народа, а напротив, как предсказывал еще Моисей (Deuteronomii 32), внушили этому народу чувство гордости и дали возможность вести беззаботную и распущенную жизнь. К этому времени относятся речи Исаии, содержащиеся в 2, 3, 4 и 5 главах его книги.

После Иоафама на престол вступил Ахаз (2 Regum 16 и 2 Paralipomenon 28), который царствовал 10 лет (736-727). По направлению, он не был похож на своего отца и уклонялся в идолопоклонство. За то Господь, по словам писателей 4-й книги Царств и 2 Паралипоменон, посылал против него врагов, из которых наиболее опасными были сирийцы и израильтяне, составившие между собою союз, к которому примкнули также и едомитяне (2 Regum 16:5-20, 2 Paralipomenon 28:5-27). Дело дошло до того, что много иудеев, подданных Ахаза, были захвачены врагами и вместе со своими женами и детьми переселены в Самарию: только пророк Одед убедил израильтян освободить иудеев от плена. Кроме идумеев, сирийцев и израильтян, на Иудею в правление Ахаза нападали и филистимляне (2 Paralipomenon 28:18). При этом царе Исаиею сказаны речи, содержащиеся в 7, 8, 9, 10 (ст. 1-4), 14 (28-32 ст.) и 17 гл., а также, быть может, в гл. 1 и 10, ст. 5-12. В этих речах Исаия порицал политику Ахаза, обратившегося за помощью против своих врагов к ассирийскому царю Тиглатпаласару III. Он предсказывал, что эти ассирийцы в конце концов замыслят подчинить себе иудейское царство и что только Мессия — Еммануил унизит их гордость и сокрушит их силу. Касаясь внутренней жизни иудейского государства при Ахазе, Исаия обличал в правителях народа отсутствие правосудия, а в народе — увеличившуюся распущенность нравов.

Езекия, сын Ахаза (2 Regum 18-20 и 2 Paralipomenon 29-32), правил государством Иудейским 29 лет (от 727 до 698 г. до Р. Х.). Езекия был очень благочестивый и богобоязненный государь (2 Regum 18:3.5.7) и заботился о восстановлении истинного богослужения, по уставам Моисеевым (2 Regum 18:4.22). Хотя сначала его окружали люди, мало понимавшие сущность теократического устройства еврейского государства и склонявшие царя к заключению союзов с иностранными государями, но потом, под влиянием пророка Исаии, Езекия утвердился в той мысли, что единая крепкая опора для его государства — есть Сам Иегова. Во время нашествия Сеннахирима на Иудею Езекия посылает послов к Исаии за советом, и пророк утешает царя обещанием божественной помощи. На время Езекии падают речи Исаии, содержащиеся в гл. 22, 28—33, а также главы 36-39 и, наконец, может быть, весь второй отдел книги Исаии (40-46 гл.). Кроме того, к этому времени относятся пророчества на иноземные народы в Isaiae 15-20 и, может быть, в Isaiae 21:11-17 и Isaiae 23 К самому концу царствования Езекии относятся речи, заключающиеся в Isaiae 13-14; Isaiae 21:1-10; Isaiae 24-27; Isaiae 34-35.

Прибавим еще несколько слов о народах, наиболее оказывавших влияние на жизнь иудейского израильского государства во дни Исаии. В этом отношении на первом месте стоял Ассур. Во дни Озии, царя иудейского, на ассирийский престол вступил первый царь новой династии — Фул. Этот царь опустошил царство Израильское. На то же царство сделал нападение при Ахазе могущественный царь ассирийский Тиглатпаласар III, а во дни Езекии Ассирийское царство достигло высшей степени процветания и царь Салмонассар окончательно уничтожил царство Израильское, а его преемник Сеннахирим делал попытки подчинить себе и царство Иудейское. Но уже в последние годы Сеннахирима сила Ассура начала исчезать. Асар-Гаддон, правда, сумел задушить восстание в Вавилоне и подчинил себе и Иудею, отведя царя ее, Манассию, в плен, но дни Ассирийской монархии, очевидно, уже были сочтены, и около 630 г. Киоксар Мидийский в союзе с Набополассаром Вавилонским, взяли столицу Ассирии, Ниневию, и Ассирия после этого стала Мидийскою провинцией.

Что касается другой великой державы того времени, Египта, то евреи большею частью состояли в союзе с нею и надеялись на ее помощь, когда начинали мечтать об освобождении от подчинения ассирийцам, которые большею частью докучали иудейским царям требованием с них дани. Египет, однако, в то время уже устарел и обессилел. В те дни Египет был ослабляем внутренними междоусобицами и в эпоху деятельности Исаии переменилось на престоле египетском целых три династии — 23, 24 и 25-я. В своих войнах с Ассирией из-за спорных сирийских владений, египетские цари так называемой Эфиопской династии (с 725 по 605 г.) сначала были побеждены, но потом могущественный египетский царь Тиргака нанес сильное поражение Сеннахириму и восстановил величие Египта, хотя и ненадолго: преемник Сеннахирима, Асар-Гаддон, вступил со своими войсками в Египет, а затем скоро была низвергнута и Эфиопская династия.

Довольно немаловажную величину в эпоху Исаии представляло собою царство Сирийское с его главным городом, Дамаском, Это царство все время боролось с царством Ассирийским. Цари ассирийские, особенно Тиглатпаласар III, жестоко карали сирийских государей, собиравших для себя союзников из числа подвластных Ассирийской державе малоазийских государств, но в 732-м г. Сирия окончательно была присоединена к Ассирии как ее провинция. Известно, затем было и царство Халдейское со столицею своею, Вавилоном. Это царство, в эпоху Исаии, было в вассальных отношениях к Ассирии и цари Вавилона считались только наместниками царя ассирийского. Однако эти цари постоянно старались вернуть прежнюю самостоятельность Халдейскому государству и поднимали знамя возмущения против ассирийского владычества, привлекая к этому и некоторых других малоазийских царей, например, иудейского Езекию, и в конце концов все-таки достигли своей цели. — Что касается других, входивших в соприкосновение с евреями во дни Исаии народов — тирян, филистимлян, маовитян, едомитян и др., то они, по своей слабости, не могли причинять особенно серьезного вреда евреям, но зато оказывали им и мало помощи, как союзники, против Ассирии.

Заметить нужно еще, что в эпоху Исаии Иудейское и Израильское царство почти всегда находились между собою во враждебных отношениях и это, конечно, не могло не отразиться на печальной судьбе, которая сначала постигла царство Израильское, а потом и Иудейское.

Книга Исаии. Книга Исаии состоит из нескольких отдельных сборников его речей. Кто окончательно сгруппировал речи пророка в эти сборники — сказать нельзя. Все речи пророка размещены не в строго хронологическом, а скорее в систематическом порядке. По содержанию, книгу Исаии можно разделить на две части. Первая — с 1 по 39 главу — проникнута по преимуществу духом обличения, вторая же — с 40 гл. по 66 — содержит в себе почти исключительно утешения народу израильскому ввиду ожидающего его плена вавилонского.

В первой части пророк упрекает еврейский народ за его упорство, с каким он отвращался от исполнения воли Божией главным образом во дни Ахаза. Пророк резкими чертами рисует пред своими слушателями неблагодарность их по отношению к своему Благодетелю — Иегове, подражание их язычникам в нечестии и даже идолослужение, какому они предавались (Isaiae 2:20; Isaiae 17:8; Isaiae 30:22; Isaiae 31:7), неверие в божественное откровение (Isaiae 29:9-24), поверхностное, внешнее исполнение требований Моисеева закона, соединявшееся с полною безнравственностью (Isaiae 1:10-31), недостаток честности и справедливости в отношении к ближнему, отсутствие взаимной любви и милосердия к бедным. Особенно строго пророк относится к великим мира, которые открыто позволяют себе нарушать требования правды Божией (Isaiae 1:16-31; Isaiae 5:23; Isaiae 10:1; Isaiae 32:5-7; Isaiae 33:1-5). Политика иудейских правителей, видевших все спасение Иудейского государства в союзах с сильными языческими державами, также здесь находит себе резкое осуждение (Isaiae 8:6-22; Isaiae 30:1-33; Isaiae 31; Isaiae 39).

Ввиду развращения народа израильского пророк угрожает ему судом Божиим, исполнителями которого должны выступить языческие народы, предрекает опустошение земли израильской и изгнание из нее евреев (Isaiae 6:11; Isaiae 5:13; Isaiae 17:9), причем довольно ясно говорит и о взятии Иерусалима врагами (Isaiae 2:15; Isaiae 3:8.16; Isaiae 22:5; Isaiae 30:13; Isaiae 32:13, Isaiae 32:19), о скором падении Самарии (гл. 28) и о вавилонском пленении иудеев (Isaiae 39:5). Но, с другой стороны, и в этой части книги Исаии сказано немало отрадных для сердца израильтянина пророчеств, и то там, то здесь сквозь мрак будущего открываются для Израиля и светлые перспективы. Пророк изображает, как страна Израильская восстает из глубокого унижения, в какое она была повергнута после нашествия ассирийцев. Вот рисуется вдали новый Властелин народа израильского — Мессия. Это будет потомок Давида по плоти, но Бог по существу духовному. Он распространит Свою власть надо всею вселенною. Но и в ближайшем будущем Израиль, по словам пророка, может удостоиться милостей Божиих. Помощь от Бога Исаия предлагал сначала Ахазу, а потом Езекии — тому и другому по случаю нашествия врагов (Isaiae 8:8; Isaiae 10:26-34; Isaiae 14:24-27.32; Isaiae 17:12-14; Isaiae 18:3, Isaiae 39:5; Isaiae 30:27-33; Isaiae 31:8; Isaiae 33:1; Isaiae 37:6). Господь будет охранять Сион — эту свою святую гору, если только Израиль сохранит преданность Иегове (Isaiae 7:9; Isaiae 8:6; гл. 28, 33). Сначала Сион подвергнется опустошению, но потом восстанет во славе и все народы устремятся к этой горе, признавая за нею право всеобщего руководительства (Isaiae 2:1; Isaiae 25:6).

В частности, первая часть книги Исаии содержит в себе следующие отделы. Главы 1-6 заключают в себе обширное, относящееся ко всей книге, вступление, состоящее из трех отдельных частей: а) Isaiae 1; б) Isaiae 2-5 и в) Isaiae 6. Затем с 7 гл. по 12 идут речи Исаии, составляющие первый отдел книги, в которых пророк выясняет отношения Израиля к Ассуру в царствование Ахаза и указывает на исход дружбы, начавшейся между ассирийцами и Ахазом. Второй отдел первой части обнимает собою пророчества Исаии на иноземные народы. Во главе этих пророчеств стоит пророчество о Вавилоне, как содержащее общую характеристику судов Божиих над миром языческим «как изображающее судьбу самого страшного опустошителя иудейского государства (Isaiae 13:1-14:23). К этому пророчеству присоединено краткое пророчество о судьбе Ассура, который так был страшен для современников пророка Исаии, а затем следуют пророчества о филистимлянах, Моаве, Сирии, Эфиопии и Египте (Isaiae 14:28-20:6), потом снова пророчество о Вавилоне с присоединением пророчеств об Едоме и Аравии и Иерусалиме (Isaiae 21-22), которые сплочены в одно собрание, вероятно потому, что все четыре имеют характер символистический, почему и называются у некоторых толкователей libellus emblematicus. Заключением к пророчествам на чуждые, иноземные народы является пророчество о Тире (Isaiae 23). Род финала к этому собранию пророчеств на иноземные народы представляют собою Isaiae 24-27, где идет речь о последнем суде над миром, о погибели его, о воскресении мертвых и о совершении спасения, обетованного Израилю. Этот последний отдел называется поэтому иногда у толкователей libellus apocalipticus.

Третий отдел первой части изображает отношения Израиля к Ассуру во дни Езекии (Isaiae 28-33). Здесь — пять речей, из которых каждая начинается восклицанием: горе! (goj). Речи эти расположены в хронологическом порядке: в них проводится мысль о том, что спасение Израиля зависит не от союза с Египтом, а от одного Иеговы. Четвертый отдел обнимает собою Isaiae 34-35, представляющие собою финал к первой части. Они содержат в себе, с одной стороны, изображение суда Божия над небом и землею, с другой — начертывают картину спасения Израиля, которое, прежде всего, будет состоять в возвращении Израиля из плена. Пятый отдел — исторические сказания Isaiae 36-39, повторяющие собою почти дословно сказания 4-й книги Царств (2 Regum 18:13-20:19).

Вторая часть книги Исаии образует собою одно стройное и законченное целое. Она разделяется на три отдела и в каждом отделе заключается по девяти глав. В первых двух отделах — по девяти речей, в последнем — пять. Предметом всех этих 27 глав служит эпоха искупления Израиля и затем всего человечества, начинающаяся освобождением Израиля из плена вавилонского и простирающаяся до времен Страшного Суда над миром. В первом отделе (Isaiae 40-48) пророк изображает главным образом избавление Израиля от плена вавилонского и виновника этого избавления — царя Кира, касаясь, местами, и нравственного освобождения Израиля от господства греха, благодаря заступлению кроткого Раба Иеговы — Мессии. Во втором отделе (Isaiae 49-57) средоточным пунктом, к которому обращено внимание пророка, является личность Раба Иеговы или Мессии, страдания Которого за грехи людей пророк изображает здесь с поразительной силой и ясностью. В третьем отделе (Isaiae 58-66) пророк изображает прославление этого Великого Страдальца. Раб Иеговы здесь является как первосвященник, царь и пророк в одно и то же время. Он творит суд над миром и созидает новую лучшую жизнь.

Из сказанного ясно видно, в чем состоят особенности пророческого созерцания Исаии. Если Исаия, с одной стороны, очень обстоятельно трактует о всех современных ему явлениях внутренней и внешней жизни своего народа, то, с другой стороны, взор его с таким же интересом устремляется и к отдаленному будущему, которое для него вовсе не разделено какою-либо непереходимою гранью от настоящего. И настоящее и будущее являются для него единым, непрерывно развивающимся целым и все сходные между собою отношения и явления и текущей и еще имеющей наступить жизни представляются его пророческому взору как бы отражающимися в одно и то же время на одном громадном световом экране. Для пророка в его созерцании не существует временных разграничений. Исчезают пред ним и громадные пространства, на самом деле отделяющие одно явление от другого. Быстро переносится его взор от самого далекого события будущего времени к обстоятельствам ближайшего будущего, и отсюда — опять вдаль будущего, если все это не составляет, впрочем, исключительной особенности пророческого созерцания Исаии, то, во всяком случае, у него эти характерные черты выступают с особою силою и яркостью.

Заметить нужно, что Исаия в своих пророчествах делал иногда точные определения относительно времени, в какое должно исполниться то или другое его пророчество (см. напр., Isaiae 7:8.14; Isaiae 8:1; Isaiae 16:14; Isaiae 37:30; Isaiae 38:5). Речь его везде дышит силою и отличается ясностью и разнообразием ораторских выражений и приемов доказательств. Он одинаково мастерски говорит тоном учителя-мудреца, как и языком поэта. Его пророчества о Мессии поражают величественностью образов, его жалобы и обличения — потрясающи, его увещания — в высшей степени убедительны, угрозы — сильны. Исаия пользуется всякими словесными оборотами и приемами: аллитерацией, подобозвучиями, парономазией, повторениями и т. д. Поэтому-то Исаия и занимает первое место между пророками-писателями. Иисус, сын Сирахов, называет его великим пророком (Ecclesiasticus 48:25), который великим духом своим провидел отдаленное будущее и до века возвещал будущее (Ecclesiasticus 48:27-28). Евсевий Кесарийский называет его великим и чудным пророком, пророком величайшим (Demonstr. evang. II, 4), блаж. Феодорит — божественнейшим, Исидор Пелусиот — проницательнейшим и мудрейшим из пророков. Будущие события мессианского времени Исаия предызображает всегда в выражениях, соответствующих их высокому значению (рождение Спасителя от Девы — в Isaiae 7, Его страдания и смерть — в Isaiae 63). Поэтому блаж. Иероним называет Исаию не только пророком, но евангелистом и апостолом. Также отзываются о нем Кирилл Александрийский и блаж. Августин. Ввиду такого значения книги Исаии ей отведено первое место среди пророческих книг как в нынешней еврейской Библии, так и у LXX.

Подлинность книги. Относительно происхождения книги Исаии в библейской науке издавна существует разногласие. Иудеи эпохи Талмуда признавали, что речи, содержащиеся в книге, действительно принадлежат Исаии, но что они собраны и записаны были его современниками — так называемыми друзьями царя Езекии. Талмудическое предание, несомненно, выражает именно эту мысль, когда говорит, что книгу пророка Исаии написало общество друзей Езекии (Бава-Батра, 15а). Но с этим мнением нельзя согласиться ввиду того, что никакой надобности не было пророку, человеку весьма образованному, предоставлять писание и собирание своих речей людям чужим и, быть может, нерасположенным к пророку за его обличения, какие он изрекал на их близорукую политику. Затем, кроме ветхозаветного свидетельства книги Премудрости Иисуса сына Сирахова (Ecclesiasticus 48:27), мы имеем в Новом Завете ясное указание на то, что во дни земной жизни Господа Иисуса Христа книга Исаии признавалась у иудеев его произведением (Lucam 4:17-22; Matthaeum 15:7-9; Lucam 22:37). Точно такой же взгляд на книгу Исаии высказывали и св. апостолы (Actus 8:28; Actus 28:5; Romanos 9:27). Такое отношение к книге Исаии установилось и среди древнейших церковных писателей, отцов и учителей Церкви. Но с конца 17 гл. некоторые библейские критики начали указывать на вставки, сделанные в книге Исаии чьею-то позднейшею рукою. Затем мало-помалу стали высказываться сомнения относительно подлинности отдельных целых глав книги и даже целых отделов, между которыми наиболее подозрений возбудила против себя вся вторая часть книги (Isaiae 40-66), которую стали приписывать неизвестному пророку, жившему во времена вавилонского плена (Гезений, Эвальд, Гитциг и Кнобель). Новейшие же ученые довели сомнения свои до того, что почти не оставили ни одной главы в книге Исаии, которая могла быть считаема подлинным произведением Исаии (Кьюнен, Дум и Кауч). По мнению этих критиков, книга Исаии даже испытала на себе неоднократные переделки (редакции), так что трудно теперь и выяснить, каков был ее первоначальный вид. Но, с другой стороны, есть немало ученых, которые признают вполне подлинность книги Исаии (Клейнерт, Геферник, Дрэкслер, Делич, Кейль, Корнели, Бреденкамп и др.) и этими учеными сказано достаточно для того, чтобы все возражения против подлинности книги Исаии признать неосновательными.

Прежде всего, против тех ученых, которые находят в книге Исаии произведения разных авторов, живших в различные эпохи, можно выставить то соображение, что во всей книге Исаии замечательно соблюдена одинаковость тона речи. Повсюду пророк говорит с силою, стремительностью и дерзновенностью, что подало и ап. Павлу повод сказать: Исаия же дерзает и глаголет (Romanos 10:20). Затем бросается в глаза сходство в способе выражения мыслей, особенная ясность и объективность представления, замечаемая в книге Исаии повсюду. Ясность эта состоит в особенной картинности, которая иногда приближается даже к драматизму (напр., Isaiae 43:1), а объективность — в том, что отвлеченные представления или обозначение внутренних состояний души изображаются как предметы, существующие в пространстве и времени. Некоторые из образов постоянно повторяются (напр., образ виноградника, пустыни). Затем у пророка во всей книге проходит красною нитью одна идея — в том, что Сион спасется правдою и силою Божией, а никак не какою-либо земною, человеческою силой. При этом, впрочем, везде оправдание или спасение обещается остатку Израиля, а не всему народу, и среди этого остатка мыслится и Сам Спаситель, как происходящий от святого избранного остатка или семени. Далее, заметно, что бедствия ожидающие евреев и предстоящее их искупление изображаются в известной постепенности раскрытия, что указывает опять на единство разных частей кн. Исаии.

Возражения, какие обыкновенно высказываются критиками против подлинности всей книги Исаии, довольно неосновательны. Указывают, напр., на то, что Исаия говорит о себе то в первом, то в третьем лице. Но разве он один из древних писателей поступал так? Притом пророк говорит о себе в третьем лице даже в той главе, которую все признают подлинной — именно в Isaiae 20. Говорят далее, что у позднейших по отношению к Исаии пророков мы не находим столь живого изображения Мессии, как у Исаии. Но разве позднейшие пророки должны были снова изображать то, что уже так обстоятельно было изображено у Исаии? Пророчество вовсе не шло путем постепенного прогресса в изображении лица и деятельности Мессии... Ссылаются еще в доказательство мнения о позднем происхождении некоторых пророчеств Исаии на их словоупотребление, стиль и т. п., но во всех этих ссылках сказываются субъективные вкусы, как это разъяснено Эд. Кенигом (в его Neutestam. Prinzipien der alttestam. Kritik. 1902, s. 13 и сл.). Некоторые критики особенное значение придают несимметричности в построении строф и стихов отдельных пророческих речей Исаии. Но разве для пророка было обязательно соблюдать в точности все правила, каким должно удовлетворять обыкновенное поэтическое произведение? Нет ничего удивительного и в том, что пророк иногда прекращает ритмическую речь, чтобы начать говорить прозой. Говорят, наконец, что изречения и речи пророков писались на отдельных свитках и что поэтому свитки позднейшего происхождения — даже эпохи асмонеев — могли быть помещены в собрание речей Исаии. Но на это нужно сказать, что книга Исаии как цельное произведение, занимавшее уже известное место в ветхозав. свящ. каноне, была известна еще автору книги Премудрости И. сына Сирахова, т. е., по крайней мере, за 200 лет до Р. Х. (Ecclesiasticus 48:22-25).

Вопросы о подлинности отдельных глав, возбуждающих сомнения в библейской критике, будут решаться по изъяснении каждой такой главы в отдельности. Что касается вопроса о подлинности второй части книги Исаии, то он будет рассмотрен пред истолкованием оной.

Текст книги Исаии и переводы. Книга пророка Исаии дошла до нас в двух древних текстах — еврейском масоретском и греческом LXX толковников. Что касается первого, то и он, несмотря на свою аутентичность и оригинальность, все-таки, по местам, не исправен, и библейские критики делают в нем иногда изменения.

Но и греческий текст LXX в разных его списках весьма неудовлетворителен. Переводчик книги, очевидно, не умел правильно передать собственные имена, встречающиеся в книге, и не понимал настоящего значения многих еврейских слов. Не имел он также и надлежащего понимания особенностей строя еврейской речи, отчего у него явились предложения, неправильные, и с точки зрения греческого синтаксиса, и с точки зрения еврейского словосочинения. Иногда он два различных слова переводит одним и тем же выражением, а иногда одинаковые слова передает по-разному. Нередко он затрудняет понимание речи пророка произвольными перестановками слов, вставками или пропусками. Иногда он пользуется первым пришедшим ему на память значением еврейского слова, не обращая внимания на то, что от этого получается нечто совершенно непонятное (напр., Isaiae 18:1-2)1Прибавим к сказанному, что LXX нередко заменяют переносные выражения еврейского текста — собственными, имеющими буквальный смысл (напр., Isaiae 1:25; Isaiae 6:1; Isaiae 9:14; Isaiae 53:4), иногда переиначивают кажущиеся им неправильными фразы (напр., Isaiae 3:17; Isaiae 23:17), заменяют некоторые, непонятные для их читателей, географические термины, другими, понятными (напр. Isaiae 10:9.29; Isaiae 11:11; Isaiae 23:1), делают наконец разные объяснения к тексту книги, вставляя их в самый текст (напр., Isaiae 1:21; Isaiae 5:13; Isaiae 9:1). . Поэтому неправы те критики, которые думают в греческом переводе книги Исаии видеть какую-то решающую всякие затруднения инстанцию, хотя, с другой стороны, нельзя не признать великой пользы, какую может извлечь толкователь книги Исаии из этого перевода при установлении правильного чтения в некоторых спорных местах текста. Заметить нужно, что во второй части книги Исаии перевод LXX гораздо лучше, чем в первой.

Кроме перевода LXX, наиболее известными списками которого являются: a) Vetus Testamentum juxta LXX по Ватиканскому кодексу с разночтениями Александрийского кодекса и б) Vetus Testamentum по Синайскому списку (то и другое издание принадлежит Тишендорфу), мы имеем отрывки из переводов книги Исаии, сделанные Акилою, Симмахом и Феодотионом, собранные Оригеном в его гекзаплах и изданные, в некоторых частях своих, английским ученым. Заслуживают также внимания в деле установления правильного чтения некоторых мест книги Исаии: а) халдейские таргумы, из коих таргум Иоанафана сходится с Новым Заветом в признании некоторых мест книги за мессианские (напр., Isaiae 9:6; Isaiae 2:1.6; Isaiae 42:1; Isaiae 52:3); б) сирский перевод (Пешито), очень близкий к переводу LXX; в) перевод латинский — Вульгата, мало отступающий от еврейского масоретского текста.

Толкования на книгу пророка Исаии. На книгу пророка Исаии сохранилось очень много толкований от свято-отеческой эпохи. Наиболее известными из них являются творения Ефрема Сирина (по тексту Пешито), Василия Великого (на первые 16 глав книги), Иоанна Златоуста (в греч. тексте это толкование простирается только на первые 8 глав книги, но в армянском и латинском переводе, изданном в 1880 г., — на всю книгу и русский перевод сделан с этого последнего издания), блаж. Иеронима (по евр. и греч. тексту), Кирилла Александрийского (по LXX), блаж. Феодорита. Из толкований нового времени лучшими признаются: Гезения, Гитцига, Кнобеля, Эвальда, Нэгельсбаха, Дильмана, Дума, Марти, Шейне, Орелли — все лютеранские и проникнутые довольно сильно духом критицизма. Из сочинений апологетического характера наиболее известны: Генгстенберга (Christologie А. Т.), Дрэкслера, Делича, Кнабенбауэра. Последним из научных толкований является сочинение Кондамина Le livre d'Isaïe. Traduction critique avec notes et commentaires. Paris, 1905. Здесь указана вся литература по изучению книги Исаии и дан новый перевод книги. Заслуживают также упоминания новые произведения, служащие пособием при изучении книги Исаии: 1) Orelli. Der Prophet Iesaja, 3-е изд.; 2) Richter. Die messianische Weissagung und ihre Erfüllung. 1905; 3) Möller. Die messianische Erwartung der votexilischen Prophetenzugleich ein Protest gegen moderne Textzersplitterung. 1906. Из русских толкований на книгу пророка Исаии известны: 1) Епископ Петр. Объяснение книги св. прор. Исаии в русском переводе, извлеченное из разных толковников. Т. 1 и 2. М., 1887; 2) проф. Якимов. Толкование на книгу св. прор. Исаии (по славянскому и русск. тексту). Пет., 1884 (незаконч.); 3) Властов. Пророк Исаия. Пет., 1898, в двух частях (по русск. перев.); 4) Епископ Виссарион. Паремии из кн. прор. Исаии. Пет., изд. Тузова, 1894. Кроме того, довольно полезные указания находятся в учебных руководствах к изучению пророческих книг у Спасского, Ежова, Нарциссова и др. Хороший труд о кн. пророка Исаии представляет собою диссертация иером. Фаддея. Единство книги прор. Исаии. Св. Троицко-Сергиева лавра, 1901. Полезны также статьи профессора Казанской академии Юнгерова, помещенные в разное время в журнале «Правосл. Собеседник», и его же частное введение в свящ., исторические книги. Вып. 2-й. Казань, 1907.

Пророки и пророчества



Имя. Пророки назывались у евреев nabi, т. е. «говорящий». Слово это имеет корнем глагол, сохранившийся и теперь в арабском языке, – nabaa ­ давать весть. За правильность такого понимания термина nаbi говорит и соответственное ассирийское выражение nabu ­ звать, а также эфиопское nababa ­ говорить. Но если этот эпитет «говорящие» (nebiim) придавался только некоторым лицам, то под ним разумелись, очевидно, особые люди, которые заслуживали своими речами исключительного внимания и уважения, словом, люди, посланные Богом для возвещения Его воли. Таким образом, слово nаbi должно обозначать вестника Божественного откровения. Такой же смысл имеет и термин греческой Библии – προφητης, которым LXX передают еврейское выражение nabi. Кроме того, евреи называли пророков roéh – видящий, chozéh – прозорливец. Эти оба названия указывают на то, что возвещаемое пророком получено им в состоянии видения или особенного восторга (см. Чис.24:3–4 и сл.). Но так как взор пророка направлялся и на внешнюю жизнь еврейского государства, даже на будущее его, то пророки иногда назывались zophim, т. е. стражи (Иер.6:17; Ис.56:10), которые должны предупреждать свой народ об угрожающей ему опасности. Назывались также пророки пастырями (Зах.10:2; Зах.11:3, 16), которые должны заботиться о порученных им овцах – израильтянах, мужами Божиими и др.

Сущность пророчества. Если пророки должны были возвещать людям получаемые ими от Бога откровения, то, очевидно, Бог входил с ними в тесное внутреннее общение. Он должен был говорить с ними и они – с Богом, и Бог, действительно, приходит к ним и говорит с ними, как со своими друзьями, о том, что Он намерен совершить, объясняет им свои планы. В этом и состоит настоящая сущность пророчества. Поэтому уже Авраам называется пророком и другом Божиим (Быт.20:7; Иак.2:23). «Могу ли Я, – спрашивает Бог, – скрыть от Авраама то, что Я намерен сделать?» (Быт.18:17).

И других патриархов Бог называет «Своими пророками» (Пс.104:14–15). Если пророки поэтому выступают как учители и руководители своего народа, то они высказывают не свои собственные убеждения и мысли, а то, что они слышали от Бога. Они и сами ясно сознавали, что через них говорит именно Бог. Поэтому-то у них часто встречается в их пророческих речах надписание: «Бог сказал». Бог влагал им в уста слова свои (Иер.15:19–20), и они с уверенностью говорят о своем послании Богом (2Цар.23:2; Дан.2:27). К себе преимущественно поэтому они относят и название roeh – видящий, которое гораздо сильнее обозначает божественное происхождение пророческого вдохновения, чем другое слово – chozeh, которое иногда потреблялось и для обозначения пророков не в собственном смысле этого слова, которые были, можно сказать, людьми самообольщенными, полагавшими, будто через них говорит Бог (Иез.13:2, 6). 1

Различные состояния вдохновения. Хотя все пророки свидетельствуют: «Господь говорил мне» или «так говорит Господь», однако между пророками было различие в отношении к пророческому самосознанию и в отношении Бога к ним.

а) Особое место среди ветхозаветных пророков принадлежит пророку Моисею, с которым «Бог говорил устами к устам» (Чис.12:8). Служение Моисея как законодателя, а также судии, священника, вождя и пророка также было необыкновенно высоко (Втор.34:10). Он в нормальном, бодрственном состоянии получал откровения от Бога. Господь говорил с ним как друг с другом, прямо высказывая свои веления. Самуил также слышал ясную речь Бога, но не видел при этом никакого образа (1Цар.3 и сл.). Однако неприкрытой ничем славы Божией не видел и Моисей (Исх.33:20, 23).

б) Гораздо низшую форму вдохновения представляет собою то, когда Бог говорил пророкам в видении или во сне (Чис.22:8–9). В состоянии видения, восхищения или экстаза дух человеческий возвышается над обыкновенными границами пространства и времени, над всей временной жизнью и живет душой в потустороннем мире или же переносится в даль будущего (Деян.22:17; Откр.1:10). То, что он видит или слышит в этом состоянии, он может потом сообщить и другим, приведя все им слышанное в известный порядок и давши ему более или менее стройную форму,

в) Иногда вдохновение отнимает у человека волю и он говорит не то, чтобы ему хотелось сказать, или же не понимает вполне сам своих пророчеств. Так Валаам благословлял евреев тогда, когда ему хотелось проклясть их. Он даже падал на землю в обмороке, когда на него сходил Дух Божий (Чис.24:3, 4). В таком же пассивном состоянии вдохновения находился однажды царь Саул (1Цар.19:24).

Совершенно другое бывало с Самуилом, Исаией и др. пророками. В них человеческий дух только незаметно повышал темп своей жизни и деятельности, под действием Духа Божия. Их духовная деятельность, благодаря этому действию Духа Божия, оживлялась, в душе их появлялись новые настроения, их уму открывались новые горизонты, причем они все-таки могли различать, что, собственно, привходило в их душу свыше и что было результатом их собственной духовной деятельности во время получения откровения (Ис.6:5; Иер.1:7; 2Пет.1:20, 21). Здесь Божественное воздействие опирается более на природные индивидуальные духовные способности человека – на полученное им образование (ср. Дан.9:2 и Иер.25:11), отчего у пророков иногда встречаются почти дословные повторения прежних, им, конечно, известных пророчеств (ср. Ис.2:2–4 и Мих.4:1). Однако образованность не была необходимым условием для получения Божественного откровения, как это доказывает пример пророка из простых пастухов – Амоса (Ам.7:14–15). Зато все пророки должны были сохранять полное послушание воле Божией (Мих.3:8) и всегда заботиться об обращении народа израильского на тот же путь послушания Всевышнему.



Особенности пророческого созерцания.


а) Пророки получали часто откровение в форме видений, образов, притч, символов, которые разгадать иногда довольно мудрено и для которых давались поэтому соответственные объяснения (Ам.7:7–8; Дан.8 и сл.; Зах.1:9). Поэтому и сами пророки говорят часто образами, совершают символические действия. При этом на их речах отражаются черты их личности и они сами принимают деятельное участие в придании откровению известной формы. Действия же символические иногда совершались ими в действительности, иногда же пророки рассказывают о них, как о событиях их внутренней жизни (Иер.19 и сл.; Ис.20 и сл.; Ос.1 и сл.; Иез.12 и сл.).

б) Пророки видели будущие события, которые они предвозвещали, как совершавшиеся при них или даже уже как прошедшие. Так, Исаия говорит о смерти Христа как будто бы он был свидетелем страданий Христовых (Ис.63 и сл.). От этого-то они в своих пророчествах нередко употребляют для обозначения будущих событий прошедшее время, которое поэтому и называется прошедшим пророческим (perfectum propheticum).

в) Пророки смотрят перспективно, т.е. все предметы в их созерцании представляются им расположенными на одной картине, в общих очертаниях, хотя бы это были предметы, относящиеся к различным эпохам; впрочем, все-таки они умеют различить, что находится на переднем плане открывающейся пред ними картины и что – позади, вдали. Хотя освобождение из плена Вавилонского и мессианское спасение часто соединяется в одной картине, но однако пророки не сливают одно с другим и первое представляют только как тень второго.

г) Каждый пророк видел только части великого будущего, которое ожидает людей, и потому пророческое созерцание имело характер отрывочности (1Кор.13:9) и один пророк пополняет другого.

Цель пророческого служения. Пророчество представляло собой самый жизненный элемент в общем плане божественного домостроительства и было наиболее рельефным выражением общения Бога с Его народом. В законе Моисеевом дано было твердое основоположение откровению Божественной воли, но если этот закон должен был войти в жизнь народа, то для этого необходимо было, чтобы Бог непрестанно свидетельствовал о Себе как о Царе Израиля. А для этого и были посылаемы Богом пророки. Они постоянно поддерживали в Израиле сознание того, что он представляет собой государство теократическое. Они должны были охранять закон, выяснять дух и силу его заповедей (Втор.10:16; Втор.30 и сл.), обсуждать явления общественной жизни в Израиле с точки зрения закона, наблюдать за поведением царей и священников, которые нередко отклонялись от начертанного для них в законе Моисея пути и, возвещая решения воли Божией касательно будущего состояния народа, вообще оживлять теократический дух. 2

Поэтому пророки были призываемы только из среды избранного народа (Втор.18:18). Главной же задачей их было утвердить в народе веру в пришествие Мессии и Его царство. Христос и Его царство представляют собой центральный пункт, на который обращено внимание пророков.

Содержание пророчеств. Пророки в своих пророчествах изображают историю царства Божия, как оно существовало и должно было существовать в Израиле и во всем человечестве, особенное внимание свое обращая при этом на завершение этого царства. Они не останавливаются в этом случае только на общих очерках будущего, но входят в подробное и обстоятельное описание частных обстоятельств, стоящих в существенной связи с историей царства Божия. Пророк в Вефиле называет имя царя Иосии за 300 лет до его рождения (3Цар.13:2), Иезекииль дает особые специальные указания на судьбу, ожидающую Иерусалим (Иез.24:2, 25–27), Даниил предвидит детали будущих событий, какие должны иметь место в жизни евреев (Дан.11:10–11).

Пророки и прорицатели. Из сказанного уже достаточно ясно, что истинные пророки были совсем не то, что известные и у язычников прорицатели. Между пророчеством и прорицанием существует двоякое существенное различие. Прежде всего, прорицание относится исключительно только к настоящему времени, пророчество же простирается до последнего предела истории, до конца дней, как выражались пророки. Каждый пророк и настоящее оценивает по его отношению к конечной цели. Благодаря этому, все пророчества составляют одно неразрывное целое. Прорицания языческих оракулов представляют собой ряд независимых одно от другого изречений; они похожи на слова, без логической связи следующие одно за другим на столбцах лексикона. Напротив, все израильские пророчества находятся в связи между собой и дополняют друг друга. Затем языческие оракулы говорили только об обстоятельствах или частной или национальной жизни, израильское же пророчество с самого начала охватывало своим взором все человечество.

Несомненность божественного призвания пророков. Пророки доказывали истинность своего призвания Богом посредством великих чудес, которые они совершали силой Божией. Кроме того, нужно принять в этом случае во внимание чистоту их учения и жизни (Втор.13:2, 5; 1Цар.10:6, 9; ср. Мф.24:24). Особенным даром чудотворения владели Моисей, Илия и Елисей. Сами пророки указывали на исполнение своих пророчеств как на доказательство истинности своего избрания Самим Богом. Пророк Иеремия говорит; «если какой пророк предсказывал мир, то тогда только он был признаваем... за пророка, которого истинно послал Бог, когда сбывалось слово того пророка» (Иер.28:9).

Язык пророков. Так как пророки не были безвольными и бессознательными органами Духа Божия, но сохраняли самоопределение и свои характерные индивидуальные свойства при изложении бывших им откровений, то понятно, что и язык пророков носит различные степени совершенства и от простой прозаической речи нередко достигает высоких ступеней ораторства и поэзии. Амос, пастух, заимствует свои образы и картины из сельской жизни, Даниил говорит как государственный муж. Ранние пророки говорят чистым еврейским языком, позднейшие более или менее пользуются халдейским или арамейским наречием. Особенным изяществом и чистотой речи отличается книга пророка Исаии, которого поэтому некоторые называли «царем пророков». Многие речи пророков имеют форму настоящих поэм, сохраняя при этом все свойства еврейской поэзии.

История пророчества. Если уже допотопные патриархи были, в общем смысле, пророками (напр., Енох – см. Иуд.1:14–15:)), если уже во время Моисея пророчество имело своих представителей (Мариам и 70 старейшин – Чис.11:16), если и в смутное время Судей то там, то здесь мерцал огонь пророческого вдохновения (Суд.2:1; Суд.5:1; 1Цар.2:27), то с Самуила (это, после Моисеева периода, уже второй период в развитии пророчества) пророчество вступает в период настоящего процветания и пророки появляются среди Израиля в очень большом числе. Благодаря энергии Самуила, теократическая жизнь в Израиле оживилась, а вместе с тем обнаружилось во всей силе своей и пророческое вдохновение и пророки или ученики пророческие составляют из себя целые корпорации под управлением великого пророка Самуила. Пророки, начиная с Самуила, оказывали огромное влияние на весь ход жизни израильского народа и цари израильские, в общем, были послушны их внушениям. Со времени разделения Еврейского царства на два (третий период), во главе пророков становится энергичный пророк Ахия из Силома и пророки, особенно в Израильском царстве, где не было ни законной царской династии, ни законного священства, приобретают огромное значение. Немало усилий положено было ими также в борьбе с ложными пророками, появление которых падает на время царя израильского Ахава и которые вели царство к гибели своими льстивыми советами. Пророки, как Илия и Елисей, а также пророки-писатели этого периода всячески старались пробудить теократическое сознание в народе еврейском, но пророки следующего, четвертого периода, напротив, начинают говорить о скором падении теократического царства и о его будущем преобразовании в мессианское царство, чем с одной стороны доказывают, что Бог справедливо карает нарушителей Его закона, а с другой стороны утешают верующих в тех тяжких испытаниях, каким они подвергались в те времена. Наконец, в последний, пятый – послепленный период пророки с одной стороны действуют в видах восстановления внутренней и внешней жизни теократии, с другой – обращают свои взоры к будущему преображению этой жизни.

Значение пророческих книг. Писания пророков важны уже по обилию содержащегося в них учительного материала. В них находим мы величественные изображения существа и свойств Божиих, Его могущества, святости, всеведения, благости и пр. Они дают нам возможность проникнуть взором в невидимый мир и в таинственные глубины человеческого сердца. Изображая нечестие и ожесточение Израиля, пророки как бы этим показывают пред нами зеркало, в котором мы можем видеть отражение и своей жизни. Но особенно важны книги пророков для нас, христиан, потому что в них мы находим исполнившиеся с совершенной точностью пророчества об иудеях и других народах, а главным образом предсказания о Христе. Господь Иисус Христос Сам указывал на пророчества, как на самое верное свидетельство о Нем и Его деятельности (Ин.5:39). Наконец, пророчества важны для нас и потому, что часто в них обстоятельно раскрывается то, на что в Новом Завете указывается только намеками, краткими заметками. Так, напр., 53-я глава кн. Исаии выясняет пред нами истинную причину и цель страданий Христовых, а также дает объяснение к словам Иоанна Крестителя о Христе: «се, агнец Божий!» (Ин.1:29)

Распределение пророческих книг в Библии. Всех пророков, записавших свои речи в книги, было 16. Первые четыре – Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил, называются великими, а прочие 12 – Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария и Малахия – малыми, конечно, по сравнительно малому объему их книг. Впрочем, книга Даниила в еврейской Библии отнесена была в число этнографов (кетубим), а книги 12-ти малых пророков составляли одну книгу. Книги пророческие в нашей Библии распределены не по порядку времени их происхождения, а, вероятно, по объему. Хронологический же порядок пророческих книг можно установить такой. Самым древним пророком был Авдий, пророчествовавший около 885-го г. до Р. Х., за ним следуют Иоиль, Амос, Иона, Осия, Исаия, Михей, Наум, Аввакум и Софония. Это так называемые, допленные пророки. Затем идут пророки периода плена – Иеремия, Иезекииль и Даниил и, наконец, пророки послепленные – Аггей, Захария и Малахия (около 427 г.). 3


* * *


1 См. Konig Das Prophetenthum в Beweis d. Glaubens. 1907. 2, 1–3.

2 Социально-политическая деятельность пророков прекрасно очерчена в книге Walter'а: Die Propheten in ihrem socialem Beruf. Freiburg 1900. 1–288 с.

3 О пророчествах вообще более обстоятельные сведения дает еп. Михаил в своих очерках «Библейская наука» (Ветхий Завет, вып. 4). Об исполнении же пророчеств можно читать у Кейта в его книге: «Доказательства истины христианской веры, основанные на буквальном исполнении пророчеств, истории евреев и открытиях новейших путешественников». СПб. 1870 г. С. 1–530.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

24:4 Друг. возм. пер.: зарыдает; то же в ст. 7.


24:5 а) Возможно, речь идет о том, что невинно пролитая кровь оскверняет землю, см. Числ 35:33, 34.


24:5 б) Союз, Завет (евр. берит - договор, соглашение, завещание) - в Священном Писании это слово чаще всего употребляется для обозначения отношений, установленных между Богом, с одной стороны, и Израилем как избранным народом - с другой (см. Исх 20:13; Числ 35:6-34). Это особое соглашение заключалось между вечным Богом и смертным человеком. Сам Бог определял условия соглашения, сообщал их Своему народу и оставлял за ним право принять такое соглашение, или завет, беря на себя определенные обязательства, или отвергнуть его.


24:6 Или: потому пожирает огонь жителей земли.


24:14 Или: с моря.


24:15 Или: на островах.


24:17 а) В оригинале игра слов: пахад вафахат вафах.


24:17 б) Букв.: на тебя, обитатель.


24:18 Здесь прямая отсылка к Быт 7:11.


25:4 Букв.: дыхание.


25:11 Точный смысл последней строки стиха не вполне ясен.


25:12 Букв.: твои.


26:4 Евр. Ях (сокр. форма от Яхве), Яхве.


26:7 Или: путь праведного Ты выпрямишь.


26:8 Или (ближе к букв.): на пути судов Твоих / установлений Твоих.


26:14 Евр. рефаим; то же в ст. 19; см. примеч. «б» к 14:9.


26:18 Или: не падут (пред нами) жители этого мира.


26:19 Букв.: роса Твоя - роса света.


27:1 а) Левиафан - в угаритской мифологии морское чудище, символизирующее разрушительную силу моря и соотв. сил хаоса. Исайя прибегает к этому образу, чтобы показать окончательную победу Господа над Своими врагами в конце времен.


27:1 б) Или: скользящего.


27:4 Или: если бы против Меня были терн да колючки, Я бы вступил с ними в войну.


27:8 Или: в малой мере покарал Он их изгнанием.


27:9 См. примеч. к 17:8.


27:10 Букв.: объедают ветви его.


27:13 Букв.: рог.


28:1 Вероятно, имеется в виду столица Северного царства, Израиля (Ефрема), - Самария, жители этого города находятся в состоянии духовного и, как следствие, морального упадка, о чем свидетельствует их образ жизни.


28:7 См. примеч. к 5:11.


28:10 Или: цав-цав, цав-цав; кав-кав, кав-кав - возможно, здесь подражание невразумительной речи пьяных или детей. Друг. возм. пер.: всё наказ и наказ, наказ да наказ, правило к правилу, за правилом правило, здесь немного, там немного; то же в ст. 13.


28:13 а) Или: потому будет им такое слово Господне.


28:13 б) Или: и едва пойдут…


28:15 Или: необоримый / неистовый; букв.: потопляющий.


28:16 LXX: верующему в него стыдиться не придется.


28:21 Речь идет о двух сражениях в истории Израиля: во времена Давида (2 Цар 5:20) и во времена Иисуса Навина (Ис Нав 10:10, 11).


29:1 а) Поэтическое название Иерусалима, переводится или как «очаг Божий» (см. ниже пер. как жертвенник), или как «лев сильный / Бога». Слова «Горе тебе...» в пророческом языке обозначают проклятие. Пророк не решается проклясть Иерусалим, который благословлен Самим Богом. Поэтому он прибегает к иносказанию, называя его Ариэлем.


29:1 б) Или: город, осажденный (некогда) Давидом.


29:2 Или: Ариэлем Моим.


29:11 Или: понимание всего этого для вас.


29:13 а) Букв.: благоговение / страх.


29:13 б) LXX: тщетно они Меня почитают, уча человеческим предписаниям и учениям.


29:17 Или: Кармил.


29:21 Букв.: судящемуся в воротах (города).


29:22 Или: бледнеть.


29:23 Букв.: творение рук Моих.


29:24 Букв.: чей дух нетверд.


30:1 Букв.: совершают возлияния.


30:4 Цоан - Танис, см. примеч. к 19:11, нахождение Ханеса предположительно, возможно, это город в южном регионе Нижнего Египта, южнее Мемфиса.


30:6 Или: ноша животных Негева / юга.


30:7 Рахав (букв.: дерзость, гордыня, сила) - так Господь здесь называет Египет (ср. Пс 86:4), этим словом в ВЗ обозначается мифическое морское чудовище, символ хаоса. Евр. хем шавет здесь, вероятно, означает сидящая смирно / бездействующая. Друг. возм. пер.: Безвредный Дракон.


30:8 Друг. древн. пер.: как свидетельство - записанная пророком весть послужит после исполнения пророчества доказательством того, что пророк передавал весть от Бога, был истинным Божьим пророком.


30:9 Или: Учения; евр. тора.


30:17 Друг. возм. пер.: и уцелевшие из вас будут, как шест на горе…


30:18 Букв.: ожидает.


30:22 Или: и мерзостью их назовешь.


30:26 Свет здесь, вероятно, указывает на возвращение Божественного расположения и Его благословения, а число «семь» - символ полноты этих благословений.


30:27 a) Букв.: вот приближается имя Господне издалека.


30:27 б) Среди густых облаков дыма - значение этого выражения неясно. LXX: слово уст Его со славою, Вульгата: (гнев) который тяжко вынести. Евр. кобед масса - букв.: в тяжести поднятой или в тяжести высоких облаков, возможно, означает в густых облаках. Друг. возм. пер.: с суровым приговором.


30:28 Или: совратят.


30:33 Или: Тофет - еще одно название долины Хинном.


31:2 Букв.: дома.


31:3 Букв.: плоть.


31:5 Или: пройдет мимо, тот же глагол в Исх 12:13, 23, 27, его употребление здесь, возможно, отсылает к событиям Исхода из Египта.


31:9 Или: побегут при виде знамени.


32:3 Ср. Ис 6:9, 10.


32:4 Букв.: сердце торопливого.


32:6 а) Глупость в этико-нравственном смысле, ср. с 9:17.


32:6 б) Или: хулит Господа.


32:12 Букв.: бейте себя в грудь.


32:14 а) Или: вместо Офела - один из районов Иерусалима.


32:14 б) Друг. возм. пер.: на месте холма… навеки будут пещеры.


32:16 Или: на Кармиле.


32:19 Значение др.-евр. текста не вполне ясно, друг. возм. пер.: и будет град, когда лес повалится


32:20 Т.е. плодородной земли будет так много и урожаи будут так обильны, что животные смогут пастись свободно.


33:1 Здесь под «губителем» и «предателем» подразумевается собирательный образ враждебных Израилю народов и прежде всего Ассирии, которая представляла наибольшую угрозу.


33:2 Или: крепостью / силой рук; букв.: нашей рукой.


33:6 Или: вот дар от Него.


33:7 Так по друг. чтению, евр. текст неясен.


33:8 Так в рукописях Мертвого моря; масоретский текст: города в презрении.


33:9 а) Или: равнина. Сарон (Шарон) - равнина на палестинском побережье Средиземного моря.


33:9 б) Обе эти местности известны своей буйной растительностью.


33:15 Или: кто живет (букв.: ходит) в праведности.


33:17 Или: обширную.


33:21 Букв.: там могущественный Господь для нас вместо рек…


33:24 Или: слабым.


34:2 Букв.: заклятью.


34:5 Букв.: на который Я заклятье наложил.


34:9 Букв.: станет пылающей смолой.


34:11 Или (ближе к букв.): и протянут через нее шнур запустения / безликости и вывесят отвес пустоты.


34:12 Или: у знати ее не будет там ничего, что она могла бы называть царством своим.


34:13 a) Или: жилище для чудовищ. Евр. тан (мн. ч. танним) - «чудовище, обитающее на море или на суше», «морской змей», а также «шакал». В LXX сирены, в Вульгате драконы, в большинстве совр. пер. шакалы.


34:13 б) Букв.: жилище / двор.


34:14 Или: перекликаться там будут косматые демоны, отдыхать там будет Лилит. Точное значение слова «лилит» неизвестно, хотя в этом случае оно, вероятно, относится к дикому зверю или птице. Некоторые, на основании аккадских мифов, объясняют его как имя ночного беса женского рода. Более поздние еврейские предания признают Лилит демоническим существом, вредящим роженицам и новорожденным.


34:15 Или: совьет там гнездо сова, выведет птенцов и соберет их под своим крылом.


34:17 Букв.: рука Его отмерила ее [землю] для них шнуром.


35:7 Или: мираж.


35:8 а) Букв.: для них.


35:8 б) Или: и безумцы (в знач. нравственно испорченные) не собьют с пути идущих; евр. текст неясен.


35:10 а) Букв.: те, кого выкупил Господь.


35:10 б) Букв.: будет на головах их - возможно, здесь ироническое искажение идиомы «прах на голове» (Иов 2:12), относящейся к трауру.


36:1 а) Т.е. в 701 г. до Р.Х.


36:1 б) Этот рассказ, как и последующие из исторической части книги (Ис 36-39), повторяется в 4 Цар 18:13 и далее и во 2 Пар 32:1 и далее с небольшими вариациями.


36:2 а) Или: виночерпия, или: Рав-Шаке (имя собственное); то же ниже.


36:2 б) См. примеч. «б» к 7:3.


36:5 Букв.: ты говоришь только слово уст, совет и сила - для битвы.


36:7 Поскольку ассирийский военачальник не верит в то, что Живой Бог израильтян отличается от богов, которым поклонялись в языческих святилищах, он представляет реформы Езекии и его усилия по искоренению языческих культов в Иудее в ложном свете, пытаясь создать впечатление, будто эти реформы оскорбительны для Господа.


36:11 а) Арамейский язык был дипломатическим языком той эпохи на Ближнем Востоке.


36:11 б) Или (ближе к букв.): по-иудейски; то же в ст. 13.


36:16 Букв.: сделайте мне благословение / подарок.


37:1 Букв.: дом; то же в ст. 14.


37:7 Или (ближе к букв.): там Я устрою так, чтобы он пал от меча.


37:22 Дева, дочь Сиона - поэтическое обозначение Иерусалима (см. также Плач 2:13).


37:25 В масоретском тексте нет слов «в чужой стране»; так в рукописях Мертвого моря.


37:27 В друг. рукописях: как трава на земляных террасах.


37:32 Или: ревностью.


37:35 Или: раба.


37:38 а) Вероятная дата убийства Синаххериба - 681 г. до Р.Х. Внебиблейские источники тоже говорят об убийстве правителя, хотя и упоминают только одного убийцу.


37:38 б) Масоретский текст: Арарат.


38:1 Или (ближе к букв.): отдай (последние) распоряжения домочадцам своим.


38:4 Букв.: и было слово Господне Исайе.


38:8 Эти ступени, возможно, использовались как солнечные часы: по тени определяли время.


38:11 а) Евр.: Ях - в этом стихе дважды используется эта сокращенная форма имени Господа.


38:11 б) Так в некот. рукописях, в остальных: но быть там, где кончается всё.


38:13 Евр. текст этой строки неясен.


38:18 Или: истину; то же в ст. 19.


38:22 Вероятно, изначально ст. 21, 22 стояли после ст. 6 этой же главы (ср. 4 Цар 20:7-11).


39:1 Меродах-Баладан правил в Вавилоне в 721-710 гг., а затем захватил престол в 703 г. до Р.Х. 39-я глава завершает исторический раздел книги (главы 36-39). Хотя события, описанные в гл. 38, 39, представлены в хронологическом порядке, они предшествовали тому, о чем повествуется в гл. 36, 37.


39:7 Или: царедворцами.


40:1 Главы 40-55 представляют очередную часть книги пророка Исайи, где описывается исполнение пророчеств глав 1-33 о восстановлении Иерусалима после Вавилонского плена.


40:2 Букв.: к сердцу Иерусалима - столица представлена здесь в образе женщины.


40:6 а) Букв.: он сказал; пер. по друг. чтению.


40:6 б) Букв.: верность; LXX: слава / красота.


40:9 Или: вестница Сионавестница Иерусалима - при таком понимании столица становится вестницей возвращения Господа к Его народу.


40:12 Пядь - мера длины, равная расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев.


40:15 Или: поднимает земли прибрежные.


40:19 Или: кузнец.


40:20 а) Или: а тот, кто жертву приносит - перевод предположителен, оригинал неясен.


40:20 б) В ст. 18-20 начало полемического обличения идолопоклонства, которое было в ходу в Вавилонии; продолжение в 41:6, 7, 29; 43:10; 44:9-20; 45:16, 20; 46:1-8.


40:22 Букв.: Он; то же в ст. 24, 26.


Народ, живущий во тьме, увидел свет великий - свет воссиял для тех, кто ныне обитает в стране мрака… Ибо для нас родилось дитя,сын нам дарован обетованный, на плечи коего владычество ляжет. нарекут ему имя: Чудный Советник, Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, созидающий мир (9:2, 6).

Вести пророка Исайи обращены к каждому из нас. Не пережив внутреннего духовного возрождения, мы, как правило, самодостаточны. И только неожиданная встреча с человеком другого склада, иначе понимающим жизнь и свои обязанности перед Богом и людьми, помогает нам постичь иллюзорность нашего духовного благополучия. Пока нам не откроется поражающая нас чистота и святость и величие Бога, мы редко готовы осознать собственную духовную нищету. И если мы позволяем Ему озарить нас Своим светом, то непременно начинаем ощущать собственную греховность и несовершенство. Мы жаждем очищения, любовь Божья преображает нас, и мы, следуя примеру пророка Исайи, готовы откликнуться на зов Божий, чтобы идти за Ним и стать вестником Его правды.

В мировой культуре и духовной истории человечества Книга пророка Исайи - одна из самых известных и читаемых. Исайя, чье имя означает «Спаситель - мой Яхве», прежде всего, великий пророк, и поэтому его книга - одна из наиболее цитируемых в Новом Завете (после Псалтыри). Вслед за Иеронимом христианские комментаторы называют Книгу пророка Исайи «Евангелием» в Ветхом Завете.

О жизни Исайи сохранились лишь скупые сведения. Известно, что он был сыном Амоца и совершал свое служение в Иерусалиме во второй половине VIII в., а возможно, и в начале VII в. до Р.Х. Согласно иудейской традиции, он происходил из царского рода, был женат, у него было два сына (7:3; 8:3, 18). О его мученической смерти, по свидетельству некоторых раннехристианских авторов, возможно, говорится в Послании к евреям: «их… распиливали надвое» (Евр 11:37). Пророческая миссия Исайи связана с Иудеей и ее столицей Иерусалимом - именно здесь он произносил свои огненные проповеди-поэмы.

Исайя жил в эпоху трагических потрясений. Он был призван к служению в один из самых трудных периодов истории своего народа, «в год смерти Озии-царя» (6:1), за которым последовали десятилетия страшных бедствий. Как и все пророки древнего Израиля, он живо откликался на политические и международные события своего времени. Поэтому его пророчества (гл. 1-39) следует рассматривать и постигать в общем контексте истории Ближнего Востока второй половины VIII в. до Р.Х., когда Ассирийская империя росла и укреплялась, завоевывая все новые и новые земли (в том числе и Иудею), что привело в итоге к падению и исчезновению большей части Израиля, десяти колен Северного царства, которые противились союзу с языческой империей.

Исайя был не только величайшим пророком, но и глубоким и самобытным поэтом. Поэтика и стиль книги неповторимы, язык чрезвычайно богат, форма многопланова. Пророческие вести, грозные предостережения о судах Божьих и обличения соседствуют в ней с плачами и погребальными песнопениями, гимны - с сатирическими песнями и порицаниями. Подобно другим библейским пророкам, Исайя всецело отдал свой поэтический дар пророческому служению. Избранная им стезя глашатая правды и святости Божьей (1:4; 5:16, 24; 8:14; 10:17, 20; 12:6; 17:7; 29:23; 30:11; 31:1; 37:23 и далее) оставила неизгладимый след на всей его жизни и деятельности. В год смерти царя Озии ему было откровение: Владыка Господь, Святой Бог Израилев, явился ему восседающим «на высоком… престоле, и края риз Его стелились по всему Храму» (6:1). Он услышал громовые раскаты шестикрылых серафимов, восклицавших: «Свят, свят, свят Господь Воинств, вся земля исполнена славы Его!» - и был ошеломлен этим, сокрушен чувством собственного несовершенства. Исайя услышал призыв Господа возвестить народу страшную весть о суде, побудить вернуться к Господу и даровать надежду - указать, что явится «Росток Господень», который будет «отрадой и гордостью тех, кто уцелеет в Израиле» (4:2).

В пророческих вестях Исайи события VIII-VI вв. до Р.Х. являют собою единый процесс суда Божьего, где великие империи - это орудия в руках Бога Яхве, а конечная цель - духовное обновление и возрождение народа. «Суд Божий» - одно из ключевых понятий богомыслия Исайи. Пожалуй, с ним и связана центральная тема первой части книги (гл. 1-39). Пророк, живший при израильском царе Факее и иудейском царе Ахазе, видел беззакония земных владык: их «пагубные указы», коварство, алчность, притеснение сирот, бедняков, вдов (10:1, 2). Известна была ему и жизнь простых людей, предававшихся всевозможным страстям: идолопоклонству, стяжательству, чувственным удовольствиям (3:16). Сокрушала Исайю и духовная ущербность отвернувшихся от Господа людей - повсеместное торжество лицемерия, напускной набожности, эгоизма, гордыни. «Взгляни на лица их - всё ясно! - восклицает пророк. - Грех, как в Содоме, напоказ выставляют, ничего не скрывая» (3:9). Исайя видел причины надвигавшейся гибели в духовном состоянии каждого отдельного человека и народа в целом. Отсюда грозные пророчества, точнее обличения пророка - лейтмотив первой части книги. Но, обличая, пророк призывал народ вернуться к Господу - «вечной твердыне», обрести в Нем внутреннюю духовную силу, чтобы выстоять под натиском обрушивавшихся на них бедствий кровавой эпохи: «Если не будете тверды в вере, не устоите» (7:9).

Среди библеистов до сих пор ведутся споры по поводу авторства книги Исайи (один ли это автор или же их два), однако нет сомнений, что перед нами слово Бога Живого. Вторая части книги (гл. 40-66) посвящена осуществлению Божьего Промысла о возвращении изгнанников на Сион, избавлении от гнета Вавилона, восстановлении Иерусалима, об Израиле как светоче для других народов, об искупительной миссии «Страдающего Божия Слуги» и признании верховной власти Бога Яхве всеми народами. Для пророческих вестей этой части книги характерна величавая простота и лиризм - это прежде всего вести надежды и утешения. «Утешайте народ Мой, утешайте его!- говорит Бог ваш, - ласково говорите с Иерусалимом, возвестите ему, что его борьба окончена» (40:1, 2). Главы 40-55 содержат пророчества, обращенные прежде всего к изгнанникам в Вавилоне, и касаются событий второй половины VI в. до Р.Х., а главы 56-66 пророчески изображают новую жизнь избавленного народа, возрожденную и устроенную согласно Завету, Союзу с Господом.

Пророк стремится вырвать из бездны отчаяния народ, измученный войнами и изгнанием, поддержкой и ободрением спасти его от «парализующей ностальгии» по прошлому (43:18). Пророку Божьему открывается будущее: оно не беспросветно, а светло: «Воистину, новое небо творю Я и новую землю» (65:17). Более того, сама история не предопределена роковым образом, как это казалось ранее, а промыслительна. Господь Бог вершит историю, Он властен над миром - «народы пред Ним что капли из ведра» (40:11-26). Грех будет удален и искуплен, преображение достигнет пределов самой вселенной, и народ Божий обретет чаемые благословения. «Как новое небо и земля новая, которые Я творю, пребудут предо Мной, - возвещает Господь, - так пребудет вовек потомство ваше и ваше имя» (66:22, 23).

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Пророк прозревает те отдалённые времена, когда Господь воцарится не только в Израиле, но и среди всех народов... 

 

Апокалипсис Исаии — не рассказ о грядущих бедствиях... 

 

Израиль в трудном положении — начинается вторжение ассирийцев... 

Вопрос-ответ

 Прокомментируйте, пожалуйста, Ис 26,11 и Ис 26,15. Почему в этих и других фрагментах наблюдаются значительные расхождения между Септуагинтой (и славянской Библией) и Синодальным переводом (и Вульгатой).
 

26-я глава книги пророка Исайи, к которой относятся интересующие Вас стихи, содержит цельное поэтическое произведение, "гимн пророка Исайи". Он принадлежит неизвестному по имени последователю пророка Исайи, жившему в середине 6-го в. до РХ и традиционно именуемому Второисайей. Этот гимн... 

Библиотека

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).