Истина уже дана нам раз и навсегда, и никто не сможет отнять её у нас, если только мы сами от неё не откажемся. Отказ же от истины внешне может и не выглядеть прямым отречением от неё. Показатель верности истине — любовь к Богу, проявляющаяся в соблюдении Его заповедей. Следовательно, можно отпасть от истины, теоретически её признавая, но не живя в согласии с ней.
Обольстители, пытающиеся внести раздор в среду христиан, не исповедуют Иисуса Христа, пришедшего во плоти. Антихрист (не обязательно окончательный, им может быть и один из многих «малых антихристов») может именовать Христа чем-то вроде «бесплотного духа», подобно тому, как иные еретики отрицали подлинность Его воплощения, а страдания на кресте называли иллюзорными. Обольстители могут и вовсе не исповедовать Христа, отрицая Его существование и, следовательно, приход во плоти. Наконец, они могут даже признавать Его реальной личностью, но при этом будут отрицать, что Он — пришедший во плоти Сын Божий. Во всех подобных случаях речь идёт не об искренне заблуждающихся, людях, ничего не знающих о Христе, а об идеологах, противопоставляющих Евангелию собственные лжеучения и тем самым пытающихся соблазнить уверовавших.
Призыв не общаться с такими людьми и даже не приветствовать их мог бы показаться чрезмерным и не соответствующим принципам терпимости и добрососедства. Но необходимо учесть, что здесь речь не о соседях, ещё не принявших Христа, а о бродячих проповедниках, которые направляются в братские общины для того, чтобы внести в них раздор и смуту. Они-то и не намерены проявлять принципы веротерпимости и не собираются быть добрыми миролюбивыми соседями. Их тоже следует любить, но это, увы, любовь к врагам.
Осквернить же дар, полученный от Господа, хуже, чем вовсе его не иметь.
1
1:1 The elder - An appellation suited to a familiar letter, but upon a weighty subject. To the elect - That is, Christian.Kuria is undoubtedly a proper name, both here and in Jo2 1:5; for it was not then usual to apply the title of lady to any but the Roman empress; neither would such a manner of speaking have been suitable to the simplicity and dignity of the apostle.Whom - Both her and her children. I love in the truth - With unfeigned and holy love.
1:2 For the truth's sake, which abideth in us - As a living principle of faith and holiness.
1:3 Grace takes away guilt; mercy, misery: peace implies the abiding in grace and mercy. It includes the testimony of God's Spirit, both that we are his children, and that all our ways are acceptable to him. This is the very foretaste of heaven itself, where it is perfected. In truth and love - Or, faith and love, as St. Paul speaks. Faith and truth are here synonymous terms.
1 "Старец" (греч - "O presbuteroV") - так именовались только главы общин (ср. Тит 1:5). Речь идет об апостоле Иоанне, главе малоазиатских общин.
"Избранной госпоже" - метафора. Имеется в виду одна из общин, находящаяся в юрисдикции ап Иоанна, членов которой пытаются совратить лжеучители.
Краткое и вначале малоизвестное послание обращено к «избранной госпоже и детям ее»: речь идет в действительности об одной из малоазийских Церквей, которую Ин хочет утвердить в любви Христовой и предостеречь от лжеучителей, отрицающих истинность Воплощения Сына Божия.
1 Или "старец".
1-3 Собственное свое имя — Иоанн — апостол и евангелист Иоанн Богослов называет только в Апокалипсисе (Откр 1:9; 22:8); в Евангелии и первом послании он совсем не называет себя, а во втором и третьем посланиях он именует себя старцем, ὁ πρεσβύτερος, — несомненно, ввиду своего преклонного возраста, старцем в собственном смысле (как подобным образом и ап. Павел в послании к Филиппу, написанном под конец его жизни, называл себя старцем, Филим ст. 9), а не пресвитером в смысле иерархической должности. Выражение «избранной госпоже» лучше понимать, как уже сказали мы во введении к посланию, в нарицательном смысле — именно некоей благочестивой христианке, называемой избранною — в значении высоты христианского призвания людей в Церковь Христову (ср. 1 Петр 2:7-10; Рим 8:33 и др.). Если в названии «избранной» таким образом заключается понятие о жене-христианке, украшенной добродетелями, то наименование «госпожа» может указывать на знатность происхождения и высоту общественного положения этой христианки, — по-видимому, вдовы (не упоминается о муже ее, а только о детях). «Пишет к верной женщине и этим нисколько не унижает себя, потому что во Христе Иисусе не имеет различия ни мужеский пол, ни женский (Гал 3:28)».
Вторая половина ст. 1 и стих 2-й содержат в себе высокую похвалу благочестию «избранной госпожи» и ее детей: не только сам апостол, но и другие истинные христиане чистою любовью во Христе, любовью дела и истины (1 Ин 3:18), любят богобоязненное семейство «избранной госпожи», ради вечно пребывающей в христианах истины (ст. 2; сн. Ин 3:19,24), той истины, которая пребывает с учениками Господа, по обетованию Его о Духе истины (Ин 14:16-17). Апостол преподает благословное своим первым читателям: благодать, милость и мир, — благодать (χάρις) — совокупность всех, подаваемых от Бога духовных дарований, потребных для преуспеяния в благочестивой жизни (ср. Рим 3:24; Еф 2:4-10); милость (ἔλεος) — сострадающая немощному человеку любовь Божия (ср. Лк 10:30-37); мир (εἰρήνη) — успокоение духа примирению с Богом через искупительную жертву Христа (ср. 1 Петр 1:2). Источником этих великих благ является Пресвятая Троица, причем Господа Иисуса Христа апостол называет Сыном Отчим (του̃ υἱου̃ του̃ πατρός), — «ибо один только Бог в собственном смысле есть Отец Сына. Посему и Павел говорит: «от которого именуется всякое отечество на небесах и на земле (Еф 3:15)» (блаж. Феофилакт).
3 Заключительными словами ст. 3 «в истине и любви» (ἐν ἀληθεία̨ καὶ ἀγάπη̨) апостол выражает образ и цель проявления в христианах благодати, милости и мира; эта цель — дух истины и любви, как постоянное начало жизни и деятельности христиан.
Второе послание Иоанна Богослова, подобному третьему его посланию, а также посланию ап. Иуды, в древней Церкви до IV века принадлежало к так называемым «пресекаемым» (ἀντιλεγόμενα) писаниям, как свидетельствуют о том Ориген (у Евсевия. Церковная история VI, 25), блаж. Иероним (О знаменитых муж. Гл. XIX) и Евсевий (Церковная история III, 25). При этом из творений Евсевия и блаж. Иеронима известно, что второе и третье послание иногда некоторыми приписывалось некоему пресвитеру ефесскому Иоанну, упоминаемому Папием (у Евсевия. Церковная история III, 39): гробницу у этого Иоанна пресвитера показывали также в Ефесе, где была и гробница св. ап. Иоанна Богослова (там же, и у блаж. Иеронима. О знаменитых мужах. Гл. IX). На этом основании и многие новые исследователи усвояют 2-е и 3-е послания Иоанна этому пресвитеру Иоанну, иногда же ап. Марку, называемому Иоанном в книге Деяний апостольских (Деян 12:12,25; 15:37). Поводом к сомнениям в апостольском происхождении послания служили частью краткость послания и малоизвестность его, обусловленная назначением его к частному лицу — «избранной госпоже и детям ее» (ст. 1), частью отсутствие имени апостола в надписании послания (апостол называет себя только пресвитером). Но неупоминание послания в первые три века и ненахождение его, напр., в сирском переводе Пешито II века еще не говорят о сомнении древней Церкви в апостольском написании и авторитете послания. Наряду с колебаниями отдельных церковных писателей стоят авторитетные свидетельства других представителей Церкви в пользу принадлежности послания апостолу и евангелисту Иоанну. Канон Муратория упоминает о нескольких посланиях ап. Иоанна. Св. Ириней Лионский, бывший учеником св. Поликарпа Смирнского, ученика самого ап. Иоанна, приводит слова 2 Ин ст. 7,8,10-11 (о лжеучителях и воспрещении общения с ними), как подлинные слова ученика Господа (Против ересей. III, 16, 8). Климент Александрийский написал и на это послание, как на истинно апостольское произведение, свое толкование. Дионисий Александрийский (у Евсевия. Церковная история VII, 25) и Ориген (у Евсевия. Церковная история VI, 25) признают 2 Иоанна писанием св. апостола Иоанна. К тому склоняются и сами Евсевий (Demonstr. Evang. III, 5. Церковная история II, 23) и блаж. Иероним (epist. ad. Euagr. 80). И хотя сирский перевод Пешито не имеет этого послания однако св. Ефрем Сирин цитирует его, как подлинное. Самый дух и характера послания и заметное, несмотря на его краткость, сходство содержания и языка с первым посланием тоже должны убеждать читателя послания в принадлежности его великому апостолу любви. Включение же его в конце IV века Церковью в канон священных книг (на соборах: Лаодикийском 364 г. прав. 60 и Карфагенском 397 г. прав. 47) устраняет всякие сомнения в написания послания св. апостолом и евангелистом Иоанном Богословом.
Кто была ἐκλεκτη̨̃ κυρία̨, избранная госпожа, в которой с ее детьми первоначально было направлено 2-е послание Иоанна, достоверных сведений о том не имеется. Если одни (напр., св. Афанасий Великий) считали имя Кириа собственным именем какой-либо малоазийской диакониссы, другие — греческим именем Марфы, сестры Лазаря (сирийское марта по значению равно греч. κυρία), иные же (вслед за Климентом Александрийским) считали таким собственным именем ἐκλεκτή и считали эту христианку вавилонянкою, тожественною будто бы с упомянутою в 1 Петр 5:13, то все это — чистые предположения. Необходимо поэтому видеть в Кириа нарицательное имя христианки, обращенной ко Христу св. апостолом Иоанном и наставляемой им через это послание. Не представляется возможным принять мнение Климента Александрийского и блаж. Иеронима, разумеющих под «избранной Госпожой» Церковь — как у ап. Петра (1 Петр 5:13). Такой аллегоризм в адресе послания едва ли допустим. Соборный характер послания не уничтожается частным назначением его: сходство содержания и языка второго послания с первым посланием обозначает характер соборности и за вторым посланием, каковой характер и признан за ним всею Церковью. По времени написания второе послание должно быть отнесено, как и первое послание, к старческому периоду жизни св. Иоанна Богослова. Место написания — город Ефес.
1 а) Или: пресвитер / старейшина от греч. пресбютерос.
1 б) Возможно, что под выражением «избранная госпожа и ее дети» имеется в виду одна из церквей того времени, пастырем которой был этот «старец».
1 в) Друг. возм. пер.: которых я поистине / искренне люблю.
2 Букв.: ради истины.
3 Букв.: Сына Отца.
Это короткое послание, направленное (как и первое) неизвестной общине, было написано апостолом Иоанном между 90 и 100 гг. по Р.Х. (место написания до сих пор неизвестно).
Иоанн и здесь призывает христиан быть бдительными по отношению к ложным учениям. По-видимому, проблемы неназванной общины были аналогичны тем, о которых апостол писал в своем первом послании. Потому здесь опять более всего говорится о Том, Кто является главным в христианском исповедании, а именно: Христос - Сын Божий, ставший Человеком из плоти и крови.