Библия-Центр
РУ
Вся Библия
La Bible de Jerusalem (fr)
Поделиться

1 Chroniques, Chapitre 11,  vers 10-47

10 Voici les chefs des preux de David, ceux qui devinrent puissants avec lui sous son règne et qui, avec tout Israël, l'avaient fait roi selon la parole de Yahvé sur Israël.
11 Voici la liste des preux de David : Yashobéam, fils de Hakmoni, le chef des Trois; c'est lui qui brandit sa lance sur trois cents victimes à la fois.
12 Après lui Éléazar fils de Dodo, l'Ahohite. C'était l'un des trois preux.
13 Il était avec David à Pas-Dammim quand les Philistins s'y rassemblèrent pour le combat. Il y avait un champ entièrement planté d'orge; l'armée prit la fuite devant les Philistins,
14 mais ils se postèrent au milieu du champ, le préservèrent et battirent les Philistins. Yahvé opéra là une grande victoire.
15 Trois d'entre les Trente descendirent vers David, au rocher proche de la grotte d'Adullam, tandis qu'une compagnie de Philistins campait dans le val des Rephaïm.
16 David était alors dans le repaire tandis qu'il y avait encore un préfet philistin à Bethléem.
17 David exprima ce désir : " Qui me fera boire l'eau du puits qui est à la porte de Bethléem ? "
18 Les trois, s'ouvrant un passage au travers du camp philistin, tirèrent de l'eau du puits qui est à la porte de Bethléem; ils l'emportèrent et l'offrirent à David, mais il ne voulut pas en boire et il la répandit en libation à Yahvé.
19 Il dit : " Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes au prix de leur vie ? Car c'est en risquant leur vie qu'ils l'ont apportée! " Il ne voulut donc pas boire. Voilà ce qu'ont fait ces trois preux.
20 Abishaï, frère de Joab, fut, lui, le chef des Trente. C'est lui qui brandit sa lance sur trois cents victimes et se fit un nom parmi les Trente.
21 Il fut plus illustre que les Trente et devint leur capitaine, mais il ne fut pas compté parmi les Trois.
22 Benaya, fils de Yohoyada, un brave prodigue en exploits, originaire de Qabçéel. C'est lui qui abattit les deux héros de Moab, et c'est lui qui descendit et tua le lion dans la citerne, un jour de neige.
23 C'est lui aussi qui tua l'Égyptien, le colosse de cinq coudées qui avait en main une lance semblable à un liais de tisserand; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l'Égyptien et tua celui-ci avec sa propre lance.
24 Voilà ce qu'accomplit Benaya fils de Yehoyada et il se fit un nom parmi les Trente preux.
25 Il fut plus illustre que les Trente, mais ne fut pas compté parmi les Trois; David le mit à la tête de sa garde personnelle.
26 Preux vaillants : Asahel, frère de Joab, Elhanân fils de Dodo, de Bethléem,
27 Shammot le Harorite, Héleç le Pelonite,
28 Ira fils d'Iqqesh, de Teqoa, Abiézer d'Anatot,
29 Sibbekaï de Husha, Ilaï d'Ahoh,
30 Maheraï de Netopha, Héled fils de Baana, de Netopha,
31 Itaï fils de Ribaï, de Gibéa des fils de Benjamin, Benaya de Piréatôn,
32 Huraï, des Torrents de Gaash, Abiel de Bet-ha-Araba,
33 Azmavèt de Bahurim, Élyahba de Shaalbôn,
34 Bené-Hashem de Gizôn, Yonatân fils de Shagé, de Harar,
35 Ahiam fils de Sakar, de Harar, Éliphélèt fils d'Ur,
36 Hépher, de Mekéra, Ahiyya le Pelonite,
37 Heçro de Karmel, Naaraï fils d'Ézbaï,
38 Yoèl frère de Natân, Mibhar fils de Hagri,
39  Çéleq l'Ammonite, Nahraï de Béérot, écuyer de Joab fils de Çeruya,
40 Ira de Yattir, Gareb de Yattir,
41 Urie le Hittite, Zabad fils d'Ahlaï,
42 Adina fils de Shiza le Rubénite, chef des Rubénites et responsable des Trente,
43 Hanân fils de Maaka, Yoshaphat le Mitnite,
44 Uziyya d'Ashtarot, Shama et Yéuel fils de Hotam d'Aroèr,
45 Yediael fils de Shimri et Yoha son frère le Tiçite,
46 Éliel le Mahavite, Yeribaï et Yoshavya, fils d'Elnaam, Yitma le Moabite,
47 Éliel, Obed et Yaasiel, de Çoba.

1 Chroniques, Chapitre 12

Voici ceux qui rejoignirent David à Çiqlag alors qu'il était encore retenu loin de Saül fils de Qish; c'étaient des preux, des combattants à la guerre,
qui pouvaient tirer à l'arc de la main droite et de la gauche, en utilisant pierres et flèches. Des frères de Saül le Benjaminite :
Ahiézer le chef, et Yoash, fils de Hashshemaa de Gibéa, Yeziel et Pélèt, fils d'Azmavèt, Beraka et Yéhu d'Anatot,
Yishmaya de Gabaôn, un preux parmi les Trente et à la tête des Trente;
Yirmeya, Yahaziel, Yohanân et Yozabad de Gedérot,
Éléuzaï, Yerimot, Béalya, Shemaryahu, Shephatyahu de Hariph,
Elqana, Yishiyyahu, Azaréel, Yoézer, Yashobéam, Coréites,
Yoéla, Zebadya, fils de Yeroham de Gedor.
Des Gadites firent sécession pour rejoindre David dans son refuge du désert. C'étaient des preux vaillants, des hommes de guerre prêts à combattre, sachant manier le bouclier et la lance. Ils faisaient figure de lions; par l'agilité, ils ressemblaient aux gazelles sur les montagnes.
10 Ézer était le chef, Obadya le second, Éliab le troisième,
11 Mashmanna le quatrième, Yirmeya le cinquième,
12 Attaï le sixième, Éliel le septième,
13 Yohanân le huitième, Elzabad le neuvième,
14 Yirmeyahu le dixième, Mak-bannaï le onzième.
15 Tels étaient les fils de Gad, chefs de corps; un commandait à cent s'il était petit, à mille s'il était grand.
16 Ce sont eux qui passèrent le Jourdain, au premier mois, tandis qu'il coule partout à pleins bords, et qui mirent en fuite les riverains tant à l'orient qu'à l'occident.
17 Quelques Benjaminites et Judéens s'en vinrent aussi trouver David en son refuge.
18 David s'avança au-devant d'eux, prit la parole et leur dit : " Si c'est en amis que vous venez à moi pour me prêter main-forte, je suis disposé à m'unir à vous, mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis alors que mes mains n'ont fait aucun tort, que le Dieu de nos pères le voie et fasse justice! "
19 L'Esprit revêtit alors Amasaï, chef des Trente : " Va, David! La paix soit avec toi, fils de Jessé, paix à toi, paix à qui t'aide, car ton aide, c'est ton Dieu. " David les accueillit et les mit parmi les chefs de troupe.
20 Quelques Manassites se rendirent à David alors qu'il venait lutter avec les Philistins contre Saül. Mais ils ne leur prêtèrent pas main-forte car, s'étant consultés, les princes des Philistins renvoyèrent David en disant : " Il irait se rendre à son seigneur Saül au prix de nos têtes! "
21 Il partait donc pour Çiqlag quand quelques Manassites se rendirent à lui : Adnah, Yozabad, Yediaèl, Mikaèl, Yozabad, Élihu, Çilletaï, chefs des milliers de Manassé.
22 Ce fut un renfort pour David et sa troupe, car ils étaient tous de vaillants preux et devinrent officiers dans l'armée.
23 Jour après jour, en effet, David recevait des renforts, si bien que son camp devint un camp gigantesque.
24 Voici le nombre des guerriers équipés pour la guerre qui rejoignirent David à Hébron pour lui transférer la royauté de Saül selon l'ordre de Yahvé :
25  Fils de Juda portant le bouclier et la lance : 6.800 guerriers équipés pour la guerre;
26  des fils de Siméon, 7.100 preux vaillants à la guerre;
27  des fils de Lévi, 4.600,
28  ainsi que Yehoyada, commandant les Aaronides avec 3.700 de ces derniers,
29  Sadoq, jeune preux vaillant, et 22 officiers de sa famille;
30  des fils de Benjamin, 3.000 frères de Saül, la majorité d'entre eux demeurant jusqu'alors au service de la maison de Saül;
31  des fils d'Ephraïm, 20.800 preux vaillants, hommes illustres de leur famille;
32  de la demi-tribu de Manassé, 18.000 hommes nominativement désignés pour aller proclamer David roi;
33  des fils d'Issachar, sachant discerner les moments où Israël devait agir et la manière de le faire, 200 chefs et tous leurs frères à leurs ordres;
34  de Zabulon, 50.000 hommes aptes au service militaire, en ordre de combat, avec toutes sortes d'armes, et prêts à prêter main-forte d'un coeur résolu;
35  de Nephtali, mille officiers et avec eux 37.000 hommes munis du bouclier et de la lance;
36  des Danites, 28.600 hommes en ordre de combat;
37  d'Asher, 40.000 hommes partant en guerre en ordre de combat;
38  de Transjordanie, 120.000 hommes de Ruben, de Gad, de la demi-tribu de Manassé, avec toutes sortes d'armes de guerre.
39 Tous ces hommes de guerre, venus en renfort en bon ordre, se rendirent à Hébron de plein cœur pour proclamer David roi sur tout Israël; tous les autres Israélites étaient d'ailleurs unanimes pour conférer la royauté à David.
40 Trois jours durant, ils demeurèrent à manger et à boire avec David. Leurs frères avaient tout apprêté pour eux;
41 de plus, des environs et jusque d'Issachar, Zabulon et Nephtali, on leur faisait parvenir des vivres, par ânes, chameaux, mulets et bœufs : farine, figues et gâteaux de raisin, vin et huile, gros et petit bétail en masse, car c'était liesse en Israël.

1 Chroniques, Chapitre 13

David tint conseil avec les officiers de milliers et de centaines et avec tous les commandants.
Il dit à toute l'assemblée d'Israël : " Si cela vous convient et si Yahvé notre Dieu en décide ainsi, nous enverrons des messagers à nos autres frères de toutes les terres d'Israël, ainsi qu'aux prêtres et aux lévites dans leurs villes et champs attenants, afin qu'ils s'unissent à nous.
Nous ramènerons alors auprès de nous l'arche de notre Dieu : nous ne nous en sommes pas souciés en effet au temps de Saül. "
Toute l'assemblée décida d'agir ainsi, car c'était chose juste aux yeux de tout le peuple.
David rassembla tout Israël, depuis le Shihor d'Égypte jusqu'à l'Entrée de Hamat, pour ramener de Qiryat-Yéarim l'arche de Dieu.
Puis David et tout Israël allèrent à Baala, vers Qiryat-Yéarim en Juda, afin de faire monter de là l'arche de Dieu qui porte le nom de Yahvé siégeant sur les chérubins.
C'est à la maison d'Abinadab qu'on chargea l'arche de Dieu sur un chariot neuf. Uzza et Ahyo conduisaient le chariot.
David et tout Israël dansaient devant Dieu de toutes leurs forces en chantant au son des cithares, des harpes, des tambourins, des cymbales et des trompettes.
Comme on arrivait à l'aire du Javelot, Uzza étendit la main pour retenir l'arche, car les bœufs la faisaient verser.
10 Alors la colère de Dieu s'enflamma contre Uzza et il le frappa pour avoir porté la main sur l'arche; Uzza mourut là, devant Dieu.
11 David fut fâché de ce que Yahvé eût foncé sur Uzza et il donna à ce lieu le nom de Péreç-Uzza, qu'il a gardé jusqu'à maintenant.
12 Ce jour-là, David eut peur de Dieu et dit : " Comment ferais-je entrer chez moi l'arche de Dieu ? "
13 Et David ne mena pas l'arche chez lui, dans la Cité de David, mais il la fit conduire vers la maison d'Obed-Édom de Gat.
14 L'arche de Dieu resta trois mois chez Obed-Édom, dans sa maison; Yahvé bénit la maison d'Obed-Édom et tout ce qui lui appartenait.

1 Chroniques, Chapitre 14

Hiram, roi de Tyr, envoya une ambassade à David, avec du bois de cèdre, des maçons et des charpentiers, pour lui construire une maison.
Alors David sut que Yahvé l'avait confirmé comme roi d'Israël et que sa royauté était hautement exaltée à cause d'Israël son peuple.
A Jérusalem, David prit encore des femmes et il engendra encore des fils et des filles.
Voici les noms des enfants qui lui naquirent à Jérusalem : Shammua, Shobab, Natân, Salomon,
Yibhar, Élishua, Elpalèt,
Nogah, Népheg, Yaphia,
Elishama, Baalyada, Éliphélèt.
Lorsque les Philistins eurent appris qu'on avait oint David comme roi de tout Israël, ils montèrent tous pour s'emparer de lui. A cette nouvelle, David partit au-devant d'eux.
Les Philistins arrivèrent et se déployèrent dans le val des Rephaïm.
10 Alors David consulta Dieu : " Dois-je attaquer les Philistins ? demanda-t-il, et les livreras-tu entre mes mains ? " Yahvé lui répondit : " Attaque! et je les livrerai entre tes mains. "
11 Ils montèrent à Baal-Peraçim, et là, David les battit. Et David dit : " Par ma main Dieu a ouvert une brèche dans mes ennemis comme une brèche faite par les eaux. " C'est pourquoi on appela cet endroit Baal-Peraçim.
12 Ils avaient abandonné sur place leurs dieux : " Qu'ils brûlent au feu! " dit David.
13 Les Philistins recommencèrent à se déployer dans le val.
14 David consulta de nouveau Dieu et Dieu lui répondit : " Ne les attaque pas. Va derrière eux, à quelque distance, tourne-les, et aborde-les vis-à-vis des micocouliers.
15 Et quand tu entendras un bruit de pas à la cime des micocouliers, alors tu engageras le combat : c'est que Dieu sort devant toi pour battre l'armée philistine. "
16 David fit comme Dieu le lui avait ordonné : il défit l'armée philistine depuis Gabaôn jusqu'à Gézer.
17 La renommée de David s'étendit dans toutes les régions et Yahvé le fit redouter de toutes les nations.

1 Chroniques, Chapitre 15

Il se bâtit des édifices dans la Cité de David, il prépara un lieu pour l'arche de Dieu, il dressa pour elle une tente,
puis il dit : " L'arche de Dieu ne peut pas être transportée, sinon par les lévites; car Yahvé les a choisis pour porter l'arche de Yahvé et en assurer à jamais le service. "
Alors David rassembla tout Israël à Jérusalem pour faire monter l'arche de Yahvé au lieu qu'il lui avait préparé.
Il réunit les fils d'Aaron et les Lévites :
pour les fils de Qehat, Uriel l'officier et ses cent vingt frères,
pour les fils de Merari, Asaya l'officier et ses deux cent vingt frères,
pour les fils de Gershom, Yoèl l'officier et ses cent trente frères,
pour les fils d'Éliçaphân, Shemaya l'officier et ses deux cents frères,
pour les fils d'Hébrôn, Éliel l'officier et ses quatre-vingts frères,
10 pour les fils d'Uzziel, Amminadab l'officier et ses cent douze frères.
11 David convoqua les prêtres Sadoq et Ébyatar, les lévites Uriel, Asaya, Yoèl, Shemaya, Éliel et Amminadab,
12 il leur dit : " Vous êtes les chefs des familles lévitiques; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter l'arche de Yahvé, le Dieu d'Israël, au lieu que je lui ai préparé.
13 Parce que vous n'étiez pas là la première fois, Yahvé avait foncé sur nous : nous ne nous étions pas adressés à lui suivant la règle. "
14 Prêtres et lévites se sanctifièrent pour faire monter l'arche de Yahvé, le Dieu d'Israël,
15 et les lévites transportèrent l'arche de Dieu, les barres sur leurs épaules, comme l'avait prescrit Moïse, selon la parole de Yahvé.
16 David dit alors aux officiers des lévites de placer leurs frères les chantres, avec tous les instruments d'accompagnement, cithares, lyres et cymbales; on les entendait retentir d'une musique qui remplissait de liesse.
17 Les lévites placèrent Hémân fils de Yoèl, Asaph l'un de ses frères, fils de Bérekyahu, Étân fils de Qushayahu, l'un des Merarites leurs frères.
18 Ils avaient avec eux leurs frères du second ordre : Zekaryahu, Uzziel, Shemiramot, Yehiel, Unni, Éliab, Benaya, Maaséyahu, Mattityahu, Éliphléhu, Miqnéyahu, Obed-Édom, Yeïel, les portiers;
19 Hémân, Asaph et Étân, les chantres, jouaient avec éclat de la cymbale de bronze.
20 Zekarya, Uzziel, Shemiramot, Yehiel, Unni, Éliab, Maaséyahu, Benaya jouaient de la lyre à nœuds.
21 Mattityahu, Éliphléhu, Miqnéyahu, Obed-Édom, Yeïel et Azazyahu, donnant le rythme, jouaient de la cithare à l'octave.
22 Kenanyahu, officier des lévites chargés du transport, commandait le transport, car il s'y entendait.
23 Bérékya et Elqana faisaient fonction de portiers près de l'arche.
24 Les prêtres Shebanyahu, Yoshaphat, Netanéel, Amasaï, Zekaryahu, Benayahu et Éliézer sonnaient de la trompette devant l'arche de Dieu. Obed-Édom et Yehiyya étaient portiers près de l'arche.
25 David donc, les anciens d'Israël et les officiers de milliers faisaient en grande liesse monter l'arche de l'alliance de Yahvé depuis la maison d'Obed-Édom.
26 Et tandis que Dieu assistait les lévites qui portaient l'arche de l'alliance de Yahvé, on immola sept taureaux et sept béliers.
27 David, revêtu d'un manteau de byssus, dansait en tournoyant ainsi que tous les lévites porteurs de l'arche, les chantres et Kenanya l'officier chargé du transport. David était aussi couvert de l'éphod de lin.
28 Tout Israël fit monter l'arche de l'alliance de Yahvé en poussant des acclamations, au son du cor, des trompettes et des cymbales, en faisant retentir lyres et cithares.
29 Or, comme l'arche de l'alliance de Yahvé atteignait la Cité de David, la fille de Saül, Mikal, regarda par la fenêtre et vit le roi David danser et exulter; dans son cœur elle le méprisa.

1 Chroniques, Chapitre 16

On introduisit l'arche de Dieu et on la déposa au centre de la tente que David avait fait dresser pour elle. On offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices de communion.
Lorsque David eut achevé d'offrir ces holocaustes et ces sacrifices de communion, il bénit le peuple au nom de Yahvé.
Puis il fit une distribution à tous les Israélites, hommes et femmes; pour chacun, une couronne de pain, une masse de dattes et un gâteau de raisins secs.
David mit des lévites en service devant l'arche de Yahvé pour célébrer, glorifier et louer Yahvé, le Dieu d'Israël,
Asaph le premier, Zekarya en second, puis Uzziel, Shemiramot, Yehiel, Mattitya, Éliab, Benayahu, Obed-Édom et Yeïel. Ils jouaient de la lyre et de la cithare, tandis qu'Asaph faisait retentir les cymbales.
Les prêtres Benayahu et Yahaziel ne cessaient pas de jouer de la trompette devant l'arche de l'alliance de Dieu.
Ce jour-là David, louant le premier Yahvé, confia cette louange à Asaph et à ses frères :
Rendez grâce à Yahvé, criez son nom, annoncez parmi les peuples ses hauts faits!
Chantez-le, jouez pour lui, répétez toutes ses merveilles!
10 Tirez gloire de son nom de sainteté, joie pour les cœurs qui cherchent Yahvé!
11 Recherchez Yahvé et sa force, sans relâche poursuivez sa face!
12 rappelez-vous quelles merveilles il a faites, ses miracles et les jugements de sa bouche!
13 Lignée d'Israël son serviteur, enfants de Jacob, ses élus,
14 c'est lui Yahvé notre Dieu; sur toute la terre ses jugements!
15 Rappelez-vous à jamais son alliance, parole promulguée pour mille générations,
16 pacte conclu avec Abraham, serment qu'il fit à Isaac.
17 Il l'érigea en loi pour Jacob, pour Israël en alliance à jamais,
18 disant : " Je te donne une terre, Canaan, votre part d'héritage,
19 là où l'on a pu vous compter, peu nombreux, étrangers au pays. "
20 Ils allaient de nation en nation, d'un royaume à un peuple différent;
21 il ne laissa personne les opprimer, à cause d'eux il châtia des rois :
22 " Ne touchez pas à qui m'est consacré, à mes prophètes ne faites pas de mal! "
23 Chantez à Yahvé, toute la terre! Proclamez jour après jour son salut,
24 racontez aux nations sa gloire, à tous les peuples ses merveilles!
25 Très grand Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux.
26 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux.
27 Devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire puissance et allégresse.
28 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance,
29 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, portez-la devant lui, adorez Yahvé dans son parvis de sainteté!
30 Tremblez devant lui, toute la terre! Il fixa l'univers, inébranlable.
31 Joie au ciel! exulte la terre! Dites chez les païens : " C'est Yahvé qui règne! "
32 Que gronde la mer et sa plénitude! Que jubile la campagne, et tout son fruit!
33 Que tous les arbres des forêts crient de joie! à la face de Yahvé, car il vient pour juger la terre.
34 Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour!
35 Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, rassemble-nous, retire-nous du milieu des païens, que nous rendions grâce à ton saint nom, et nous félicitions en ta louange.
36 Béni soit Yahvé le Dieu d'Israël depuis toujours jusqu'à toujours! Et que tout le peuple dise Amen! Alleluia!
37 David laissa là, devant l'arche de l'alliance de Yahvé, Asaph et ses frères, pour assurer un service permanent devant l'arche suivant le rituel quotidien,
38 ainsi qu'Obed-Édom et ses soixante-huit frères. Obed-Édom, fils de Yedutûn, et Hosa étaient portiers.
39 Quant au prêtre Sadoq et aux prêtres ses frères, il les laissa devant la Demeure de Yahvé, sur le haut lieu de Gabaôn,
40 pour offrir en permanence des holocaustes à Yahvé sur l'autel des holocaustes, matin et soir, et faire tout ce qui est écrit dans la Loi de Yahvé prescrite à Israël.
41 Il y avait avec eux Hémân, Yedutûn, et le restant de l'élite que l'on avait nominativement désignée pour rendre grâce à Dieu, " car éternel est son amour ".
42 Ils avaient avec eux Hémân et Yedutûn, chargés de faire retentir les trompettes, les cymbales et les instruments accompagnant les cantiques divins. Les fils de Yedutûn étaient préposés à la porte.
43 Tout le peuple s'en alla, chacun chez soi, et David s'en retourna bénir sa maisonnée.

1 Chroniques, Chapitre 17

Quand David habita sa maison, il dit au prophète Natân : " Voici que j'habite une maison de cèdre et l'arche de l'alliance de Yahvé est sous les tentures! "
Natân répondit à David : " Tout ce qui te tient à cœur, fais-le, car Dieu est avec toi. "
Mais, cette même nuit, la parole de Dieu fut adressée à Natân en ces termes :
" Va dire à David mon serviteur : Ainsi parle Yahvé. Ce n'est pas toi qui me bâtiras une maison pour que j'y habite.
Non, je n'ai jamais habité de maison depuis le jour où j'ai fait monter Israël jusqu'aujourd'hui, mais j'allais de tente en tente et d'abri en abri.
Pendant tout le temps où j'ai voyagé avec tout Israël, ai-je dit à un seul des Juges d'Israël que j'avais institués comme pasteurs de mon peuple : Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre ?
Voici maintenant ce que tu diras à mon serviteur David : Ainsi parle Yahvé Sabaot. C'est moi qui t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour être chef de mon peuple Israël.
J'ai été avec toi partout où tu allais, j'ai supprimé devant toi tous tes ennemis. Je te donnerai un renom égal à celui des plus grands sur la terre.
Je fixerai un lieu à mon peuple Israël, je l'y planterai et il demeurera en cette place, il ne sera plus ballotté et les méchants ne continueront pas à le ruiner comme auparavant,
10 depuis le temps où j'instituais des Juges sur mon peuple Israël. Je soumettrai tous tes ennemis. Yahvé t'annonce qu'il te fera une maison,
11 et quand il sera pleinement temps de rejoindre tes pères je maintiendrai après toi ton lignage; ce sera l'un de tes fils dont j'affermirai le règne.
12 C'est lui qui me bâtira une maison et j'affermirai pour toujours son trône.
13  Je serai pour lui un père et il sera pour moi un fils; je ne lui retirerai pas ma faveur comme je l'ai retirée à celui qui t'a précédé.
14 Je le maintiendrai à jamais dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera à jamais affermi. "
15 Natân communiqua à David toutes ces paroles et toute cette révélation.
16 Alors le roi David entra, s'assit devant Yahvé et dit : " Qui suis-je, Yahvé Dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies mené jusque-là ?
17 Mais cela est trop peu à tes yeux, ô Dieu, et tu étends tes promesses à la maison de ton serviteur pour un lointain avenir. Tu me fais voir comme un groupe d'hommes, celui qui l'élève c'est Yahvé Dieu.
18 Qu'est-ce que David pourrait faire de plus pour toi, vu la gloire que tu as donnée à ton serviteur ? Toi-même, tu as distingué ton serviteur.
19 Yahvé, à cause de ton serviteur, et selon ton cœur, tu as eu cette magnificence de révéler toutes ces grandeurs.
20 Yahvé, il n'y a personne comme toi et il n'y a pas d'autre Dieu que toi seul, comme l'ont appris nos oreilles.
21 Y a-t-il, comme ton peuple Israël, un autre peuple sur la terre qu'un Dieu soit allé racheter pour en faire son peuple, pour le rendre fameux et opérer en sa faveur de grandes et terribles choses, en chassant des nations devant ton peuple que tu as racheté d'Égypte ?
22 Tu t'es donné à jamais pour peuple Israël ton peuple et toi, Yahvé, tu es devenu son Dieu.
23 Et maintenant, que subsiste à jamais, Yahvé, la promesse que tu as faite à ton serviteur et à sa maison, et agis comme tu l'as dit.
24 Que cette promesse subsiste et que ton Nom soit exalté à jamais! Que l'on dise : "Yahvé Sabaot est le Dieu d'Israël, il est Dieu pour Israël. " La maison de David ton serviteur sera affermie devant toi,
25 car c'est toi, mon Dieu, qui as fait cette révélation à ton serviteur : lui bâtir une maison. C'est pourquoi ton serviteur se trouve devant toi à te prier.
26 Oui, Yahvé, c'est toi qui es Dieu, et tu as fait cette belle promesse à ton serviteur.
27 Tu as alors consenti à bénir la maison de ton serviteur pour qu'elle demeure toujours en ta présence. Car c'est toi, Yahvé, qui as béni : elle est bénie à jamais. "

1 Chroniques, Chapitre 18

Il advint après cela que David battit les Philistins et les abaissa. Il prit des mains des Philistins Gat et ses dépendances.
Puis il battit Moab, les Moabites furent asservis à David et payèrent tribut.
David battit Hadadézer, roi de Çoba, à Hamat, alors qu'il allait établir son pouvoir sur le fleuve de l'Euphrate.
David lui prit mille chars, sept mille charriers et vingt mille hommes de pied, et David coupa les jarrets de tous les attelages, il n'en garda que cent.
Les Araméens de Damas vinrent au secours de Hadadézer, roi de Çoba, mais David tua aux Araméens vingt-deux mille hommes.
Puis David établit des gouverneurs dans l'Aram de Damas, les Araméens furent asservis à David et payèrent tribut. Partout où allait David, Yahvé lui donnait la victoire.
David prit les rondaches d'or que portait la garde de Hadadézer et les emporta à Jérusalem.
De Tibhat et de Kûn, villes de Hadadézer, David enleva une énorme quantité de bronze dont Salomon fit la Mer de bronze, les colonnes et les ustensiles de bronze.
Lorsque Tôou, roi de Hamat, apprit que David avait défait toute l'armée de Hadadézer, roi de Çoba,
10 il dépêcha son fils Hadoram au roi David pour le saluer et le féliciter d'avoir fait la guerre à Hadadézer et de l'avoir vaincu, car Hadadézer était en guerre avec Tôou. Il envoya toutes sortes d'objets d'or, d'argent et de bronze;
11 le roi David les consacra aussi à Yahvé, avec l'argent et l'or qu'il avait prélevés sur toutes les nations, Édom, Moab, Ammonites, Philistins, Amaleq.
12 Abishaï, fils de Çeruya, battit les Édomites dans la vallée du Sel, au nombre de dix-huit mille.
13 Il établit des gouverneurs en Édom et tous les Édomites devinrent sujets de David. Partout où David allait, Dieu lui donna la victoire.
14 David régna sur tout Israël, faisant droit et justice à tout son peuple.
15 Joab, fils de Çeruya, commandait l'armée; Yehoshaphat, fils d'Ahilud, était héraut;
16 Sadoq, fils d'Ahitub, et Ahimélek, fils d'Ébyatar, étaient prêtres; Shavsha était secrétaire;
17 Benayahu, fils de Yehoyada, commandait les Kerétiens et les Pelétiens. Les fils de David étaient les premiers aux côtés du roi.

1 Chroniques, Chapitre 19

Après cela, il advint que Nahash, roi des Ammonites, mourut et que son fils régna à sa place.
David se dit : " J'agirai avec bonté envers Hanûn, fils de Nahash, parce que son père a agi avec bonté envers moi. " Et David envoya des messagers lui présenter des condoléances au sujet de son père. Mais lorsque les serviteurs de David arrivèrent au pays des Ammonites, auprès de Hanûn, à l'occasion de ces condoléances,
les princes des Ammonites dirent à Hanûn : " T'imagines-tu que David veuille honorer ton père parce qu'il t'a envoyé des porteurs de condoléances ? N'est-ce pas plutôt pour explorer, renverser et espionner le pays que ses serviteurs sont venus à toi ? "
Alors Hanûn se saisit des serviteurs de David, il les rasa et coupa leurs vêtements à mi-hauteur jusqu'aux fesses, puis les congédia.
On alla informer David de ce qui était arrivé à ces hommes : il envoya quelqu'un à leur rencontre, car ces gens étaient couverts de honte, et le roi leur fit dire : " Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, puis vous reviendrez. "
Les Ammonites virent bien qu'ils s'étaient rendus odieux à David; Hanûn et les Ammonites envoyèrent mille talents d'argent pour prendre à leur solde des Araméens de Mésopotamie, des Araméens de Maaka et des gens de Çoba, chars et charriers.
Ils prirent à leur solde le roi de Maaka, ses troupes, et trente-deux mille chars; ils vinrent camper devant Médba tandis que les Ammonites, après avoir quitté leurs villes et s'être rassemblés, arrivaient pour la bataille.
A cette nouvelle, David envoya Joab avec toute l'armée, les preux.
Les Ammonites sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la ville, mais les rois qui étaient venus étaient à part en rase campagne.
10 Voyant qu'il avait un front de combat à la fois devant et derrière lui, Joab fit choix de toute l'élite d'Israël et la mit en ligne face aux Araméens.
11 Il confia à son frère Abishaï le reste de l'armée et le mit en ligne face aux Ammonites.
12 Il dit : " Si les Araméens l'emportent sur moi, tu viendras à mon secours; si les Ammonites l'emportent sur toi, je te secourrai.
13 Aie bon courage et montrons-nous forts pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu! et que Yahvé fasse ce qui lui semblera bon! "
14 Joab et la troupe qui était avec lui engagèrent le combat contre les Araméens, qui lâchèrent pied devant eux.
15 Quand les Ammonites virent que les Araméens avaient fui, ils lâchèrent pied à leur tour devant Abishaï, le frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Alors Joab retourna à Jérusalem.
16 Voyant qu'ils avaient été battus devant Israël, les Araméens envoyèrent des messagers et mobilisèrent les Araméens qui sont de l'autre côté du Fleuve; Shophak, général de Hadadézer, était à leur tête.
17 Cela fut rapporté à David qui rassembla tout Israël, passa le Jourdain, les atteignit et prit position près d'eux. Puis David se rangea en ordre de combat en face des Araméens, qui lui livrèrent bataille.
18 Mais les Araméens lâchèrent pied devant Israël et David leur tua sept mille attelages et quarante mille hommes de pied; il fit aussi périr Shophak le général.
19 Quand les vassaux de Hadadézer se virent battus devant Israël, ils firent la paix avec David et lui furent assujettis. Les Araméens ne voulurent plus porter secours aux Ammonites.

1 Chroniques, Chapitre 20

Au retour de l'année, au temps où les rois se mettent en campagne, Joab emmena les troupes et ravagea le pays des Ammonites. Puis il vint mettre le siège devant Rabba, tandis que David restait à Jérusalem. Joab abattit Rabba et la démantela.
David ôta de la tête de Milkom la couronne qui s'y trouvait. Il constata qu'elle pesait un talent d'or et qu'elle enchâssait une pierre précieuse. David la mit sur sa tête. Il emporta le butin de la ville en énorme quantité.
Quant à sa population, il la fit sortir, la mit à manier la scie, les pics de fer ou les haches. Ainsi agit-il envers toutes les villes des Ammonites. Puis David et toute l'armée revinrent à Jérusalem.
Après cela, la guerre se poursuivit avec les Philistins à Gézer. C'est alors que Sibbekaï de Husha tua Sippaï, un descendant des Rephaïm. Les Philistins furent abaissés.
La bataille reprit encore avec les Philistins. Elhanân, fils de Yaïr, tua Lahmi, frère de Goliath de Gat; le bois de sa lance était comme un liais de tisserand.
Il y eut encore un combat à Gat et il se trouva là un homme de grande taille qui avait vingt-quatre doigts, six à chaque extrémité. Il était, lui aussi, descendant de Rapha.
Comme il défiait Israël, Yehonatân, fils de Shiméa frère de David, le tua.
Ces hommes étaient issus de Rapha à Gat et ils succombèrent sous la main de David et de ses gardes.

1 Chroniques, Chapitre 21

Satan se dressa contre Israël et il incita David à dénombrer les Israélites.
David dit à Joab et aux chefs du peuple : " Allez compter Israël, de Bersabée à Dan, puis revenez m'en faire connaître le chiffre. "
Joab répondit : " Que Yahvé accroisse son peuple de cent fois autant! Monseigneur le roi, ne sont-ils pas tous les serviteurs de Monseigneur ? Pourquoi Monseigneur fait-il cette enquête ? Pourquoi Israël deviendrait-il coupable ? "
Cependant l'ordre du roi s'imposa à Joab. Joab partit, il parcourut tout Israël, puis rentra à Jérusalem.
Joab fournit à David le chiffre obtenu pour le recensement du peuple; tout Israël comptait onze cent mille hommes tirant l'épée, et Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée.
L'ordre du roi avait tant répugné à Joab qu'il n'avait recensé ni Lévi ni Benjamin.
Dieu vit avec déplaisir cette affaire et il frappa Israël.
David dit alors à Dieu : " C'est un grand péché que j'ai commis en cette affaire! Maintenant, veuille pardonner cette faute à ton serviteur, car j'ai commis une grande folie. "
Yahvé dit alors à Gad, le voyant de David :
10 " Va dire à David : Ainsi parle Yahvé. Je te propose trois choses : choisis-en une et je l'exécuterai pour toi. "
11 Donc Gad se rendit chez David et lui dit : " Ainsi parle Yahvé. Il te faut accepter
12 soit trois années de famine, soit un désastre de trois mois devant tes ennemis, l'épée de tes adversaires dans les reins, soit l'épée de Yahvé et trois jours de peste dans le pays, l'ange de Yahvé ravageant tout le territoire d'Israël! Vois maintenant ce que je dois répondre à celui qui m'envoie. "
13 David répondit à Gad : " Je suis dans une grande anxiété... Ah! que je tombe entre les mains de Yahvé, car sa miséricorde est immense, mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes! "
14 Yahvé envoya donc la peste en Israël et, parmi les Israélites, soixante-dix mille hommes tombèrent.
15 Puis Dieu envoya l'ange vers Jérusalem pour l'exterminer; mais au moment de l'exterminer, Yahvé regarda et se repentit de ce mal; et il dit à l'ange exterminateur : " Assez! Retire ta main. " L'ange de Yahvé se tenait alors près de l'aire d'Ornân le Jébuséen.
16 Levant les yeux, David vit l'ange de Yahvé qui se tenait entre terre et ciel, l'épée dégainée à la main, tendue vers Jérusalem. Revêtus de sacs, David et les anciens tombèrent alors face contre terre,
17  et David dit à Dieu : " N'est-ce pas moi qui ai ordonné de recenser le peuple ? N'est-ce pas moi qui ai péché et qui ai commis le mal ? mais ceux-là, c'est le troupeau, qu'ont-ils fait ? Yahvé, mon Dieu, que ta main s'appesantisse donc sur moi et sur ma famille, mais que ton peuple échappe au fléau! "
18 L'ange de Yahvé dit alors à Gad : " Que David monte et élève un autel à Yahvé sur l'aire d'Ornân le Jébuséen. "
19 David monta donc selon la parole que Gad lui avait dite au nom de Yahvé.
20 Or, en se retournant, Ornân avait vu l'ange et il se cachait avec ses quatre fils. Ornân était en train de battre le froment
21 lorsque David se rendit auprès de lui. Ornân regarda, vit David, sortit de l'aire, et se prosterna devant David, la face contre terre.
22 David dit alors à Ornân : " Cède-moi l'emplacement de cette aire afin que j'y construise un autel pour Yahvé. Cède-le-moi pour sa pleine valeur en argent. Ainsi le fléau s'écartera du peuple. "
23 Ornân dit alors à David : " Prends, et que Monseigneur le roi fasse ce qui lui semble bon! Vois : je donne les bœufs pour les holocaustes, le traîneau pour le bois et le grain pour l'oblation. Je donne le tout. "
24 Mais le roi David répondit à Ornân : " Non pas! je veux l'acheter pour sa pleine valeur en argent; car je ne veux pas prendre pour Yahvé ce qui t'appartient et offrir ainsi des holocaustes qui ne me coûtent rien. "
25 David donna à Ornân pour ce lieu le poids de six cents sicles d'or.
26 David construisit là un autel pour Yahvé, et il offrit des holocaustes et des sacrifices de communion. Il invoqua Yahvé; Yahvé lui répondit en faisant tomber du ciel le feu sur l'autel des holocaustes
27 et il ordonna à l'ange de remettre l'épée au fourreau.
28 A cette époque, voyant que Yahvé lui avait répondu sur l'aire d'Ornân le Jébuséen, David y fit un sacrifice.
29 La Demeure de Yahvé que Moïse avait faite dans le désert et l'autel des holocaustes se trouvaient à cette époque sur le haut lieu de Gabaôn,
30 mais David n'avait pu y aller devant Dieu pour s'adresser à lui, tant l'épée de l'ange de Yahvé lui avait fait peur.

1 Chroniques, Chapitre 22

Puis David dit : " C'est ici la maison de Yahvé Dieu et ce sera l'autel pour les holocaustes d'Israël. "
David ordonna de rassembler les étrangers qui se trouvaient dans le pays d'Israël, puis il préposa des carriers à la taille des pierres pour la construction de la maison de Dieu.
David d'autre part entreposa beaucoup de fer pour les clous des battants de porte et pour les crampons, ainsi que du bronze en quantité impossible à peser,
et des troncs de cèdre en nombre incalculable, car Sidoniens et Tyriens avaient apporté à David des troncs de cèdre en abondance.
Puis David dit : " Mon fils Salomon est jeune et faible; et cette maison qu'il doit bâtir pour Yahvé doit être magnifique, elle doit avoir renom et gloire dans tous les pays. J'en ferai pour lui les préparatifs. " Aussi David, avant de mourir, fit-il de grands préparatifs;
puis il appela son fils Salomon et lui ordonna de bâtir une maison pour Yahvé, le Dieu d'Israël.
David dit à Salomon : " Mon fils, j'ai désiré bâtir une maison pour le nom de Yahvé mon Dieu.
Mais la parole de Yahvé me fut adressée : "Tu as versé beaucoup de sang et livré de grandes batailles, tu ne bâtiras pas de maison à mon nom car en ma présence tu as répandu beaucoup de sang à terre.
Voici qu'un fils t'est né; lui sera un homme de paix et je le mettrai en paix avec tous ses ennemis alentour, car Salomon sera son nom, et c'est en ses jours que je donnerai à Israël paix et tranquillité.
10 Il bâtira une maison à mon nom, il sera pour moi un fils et je serai pour lui un père, j'affermirai le trône de sa royauté sur Israël pour toujours. "
11 Que Yahvé, ô mon fils, soit maintenant avec toi, et te fasse achever avec succès la construction de la maison de Yahvé ton Dieu, comme il l'a dit de toi.
12 Qu'il te donne cependant perspicacité et discernement, qu'il te donne ses ordres sur Israël pour que tu observes la Loi de Yahvé ton Dieu!
13 Tu ne réussiras que si tu observes et mets en pratique les lois et les coutumes que Yahvé a prescrites à Moïse pour Israël. Sois fort et tiens bon! Ne crains pas, ne tremble pas!
14 Voici que jusque dans ma pauvreté j'ai pu mettre de côté pour la maison de Yahvé cent mille talents d'or, un million de talents d'argent, tant de bronze et de fer qu'on ne peut les peser. J'ai aussi entreposé du bois et des pierres et tu en ajouteras d'autres.
15 Il y aura avec toi maints artisans, carriers, sculpteurs et charpentiers, toutes sortes d'experts en tous arts.
16 Quant à l'or, à l'argent, au bronze et au fer, on ne saurait les compter. Va! agis, et que Yahvé soit avec toi. "
17 David ordonna alors à tous les officiers d'Israël de prêter main-forte à Salomon, son fils :
18 " Yahvé, votre Dieu, n'est-il pas avec vous ? Car il vous a donné partout le repos, puisqu'il a livré entre mes mains les habitants du pays et que le pays a été soumis à Yahvé et à son peuple.
19 Donnez maintenant votre cœur et votre âme à la recherche de Yahvé, votre Dieu. Allez, bâtissez le sanctuaire de Yahvé votre Dieu, pour amener à cette maison construite au nom de Yahvé l'arche de l'alliance de Yahvé et les objets sacrés de Dieu. "

1 Chroniques, Chapitre 23

Devenu vieux et rassasié de jours, David donna à son fils Salomon la royauté sur Israël.
Il réunit tous les officiers d'Israël, les prêtres et les lévites.
On recensa les lévites de 30 ans et plus. En les comptant tête par tête, on trouva 38.000 hommes;
24.000 d'entre eux présidaient aux offices de la maison de Yahvé, 6.000 étaient scribes et juges,
4.000 portiers, et 4.000 louaient Yahvé, avec les instruments que David avait faits à cette intention.
Puis David répartit les lévites en classes : Gershôn, Qehat et Merari.
Pour les Gershonites : Ladân et Shiméï.
Fils de Ladân : Yehiel, le premier, Zétam, Yoèl, trois en tout.
Fils de Shiméï : Shelomit, Haziel, Harân, trois en tout. Ce sont les chefs de famille de Ladân.
10 Fils de Shiméï : Yahat, Zina, Yéush, Béria; ce furent là les fils de Shiméï, quatre en tout.
11 Yahat était l'aîné, Ziza le second, puis Yéush et Béria qui n'eurent pas beaucoup d'enfants et furent enregistrés en une seule famille.
12 Fils de Qehat : Amram, Yiçhar, Hébrôn, Uzziel, quatre en tout.
13 Fils d'Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour consacrer les choses très saintes, lui et ses fils à jamais, faire fumer l'encens devant Yahvé, le servir et bénir en son nom à jamais.
14 Moïse fut un homme de Dieu dont les fils reçurent le nom de la tribu de Lévi.
15 Fils de Moïse : Gershom et Éliézer.
16 Fils de Gershom : Shebuel, le premier.
17 Il y eut des fils d'Éliézer : Rehabya, le premier. Éliézer n'eut pas d'autres fils, mais les fils de Rehabya furent extrêmement nombreux.
18 Fils de Yiçhar : Shelomit le premier.
19 Fils de Hébrôn : Yeriyyahu le premier, Amarya le second, Yahaziel le troisième, Yeqaméam le quatrième.
20 Fils d'Uzziel : Mika le premier, Yishshiyya le second.
21 Fils de Merari : Mahli et Mushi. Fils de Mahli : Éléazar et Qish.
22 Éléazar mourut sans avoir de fils, mais des filles qu'enlevèrent les fils de Qish leurs frères.
23 Fils de Mushi : Mahli, Éder, Yerémot, trois en tout.
24 Tels étaient les fils de Lévi par familles, les chefs de maison et ceux qu'on recensait nominativement, tête par tête; quiconque était âgé de vingt ans et plus était affecté au service de la maison de Yahvé.
25 Car David avait dit : " Yahvé, Dieu d'Israël, a donné le repos à son peuple et il demeure pour toujours à Jérusalem.
26 Les lévites n'auront plus à transporter la Demeure et les objets destinés à son service. "
27 En effet, selon les dernières paroles de David, les lévites qui furent comptés étaient âgés de vingt ans et plus.
28 Ils sont chargés de se tenir sous les ordres des fils d'Aaron pour le service du Temple de Yahvé dans les parvis et les salles, pour la purification de chaque chose consacrée; ils font le service du Temple de Dieu.
29 Ils sont aussi chargés du pain à disposer en rangées, de la fleur de farine destinée à l'oblation, des galettes sans levain, de celles qui étaient préparées à la plaque ou sous forme de mélange, et de toutes les mesures de capacité et de longueur.
30 Ils ont à s'y tenir chaque matin pour célébrer et pour louer Yahvé, et de même le soir,
31 ainsi que pour toute offrande d'holocaustes à Yahvé lors des sabbats, des néoménies et des solennités, selon le nombre fixé par la règle. Cette charge leur incombe en permanence devant Yahvé.
32 Ils observent, au service du Temple de Yahvé, le rituel de la Tente du Rendez-vous, le rituel du sanctuaire et le rituel des fils d'Aaron, leurs frères.

1 Chroniques, Chapitre 24

Classes des fils d'Aaron : fils d'Aaron : Nadab, Abihu, Éléazar et Itamar.
Nadab et Abihu moururent en présence de leur père sans laisser de fils et c'est Éléazar et Itamar qui devinrent prêtres.
David les répartit en classes, ainsi que Sadoq, l'un des fils d'Éléazar, et Ahimélek, l'un des fils d'Itamar, et les recensa selon leurs services.
Les fils d'Éléazar se trouvèrent avoir plus de chefs de preux que les fils d'Itamar; on forma seize classes avec les chefs de famille des fils d'Éléazar et huit avec les chefs de famille des fils d'Itamar.
On les répartit au sort, les uns comme les autres; il y eut des officiers consacrés, des officiers de Dieu, parmi les fils d'Éléazar, comme parmi les fils d'Itamar.
L'un des lévites, le scribe Shemaya, fils de Netanéel, les inscrivit en présence du roi, des officiers, du prêtre Sadoq, d'Ahimélek fils d'Ébyatar, des chefs de familles sacerdotales et lévitiques; on tirait une fois au sort pour chaque famille des fils d'Éléazar, toutes les deux fois pour les fils d'Itamar.
Yehoyarib fut le premier sur qui tomba le sort, Yedaya le second,
Harim le troisième, Séorim le quatrième,
Malkiyya le cinquième, Miyyamîn le sixième,
10 Haqqoç le septième, Abiyya le huitième,
11  Yéshua le neuvième, Shekanyahu le dixième,
12 Élyashib le onzième, Yaqim le douzième,
13 Huppa le treizième, Ishbaal le quatorzième,
14 Bilga le quinzième, Immér le seizième,
15 Hézir le dix-septième, Happiçèç le dix-huitième,
16 Petahya le dix-neuvième, Yehèzqel le vingtième,
17 Yakîn le vingt et unième, Gamul le vingt-deuxième,
18 Delayahu le vingt-troisième, Maazyahu le vingt-quatrième.
19 Tels sont ceux qui furent recensés selon leur service, pour entrer dans le Temple de Yahvé, conformément à leur règle, règle transmise par Aaron, leur père, comme le lui avait prescrit Yahvé, Dieu d'Israël.
20 Quant aux autres fils de Lévi : Pour les fils de Amram : Shubaèl. Pour les fils de Shubaèl, Yéhdeyahu.
21 Pour Rehabyahu, pour les fils de Rehabyahu, l'aîné Yishshiyya.
22 Pour les Yiçharites, Shelomot; pour les fils de Shelomot, Yahat.
23 Fils de Hébrôn : Yeriyya le premier, Amaryahu le second, Yahaziel le troisième, Yeqaméam le quatrième.
24 Fils de Uzziel : Mika; pour les fils de Mika, Shamir;
25 frère de Mika, Yishshiyya; pour les fils de Yishshiyya, Zekaryahu.
26 Fils de Merari : Mahli et Mushi. Fils de Yaaziyyahu, son fils;
27 fils de Merari : pour Yaaziyyahu son fils : Shoham, Zakkur et Ibri;
28 pour Mahli, Éléazar qui n'eut pas de fils;
29 pour Qish : fils de Qish, Yerahméel.
30 Fils de Mushi : Mahli, Éder, Yerimot. Tels furent les fils de Lévi, répartis par familles.
31 Comme les fils d'Aaron, leurs frères, ils tirèrent au sort en présence du roi David, de Sadoq, d'Ahimélek, et des chefs de familles sacerdotales et lévitiques, les premières familles comme les plus petites.

1 Chroniques, Chapitre 25

Pour le service, David et les officiers mirent à part les fils d'Asaph, de Hémân et de Yedutûn, les prophètes qui s'accompagnaient de lyres, de cithares et de cymbales, et l'on compta les hommes affectés à ce service.
Pour les fils d'Asaph : Zakkyr, Yoseph, Netanya, Asarééla; les fils d'Asaph dépendaient de leur père qui prophétisait sous la direction du roi.
Pour Yedutûn : fils de Yedutûn : Gedalyahu, Çeri, Yeshayahu, Hashabyahu, Mattityahu; ils étaient six sous la direction de leur père Yedutûn qui prophétisait au son des lyres en l'honneur et à la louange de Yahvé.
Pour Hémân : fils de Hémân : Buqqiyyahu, Mattanyahu, Uzziel, Shebuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Éliata, Giddalti, Româmti-Ézer, Yoshbe-qasha, Malloti, Hotir, Mahaziot.
Tous ceux-là étaient fils de Hémân, le voyant du roi; aux paroles de Dieu, ils sonnaient de la trompe. Dieu donna à Hémân quatorze fils et trois filles;
ils chantaient tous sous la direction de leur père dans le Temple de Yahvé, au son des cymbales, des cithares et des lyres, au service du Temple de Dieu, sous les ordres du roi. Asaph, Yedutûn, Hémân,
ceux qui avaient appris à chanter pour Yahvé, furent comptés avec leurs frères; ils étaient en tout deux cent quatre-vingt-huit à s'y entendre.
Ils tirèrent au sort l'ordre à observer, pour le petit comme pour le grand, pour le maître comme pour l'élève.
Le premier sur qui tomba le sort fut l'Asaphite Yoseph. Le second fut Gedalyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
10 Le troisième fut Zakkur; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
11 Le quatrième fut Yiçri; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
12 Le cinquième fut Netanyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
13 Le sixième fut Buqqiyyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
14 Le septième fut Yesarééla; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
15  Le huitième fut Yeshayahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
16  Le neuvième fut Mattanyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
17 Le dixième fut Shiméï; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
18 Le onzième fut Azaréel; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
19 Le douzième fut Hashabyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
20 Le treizième fut Shubaèl; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
21  Le quatorzième fut Mattityahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
22  Le quinzième fut Yerémot; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
23  Le seizième fut Hananyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
24 Le dix-septième fut Yoshbeqasha; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
25 Le dix-huitième fut Hanani; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
26 Le dix-neuvième fut Malloti; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
27 Le vingtième fut Élyata; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
28 Le vingt et unième fut Hotir; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
29 Le vingt-deuxième fut Giddalti; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
30 Le vingt-troisième fut Mahaziot; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.
31 Le vingt-quatrième fut Româmti-Ézer; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.

1 Chroniques, Chapitre 26

Quant aux classes de portiers : Pour les Coréites : Meshélémyahu, fils de Qoré, l'un des fils d'Ébyasaph.
Meshélémyahu eut des fils : Zekaryahu le premier, Yediael le second, Zebadyahu le troisième, Yatniel le quatrième,
Élam le cinquième, Yehohanân le sixième, Élyhoénaï le septième.
Obed-Édom eut des fils : Shemaya l'aîné, Yehozabad le second, Yoah le troisième, Sakar le quatrième, Netanéel le cinquième,
Ammiel le sixième, Issachar le septième, Péulletaï le huitième; Dieu en effet l'avait béni.
A son fils Shemaya naquirent des fils qui eurent autorité sur leurs familles, car ce furent des preux valeureux.
Fils de Shemaya : Otni, Rephaèl, Obed, Elzabad, et ses frères les vaillants Élihu et Semakyahu.
Tous ceux-là étaient fils d'Obed-Édom. Eux, leurs fils et leurs frères eurent dans leur service une haute valeur. Pour Obed-Édom, soixante-deux.
Meshélémyahu eut des fils et des frères : dix-huit hommes vaillants.
10 Hosa, l'un des fils de Merari, eut des fils. Shimri était le premier, car, sans qu'il fût l'aîné, son père l'avait mis en tête.
11 Hilqiyya était le second, Tebalyahu le troisième, Zekaryahu le quatrième. Treize en tout, fils et frères de Hosa.
12 Ceux-ci eurent leurs classes de portiers. Les chefs de ces preux avaient des charges correspondantes à celles de leurs frères au service du Temple de Yahvé.
13 Pour chaque porte, on tira au sort par famille, qu'elle soit petite ou grande.
14 Pour l'Est, le sort tomba sur Shélèmyahu, dont le fils Zekaryahu donnait des conseils avisés. On tira les sorts et le Nord échut à ce dernier.
15 Obed-Édom eut le Sud et ses fils les magasins.
16 Shuppim et Hosa eurent l'Ouest avec la porte du Tronc abattu sur la chaussée supérieure. Règles correspondant aux charges :
17 six par jour à l'Est, quatre par jour au Nord, quatre par jour au Sud, deux par deux aux magasins :
18 pour le Parbar à l'Ouest : quatre pour la chaussée, deux pour le Parbar.
19 Telles étaient les classes de portiers chez les Coréites et les Merarites.
20 Les lévites, leurs frères, étaient responsables des trésors du temple de Dieu, et affectés aux trésors des offrandes consacrées.
21 Les fils de Ladân, fils de Gershôn par Ladân, avaient les Yéhiélites pour chefs des familles de Ladân le Gershonite.
22 Les Yéhiélites, Zétam et Yoèl son frère, furent responsables des trésors du Temple de Yahvé.
23 Quant aux Amramites, Yiçharites, Hébronites et Uzziélites :
24 Shebuel, fils de Gershom, fils de Moïse, était chef responsable des trésors.
25 Ses frères par Éliézer : Rehabyahu son fils, Yeshayahu son fils, Yoram son fils, Zikri son fils et Shelomit son fils.
26 Ce Shelomit et ses frères furent responsables de tous les trésors des offrandes consacrées par le roi David et par les chefs de familles, à titre d'officiers de milliers, de centaines et de corps
27  ils les avaient consacrées sur le butin de guerre pour enrichir le Temple de Yahvé ,
28  ainsi que de tout ce qu'avaient consacré Samuel le voyant, Saül fils de Qish, Abner fils de Ner et Joab fils de Çeruya. Tout ce que l'on consacrait fut sous la responsabilité de Shelomit et de ses frères.
29 Pour les Yiçharites : Kenanyahu et ses fils, affectés aux affaires profanes en Israël à titre de scribes et de juges.
30 Pour les Hébronites : Hashabyahu et ses frères, mille sept cents guerriers responsables de la surveillance d'Israël à l'ouest du Jourdain, pour toutes les affaires de Yahvé et le service du roi.
31 Pour les Hébronites : Yeriyya le chef. En l'an quarante du règne de David, on fit des recherches sur les parentés des familles hébronites, et l'on trouva parmi eux de vaillants preux à Yazèr, en Galaad.
32 Quant aux frères de Yeriyya, deux mille sept cents guerriers chefs de familles, le roi David les nomma inspecteurs des Rubénites, des Gadites et de la demi-tribu de Manassé, en toute affaire divine et royale.

1 Chroniques, Chapitre 27

Les Israélites d'après leur nombre : Chefs de familles, officiers de milliers et de centaines et leurs scribes au service du roi, pour tout ce qui concernait les classes en activité pour un mois, tous les mois de l'année. Chaque classe était de vingt-quatre mille hommes.
Le responsable de la première classe, affecté au premier mois, était Yashobéam, fils de Zabdiel. Il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
C'était l'un des fils de Pérèç, chef de tous les officiers du corps affecté au premier mois.
Le responsable de la classe du second mois était Dodaï l'Ahohite; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
L'officier du troisième corps affecté au troisième mois était Benayahu, fils de Yehoyada, le prêtre en chef. Il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
C'est ce Benayahu qui fut le héros des Trente, et eut la responsabilité des Trente et de sa classe. Il eut pour fils Ammizabad.
Le quatrième, affecté au quatrième mois, était Asahel, frère de Joab; son fils Zebadya lui succéda. Il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
Le cinquième, affecté au cinquième mois, était l'officier Shamehut, le Zarhite. Il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
Le sixième, affecté au sixième mois, était Ira, fils d'Iqqesh, de Teqoa; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
10 Le septième, affecté au septième mois, était Héleç, le Pelonite, l'un des fils d'Éphraïm; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
11 Le huitième, affecté au huitième mois, était Sibbekaï, de Husha, un Zarhite; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
12 Le neuvième, affecté au neuvième mois, était Abiézer d'Anatot, un Benjaminite; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
13 Le dixième, affecté au dixième mois, était Mahraï de Netopha, un Zarhite; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
14 Le onzième, affecté au onzième mois, était Benaya, de Piréatôn, un fils d'Éphraïm; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
15 Le douzième, affecté au douzième mois, était Heldaï, de Netopha, d'Otniel; il était responsable d'une classe de vingt-quatre mille hommes.
16 Responsables des tribus d'Israël : Eliézer, fils de Zikri, commandait les Rubénites, Shephatyahu fils de Maaka les Siméonites,
17 Hashabya fils de Qemuel les Lévites, Sadoq les Aaronides,
18 Élihu, l'un des frères de David, les Judéens, Omri fils de Mikaèl les Issacharites,
19  Yishmayahu fils d'Obadyahu les Zabulonites, Yerimot fils d'Azriel les Nephtalites,
20 Hoshéa fils d'Azazyahu les Éphraïmites, Yoèl fils de Pedayahu la demi-tribu de Manassé,
21 Yiddo fils de Zekaryahu la demi-tribu de Manassé en Galaad, Yaasiel fils d'Abner les Benjaminites,
22 Azaréel fils de Yeroham les Danites. Tels furent les officiers des tribus d'Israël.
23 David ne fit pas le dénombrement de ceux qui avaient vingt ans et au-dessous, parce que Dieu avait dit qu'il multiplierait les Israélites comme les étoiles des cieux.
24 Joab, fils de Çeruya, commença à faire le compte, mais ne l'acheva pas. C'est pourquoi la Colère éclata contre Israël, et le chiffre n'atteignit pas celui qu'on trouve dans les Annales du roi David.
25 Responsable des provisions du roi : Azmavèt, fils d'Adiel. Responsable des provisions dans les villes, bourgs et forteresses de la province : Yehonatân, fils de Uzziyyahu.
26  Responsable des ouvriers agricoles employés à la culture du sol : Ezri, fils de Kelub.
27 Responsable des vignobles : Shiméï, de Rama. Responsable de ceux qui, dans les vignobles, étaient affectés aux réserves de vin : Zabdi, de Shepham.
28 Responsable des oliviers et des sycomores dans le Bas-Pays : Baal-Hanân, de Géder. Responsable des réserves d'huile : Yoash.
29 Responsable du gros bétail pâturant en Sarôn : Shitraï, de Sarôn. Responsable du gros bétail dans les vallées : Shaphat, fils de Adlaï.
30 Responsable des chameaux : Obil, l'Ismaélite. Responsable des ânesses : Yehdeyahu, de Méranot.
31 Responsable du petit bétail : Yaziz, le Hagrite. Tous ceux-là furent les responsables des biens appartenant au roi David.
32 Yehonatân, oncle de David, conseiller, homme avisé, et scribe, s'occupait des enfants du roi avec Yehiel, fils d'Hakmoni.
33 Ahitophel était conseiller du roi. Hushaï l'Arkite était ami du roi.
34 Yehoyada, fils de Benayahu, et Ébyatar succédèrent à Ahitophel. Joab était le général des armées du roi.

1 Chroniques, Chapitre 28

David réunit à Jérusalem tous les officiers d'Israël, officiers des tribus et officiers des classes au service du roi, officiers de milliers et de centaines, officiers chargés de tous les biens et des troupeaux du roi et de ses fils, ainsi que les eunuques et les preux, tous les preux vaillants.
Le roi David se leva et, debout, déclara : " Écoutez-moi, mes frères et mon peuple. J'ai désiré, moi, édifier une demeure stable pour l'arche de l'alliance de Yahvé, pour le piédestal de notre Dieu. J'ai fait les préparatifs de construction
mais Dieu m'a dit : "Ne bâtis pas de maison à mon nom, car tu as été un homme de guerre et tu as versé le sang. "
De toute la maison de mon père, c'est moi que Yahvé, le Dieu d'Israël, a choisi pour être à jamais roi sur Israël. C'est en effet Juda qu'il a choisi pour guide, c'est ma famille qu'il a choisie dans la maison de Juda, et parmi les fils de mon père, c'est en moi qu'il s'est complu à donner un roi à tout Israël.
De tous mes fils - car Yahvé m'en a donné beaucoup - c'est mon fils Salomon qu'il a choisi pour siéger sur le trône de la royauté de Yahvé sur Israël :
"C'est ton fils Salomon, m'a-t-il dit, qui bâtira ma Maison et mes parvis, car c'est lui que j'ai choisi pour fils et je serai pour lui un père.
Je lui ai préparé une royauté éternelle, s'il pratique avec courage, comme aujourd'hui, mes commandements et mes lois. "
Et maintenant, devant tout Israël qui nous voit, devant l'assemblée de Yahvé, devant notre Dieu qui nous entend, gardez, scrutez les commandements de Yahvé votre Dieu, afin de posséder ce bon pays et de le transmettre après vous pour toujours en héritage à vos fils.
Toi, Salomon mon fils, connais le Dieu de ton père, sers-le d'un cœur sans partage, d'une âme bien disposée, car Yahvé sonde tous les cœurs et pénètre tous les desseins qu'ils forgent. Si tu le recherches, il se fera trouver de toi, si tu le délaisses, il te rejettera pour toujours.
10 Considère maintenant que Yahvé t'a choisi pour lui bâtir une maison pour sanctuaire. Sois ferme et agis! "
11 David donna à son fils Salomon le modèle du vestibule, des bâtiments, des magasins, des chambres hautes, des pièces de fond à l'intérieur, de la salle du propitiatoire;
12 il lui donna aussi la description de tout ce qu'il concevait concernant les parvis du Temple de Yahvé, les pièces du pourtour, les trésors du Temple de Dieu et les saintes réserves,
13 les classes de prêtres et de lévites, toutes les charges du service du Temple de Yahvé, tout le mobilier pour le service du Temple de Yahvé,
14 l'or en lingots, l'or destiné à chacun des objets de tel ou tel service, l'argent en lingots destiné à tous les objets d'argent, pour chacun des objets de tel ou tel service,
15 les lingots destinés aux chandeliers d'or et à leurs lampes, l'or en lingots destiné à chaque chandelier et à ses lampes, les lingots destinés aux chandeliers d'argent, pour le chandelier et ses lampes suivant l'usage de chaque chandelier,
16 l'or en lingots destiné aux tables des rangées de pain, pour chacune des tables, l'argent destiné aux tables d'argent,
17 les fourchettes, les coupes d'aspersion, les aiguières en or pur, les lingots d'or pour les coupes, pour chacune des coupes, les lingots d'argent pour les coupes, pour chacune des coupes,
18 les lingots d'or épuré destinés à l'autel des parfums. Il lui donna le modèle du char divin, des chérubins d'or aux ailes déployées couvrant l'arche de l'alliance de Yahvé,
19 l'ensemble selon ce que Yahvé avait écrit de sa main pour faire comprendre tout le travail dont il donnait le modèle.
20 David dit alors à son fils Salomon : " Sois ferme et courageux, agis sans crainte ni tremblement, car Yahvé Dieu, mon Dieu, est avec toi. Il ne te laissera pas sans force et sans soutien avant que tu n'aies achevé tout le travail à accomplir pour la Maison de Yahvé.
21 Voici les classes des prêtres et des lévites pour tout le service de la maison de Dieu, chaque volontaire habile en n'importe quel travail te secondera dans toute cette œuvre; les officiers et tout le peuple sont à tes ordres. "

1 Chroniques, Chapitre 29

Le roi David dit alors à toute l'assemblée : " Mon fils Salomon, celui qu'a choisi Dieu, est jeune et faible alors que l'œuvre est grande, car ce palais n'est pas destiné à un homme mais à Yahvé Dieu.
De toutes mes forces, j'ai préparé la Maison de mon Dieu : l'or pour ce qui doit être en or, l'argent pour ce qui doit être en argent, le bronze pour ce qui doit être en bronze, le fer pour ce qui doit être en fer, le bois pour ce qui doit être en bois, des cornalines, des pierreries à enchâsser, des escarboucles et des pierres multicolores, toutes sortes de pierres précieuses et quantité d'albâtre.
Plus encore, ce que je possède personnellement en or et en argent, je le donne à la Maison de mon Dieu, par amour pour la Maison de mon Dieu en plus de ce que j'ai préparé pour le Temple saint :
trois mille talents d'or, en or d'Ophir, sept mille talents d'argent épuré pour en plaquer les parois des salles.
Qu'il s'agisse d'or pour ce qui doit être en or, d'argent pour ce qui doit être en argent, ou d'œuvre de main d'orfèvre, qui d'entre vous aujourd'hui est volontaire pour le consacrer à Yahvé ? "
Les officiers chefs de familles, les officiers des tribus d'Israël, les officiers de milliers et de centaines et les officiers chargés des travaux royaux furent volontaires.
Ils donnèrent pour le service de la Maison de Dieu cinq mille talents d'or, dix mille dariques, dix mille talents d'argent, dix-huit mille talents de bronze et cent mille talents de fer.
Y ajoutant ce qui se trouva comme pierres, ils remirent tout cela au trésor de la Maison de Yahvé, à la disposition de Yehiel le Gershonite.
Le peuple se réjouit de ce qu'ils avaient fait, car c'était d'un cœur sans partage qu'ils avaient ainsi fait des offrandes volontaires pour Yahvé; le roi David lui-même en conçut une grande joie.
10 Il bénit alors Yahvé sous les yeux de toute l'assemblée. David dit : " Béni sois-tu, Yahvé, Dieu d'Israël notre père, depuis toujours et à jamais!
11  A toi, Yahvé, la grandeur, la force, la splendeur, la durée et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre est à toi. A toi, Yahvé, la royauté : tu es souverainement élevé au-dessus de tout.
12 La richesse et la gloire te précèdent, tu es maître de tout, dans ta main sont la force et la puissance; à ta main d'élever et d'affermir qui que ce soit.
13 A cette heure, ô notre Dieu, nous te célébrons, nous louons ton éclatant renom;
14 car qui suis-je et qu'est-ce que mon peuple pour être en mesure de faire de telles offrandes volontaires ? Car tout vient de toi et c'est de ta main même que nous t'avons donné.
15 Car nous ne sommes devant toi que des étrangers et des hôtes comme tous nos pères; nos jours sur terre passent comme l'ombre et il n'est point d'espoir.
16 Yahvé, notre Dieu, tout ce que nous avons amoncelé pour la construction d'une Maison à ton saint nom provient de ta main, et tout est à toi.
17 Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes les cœurs et que tu te plais à la droiture, c'est d'un cœur droit que je t'ai fait toutes ces offrandes et, à cette heure, j'ai vu avec joie ton peuple, ici présent, te faire ces offrandes volontaires.
18 Yahvé, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël nos pères, garde à jamais cela, formes-en les dispositions de cœur de ton peuple, et fixe en toi leurs cœurs.
19 A mon fils Salomon donne un cœur intègre pour qu'il garde tes commandements, tes témoignages et tes lois, qu'il les mette tous en pratique et bâtisse ce palais que je t'ai préparé. "
20 Puis David dit à toute l'assemblée : " Bénissez donc Yahvé votre Dieu! " Et toute l'assemblée bénit Yahvé, Dieu de ses pères, et s'agenouilla pour se prosterner devant Dieu et devant le roi.
21 Puis les Israélites, le lendemain de ce jour, offrirent des sacrifices et des holocaustes à Yahvé : mille taureaux, mille béliers, mille agneaux avec les libations conjointes, ainsi que de multiples sacrifices pour tout Israël.
22 Ils mangèrent et burent en ce jour devant Yahvé, dans une grande liesse. Puis, ayant fait Salomon, fils de David, roi pour la seconde fois, ils l'oignirent au nom de Yahvé comme chef, et oignirent Sadoq comme prêtre.
23 Salomon s'assit sur le trône de Yahvé pour régner à la place de David son père. Il prospéra et tout Israël lui obéit.
24 Tous les officiers, tous les preux et même tous les fils du roi David se soumirent au roi Salomon.
25 Sous les yeux de tout Israël, Yahvé porta à son faîte la grandeur de Salomon et lui donna un règne d'une splendeur que n'avait jamais connue aucun de ceux qui avaient régné avant lui sur Israël.
26 David, fils de Jessé, avait régné sur tout Israël.
27 Son règne sur Israël avait duré quarante ans; à Hébron il avait régné sept ans et à Jérusalem il avait régné trente-trois ans.
28 Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesses et d'honneur. Puis Salomon son fils régna à sa place.
29 L'histoire du roi David, du début à la fin, n'est-ce pas écrit dans l'histoire de Samuel le voyant, l'histoire de Natân le prophète, l'histoire de Gad le voyant,
30  avec son règne entier, ses prouesses, et les heurs et malheurs qu'il dut traverser ainsi qu'Israël et tous les royaumes des pays.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

11 Это присоединение северных колен произошло только через несколько лет после смерти Саула.


17 Автор кн. Пар повторяет почти буквально пророчество Нафана (2 Цар 7), имеющее для него решающее, значение: оно утверждает Союз-Завет Бога с Давидом и непрерывность династии Давида, носительницы мессианских обетований. Единственное значительное различие между пророчеством Нафана и тем, как оно изложено в кн. Пар: обетование, данное потомству Давида, начнет исполняться в его сыне Соломоне (1 Пар 17:11слл) и престол его пребудет вовеки; если он согрешит, Господь исправит путь его (2 Цар 7:14-15).


21 Этой главой открывается основная часть книги, посвященная организации культа и духовенства в общине Давида, получившей мессианские обетования.


21:1 Автор кн. Пар приписывает сатане (ср Иов 1:6), то, что 2 Цар приписывало "гневу Ягве", как первопричине. Это указывает, в каком направлении развивается богословская мысль.


21:15 В 1 Пар более, чем в 2 Цар, подчеркивается Божие покровительство святому городу.


21:18 Как и в повествовании о возвращении из плена (Езд 3:1сл), автор кн Пар различает воздвижение жертвенника и сооружение Храма. Это уже не временный жертвенник, как в рассказе 2 Цар, но окончательный храмовый жертвенник (1 Пар 22:1).


24:10 "Восьмой Авии" - к этому разряду принадлежит впоследствии Захария, отец Иоанна Крестителя (Лк 1:5).


27 В этой главе содержатся четыре различных списка:


27:1 . Управителей, служащих по месяцу (стт 1 Пар 27:1-15);


27:2 . Начальников над коленами Израилевыми (стт 1 Пар 27:16-24);


27:3 . Начальников над имениями царя (стт 1 Пар 27:25-31);


27:4 . Царских советников (стт 1 Пар 27:32-34).


28:11 Моисей получил от Бога образец Скинии (Исх 25:9). Давид сам дает образец дома Господня Соломону, но в ст 1 Пар 28:19все отнесено к Богу.


28:18 Ковчег Завета имел форму престола, а не колесницы, но автор кн. Пар представляет себе колесницу в соответствии с ее описанием в Иез 1и Иез 10.



Книги Паралипоменон (евр — дибре гайамим , т.е. «Слова дней», летописи, отсюда Вульг. — книги Хроник, а по-греч. Παραλειπομένων «пропущенное», «содержащее добавление») представляют собой летописи иудейства послепленной эпохи, когда народ, лишившись своей политической независимости, пользовался, однако, своего рода автономией, признанной владыками Востока: он жил под руководством своих священников, по правилам закона Моисеева. Храм с его культом был центром его национальной жизни. Законодательство и обрядовые установления оживлялись проявлениями личного благочестия и воспоминаниями о прежних подвигах и падениях; члены общины черпали вдохновение в учении мудрых и пророческих обетованиях.

Составитель книг Паралипоменон — по всей вероятности иерусалимский левит, тесно связанный со своей средой.

Он пишет, очевидно, незадолго до 300 г. до Р.Х., значительно позже Ездры и Неемии. 1Chron 2-9, 1Chron 12, 1Chron 15 и 1Chron 23:3-27:34 рассматриваются как более поздние добавления к его книгам, однако родственные им по духу. В его произведении большое место отводится храму и духовенству, не только священникам и левитам, но и его низшим классам: привратникам и певцам, отныне приравненным к левитам. Освящающее действие культа распространяется не только на духовенство, но и на мирян, участвующих в «мирных жертвах» (Lév 3), которые для автора кн. Пар имеют столь же большое значение, как и в древности. Эта святая община не ограничена коленом Иудиным: затрагивая период, предшествовавший отступничеству Израильского царства, о котором он почти не упоминает, свящ. писатель говорит о Двенадцати Коленах, объединенных под скипетром Давида и, провидя далее хода событий своего времени, ожидает воссоединения всех сынов Израилевых. Даже язычники не отстраняются от храмовой молитвы. «Израиль» же — это, в его представлении, весь верный народ, с которым Бог некогда установил Союз-Завет, возобновленный затем с Давидом. Именно при Давиде идеал теократии был ближе всего к осуществлению. В духе Давида община и должна жить, постоянно возвращаясь к традициям, чтобы Бог сохранил к ней Свое благоволение и исполнил Свои обетования.

Таким образом, центральной темой этого пространного повествования является Иерусалимский храм и совершающийся в нем культ, начиная с проекта его строительства, возникшего у Давида, и до его восстановления вернувшейся из плена общиной.

Эти главные мысли автора Пар объясняют построение его книги. В ее первых главах (1Chron 1-9) приводятся родословные, охватывающие гл. обр. колено Иудино и потомство Давида, левитов и жителей Иерусалима. Они служат введением в историю Давида, которая занимает весь конец первой книги (1Chron 10-29). Автор обходит молчанием столкновение Давида с Саулом и его грех с Вирсавией, семейные драмы и мятежи, но подчеркивает пророчество Нафана (1Chron 17) и уделяет значительное место религиозным установлениям: перенесению Ковчега, организации культа в Иерусалиме (1Chron 13, 1Chron 15-16) и подготовке к построению Храма (1Chron 21-29). Давид разработал план, собрал материалы, определил до мельчайших подробностей функции духовенства и поручил сыну осуществить свой замысел. В описании истории царствования Соломона наибольшее место уделяется (2Chron 1-9) построению Храма, молитве царя при его освящении и данным Богом ответным обетованиям.

Начиная с разделения царств, автор кн. Пар интересуется только царством Иуды и династией Давида. О царях он судит по их верности или неверности Завету и сходству с идеальным царем, т.е. Давидом (2Chron 10-36). За беспорядками следуют реформы: самые значительные из них проводятся Езекией и Иосией. Нечестивые преемники Иосии ускоряют катастрофу; однако в конце книги намечается перспектива восстановления храма, благодаря разрешению, данному царем Киром.

Источниками этих книг явились прежде всего кн. Царств, а для родословных — Бытие и Числа. Кроме того автор ссылается на неизвестные нам источники, напр., книги царей Израиля или царей Израиля и Иуды (напр. 1Rois 11:41; 1Rois 14:19; 2Chron 16:11; 2Chron 20:34; ср 2Chron 32:32), Мидраш книги царей, Слова или Видения некоторых пророков.

Автор пишет для своих современников, напоминает им о том, что жизнь нации зависит от ее верности Богу, а эта верность должна выражаться в послушании Закону и в регулярном совершении культа, проникнутом истинным благочестием. Он хочет, чтобы его народ был святой общиной, для которой осуществились бы обетования, данные Давиду. И во время Христа благочестивые представители иудаизма продолжают жить этим духом. Учение свящ. писателя о примате духовного начала в жизни, о том, что все события в мире направляются Божественным Провидением, содержит в себе непреходящую ценность.

ВЗ содержит также вторую группу исторических книг, которые в значительной части дублируют и затем продолжают историческое повествование, простирающееся от кн. Иисуса Навина до конца кн. Царств; две кн. Паралипоменон, кн. Ездры и Неемии. Первоначально две книги Паралипоменон составляли одну, а кн. Ездры и Неемии входили в состав того же цикла, принадлежащего перу одного автора, что подтверждается как наличием одних и тех же основных идей и единством стиля, так и повторением в начале Esd 1 стихов, заканчивающих 2Ch 36.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

11 В этой главе с незначительными изменениями повторяется содержание 2 Цар 5:1-10 (= 1-9 ст.) и 23:8-39 (= 10-47 ст.).


11:9-10 Исчисление героев — сподвижников Давида, способствовавших славе его царствования, в начале изложения истории его правления находит свое объяснение в стремлении и желании автора отметить наиболее блестящие страницы его деятельности. Поэтому оно и выдвигается на первый план. Нижепоименованные лица «подвизались... чтобы вместе со всем Израилем воцарить Давида», точнее, утвердить его престол.


11:11 Во 2 Цар 23:8 это лицо называется Иошев-Иашевет. Сын Ахамани — «Хакмони». Последнее имя, насколько можно судить по кн. Царств, — имя местности, а не лица. В 1 Пар 27:2 Иесваал называется сыном Завдиила. Он убил триста человек, но не восемьсот, как говорится в кн. Царств (23:8). Число триста поставлено, как думают, в кн. Паралипоменон в соответствие 20 ст., в котором идет речь об Авессе.


11:12 Имя третьего героя, как видно из 2 кн. Царств (2 Цар 23:11) — Шамма. Пропуск в кн. Паралипоменон не подлежит никакому сомнению, так как и ниже постоянно упоминается о трех героях, хотя поименованы только два. Книга Паралипоменон опускает также повествование о подвиге Елеазара (2 Цар 23:10).


11:13-14 Сообразно с указанием 2 Цар 23:11-12 описанный здесь подвиг совершен не Елеазаром, как следует из кн. Паралипоменон, а Шаммою.


11:23  Пять локтей равняются приблизительно 3ѕ аршина. В кн. Царств (2 Цар 23:21) отсутствует определение роста, и стоит выражение «видный». Навой у ткачей — прибавка кн. Паралипоменон.


11:27 Перед именем Херец должно стоять «Елика Гародитянин» (2 Цар 23:25). Родина Хереца называется во 2 кн. Царств (2 Цар 23:26) Палти. Чтение кн. Паралипоменон дает понять, что Пелони лежала в колене Ефремовом.


11:41 Следующих за Уриею Хеттеянином имен нет в 23 гл. 2 кн. Царств, а название мест происхождения этих лиц, кроме Ароэра, не встречаются в Ветхом Завете.


12 Содержание гл. 12 в своих подробностях не имеет параллели в кн. Царств, но отмечаемый ею факт перехода на сторону Давида многих лиц подтверждается свидетельством 1 Цар 22:2.


12:1 Продолжительность пребывания Давида в Секелахе исчисляется в 1 Цар 27:7 в один год и четыре месяца.


12:2 Ср. 1 Пар 8:40 и 2 Пар 17:17.


12:4-5 Отсутствие имени «Ишмаия» среди имен лиц 11-й гл. объясняется смертью этого сподвижника Давида ко времени составления данного списка. «Ишманию», жителя Гедеры, города колена Иудина (Нав 15:36), едва ли можно причислять к колену Вениаминову, как того требует 2 ст.


12:7  Кореяне — левитская фамилия: ее представители могли жить и в колене Вениаминовом. Другие отожествляют Корея, предка перечисленных здесь лиц с Кореем из колена Иудина (1 Пар 2:43); тогда он, а равно и лица ст. 7 будут иудеи.


12:9 Переход на сторону Давида гадитян мог падать на первые годы его преследований Саулом, когда он спасался от него в укрепленных местностях пустыни Иудейской (1 Цар 23:14; 24:1). По поводу характеристики гадитян ср. 2 Цар 1:23 и 2:18.


12:17 Имена перешедших на сторону Давида иудеев и вениамитян не сообщаются или потому, что их не было в том источнике, которым пользовался автор Паралипоменон, или потому, что они были упомянуты в гл. 11.


12:18 Вопрос Давида вполне понятен ввиду известных из истории преследования его Саулом фактов предательства (1 Цар 23:19; 24:2).


12:19 Амасай — брат сестры Давида Авигеи (1 Пар 2:17). Помогает тебе Бог твой — едва ли не представляет указания на 1 Цар 18:12.


12:20-22 Присоединение к Давиду манасситян падает на конец царствования Саула, на время перед битвою на горах Гелвуйских (1 Цар 28:1-2; 29). Они помогали ему в истреблении амаликитян (1 Цар 30:8,15), как можно судить по тому, что и в указанном месте последним усвояется название «полчищ».


12:24-41 Громадное количество участвовавших в воцарении Давида в Хевроне воинов (339 000) не представляет ничего странного, если принять во внимание число способных к войне евреев в век Моисея — 600 000 (Исх 12:37) и при Давиде — 800 000 израильтян и 500 000 иудеев (2 Цар 24:9). Несколько поражает только неравномерность в количестве пришедших от разных колен: 120 000 со стороны восточно-иорданских колен (37 ст.), 50 000 из Завулонова колена (33 ст.), 37 000 из Неффалимова (34 ст.) и 40 000 из Ассирова — цифры, в несколько раз превышающие число воинов из колена Иудина (6 800 — ст. 24), Симеонова (7 100 — ст. 25), Левина и т. п. Но что касается вениамитян, то их малочисленность объясняется преданностью дому Саула (29 ст.). Причина малочисленности пришедших от Иуды и Симеона — в том, что воины этих двух колен уже давно были на стороне Давида, в силу чего перечислять их вновь не представлялось необходимости. Колено Ефремово, насчитывавшее при Синае только 40 500 воинов (Чис 2:19) и на полях Моавитских 32 500 (Чис 26:37), еще более было ослаблено войнами Саула с филистимлянами, а отчасти и Авенира с тем же народом, а потому и не могло выставить такого большого числа их, как другие колена. Кроме того, Ефрем, всегда не особенно дружелюбно относившийся к Иуде, не имел особых побуждений содействовать воцарению Давида. Наконец, Завулоново колено, насчитывавшее при Моисее 57 400 и 60 500 воинов, а Неффалимово 53 400 и 45 400 (Чис 2:8,30; 26:27,50), легко могло выставить при Давиде — первое — 50 000, второе — 33 000 вооруженных.


13:1-4 Представляют более подробный, чем в 6 гл. 2 кн. Царств, рассказ о собрании Давидом в Иерусалим народных представителей для перенесения ковчега завета. Как избранный в цари самим народом, он советуется с ним по данному вопросу, предоставляя его решение на усмотрение своих тысяченачальников, но в то же время и со своей стороны приводя такое соображение, которое заранее должно было предрешить перенесение ковчега: «от дней Саула мы не обращались к нему» (ст. 3).


13:5  От Шихора (= черная река» — Нил. Ис 23:3; Иер 2:18) Египетского до входа в Емаф (= древняя ханаанская колония на южном склоне Антиливана — Быт 10:18) — такое же определение границ Палестины в направлении от юга к северу (Чис 34:5,8; 4 Цар 14:25), как и выражение «от Вирсавии до Дана» (2 Цар 3:10).


13:6-14 Повествование этих стихов представляет почти буквальное повторение 2-11 ст. 6 гл. 2 кн. Царств.


13:9 Вместо имени Хидон во 2 Цар 5:6 стоит «Нахон». Разногласие объясняется сходством согласных букв этих имен в еврейском написании.


14 Содержание главы представляет повторение 11-25 ст. 5 гл. 2 кн. Царств. Воспроизводя ее детали, автор переставляет лишь последовательность событий. По кн. Царств, построение Давидом своего дворца предшествовало перенесению ковчега завета (5:10-11; 6:1 и далее), а по кн. Паралипоменон, оно имело место после последнего события. Достаточным побуждением к подобной перестановке могло служить желание автора показать, что Давид — настоящий царь теократического государства: перенесение ковчега завета — дело, с теократической точки зрения, более важное, чем постройка дворца, озабочивает его ранее думы о личных удобствах.


14:8-17 По представлению автора (13:14 ср. 15:25), победы над филистимлянами падают на время трехмесячного пребывания ковчега завета в доме Аведдара Гефянина.


14:8 Вместо «вышел навстречу» во 2 Цар 5:17 стоит менее определенное выражение: «ушел в укрепление».


14:17 Замечание данного стиха отсутствует в кн. Царств. Ср. аналогичные с ним замечания 2 Пар 17:10; 20:29.


15 Вместо краткого описания перенесения ковчега завета во 2 Цар 6:11-23 автор кн. Паралипоменон предлагает подробный рассказ об этом событии. В состав его входят: 1) перечисление предварительных действий — устройства скинии (1 ст.), совещания Давида со священниками и левитами (2-16 ст.) и назначения некоторых из них для перенесения ковчега (ст. 16-24); 2) описание самого акта перенесения (15:25-16:3) и первого торжественного богослужения пред ковчегом (16:4-43), в состав которого входило исполнение особого песнопения, составленного самим Давидом.


15:1 Автор не разъясняет, что это за домы, построенные Давидом. Предполагают, что они назначались для его жен (14:3). Так как скиния Моисеева находилась в Гаваоне (1 Пар 16:39; 21:29) и по особым соображениям Давида не была перенесена им на Сион, то очевидно, что здесь была выстроена по образцу ее новая.


15:2 Объясняя смерть Озы (13:10) неисполнением закона о ношении скинии и ее принадлежностей левитами (ст. 13), Давид издает теперь соответствующее постановлениям Моисея распоряжение (Чис 4:15).


15:3 Израильтяне, не весь народ, но его представители старейшины и тысяченачальники (ст. 25), только присутствовали при перенесении ковчега завета, но не принимали в нем непосредственного участия; это было делом левитов и священников, о созвании которых и идет речь ниже.


15:4-10 Решив перенести ковчег завета согласно с предписаниями закона Моисеева, Давид приглашает для этого дела те левитские поколения, которые по указанию Моисея обязаны были переносить скинию и ее принадлежности. Именно поколение Каафа с его представителем Уриилом (6:24), на котором лежало приготовление к перенесению и само перенесение принадлежностей святилища (Чис 4:4-15); род Мерари во главе с Асаиею (6:30), обязанный переносить брусья скинии, подножия для них — шесты и т. п. (Чис 4:31-32), и наконец, потомков Гирсона, с их главою Иоилем (6:21), переносивших покровы скинии, завесы и т. п. (Чис 4:25-26). К ним Давид присоединяет еще левитов из трех других происшедших от Каафа поколений: Елисафана, внука Каафа (Исх 6:22), Хеврона, третьего сына Каафа (Исх 6:18), и Уззиила, четвертого его сына (Исх 6:18). Для перенесения ковчега завета собираются, таким образом, четыре рода каафитов (ст. 5,8-10) и по одному роду потомков Мерари и Гирсона.


15:11-12 Перенесение ковчега завета — места пребывания самого Бога (Исх 25:22), требовало от левитов и священников чистоты, между прочим, измовения одежд (Исх 19:10,15; 2 Пар 30:3).


15:13 См. примеч. к 2 ст.


15:17 См. 6:33,39,44.


15:18 Иаазиил = Азиил 20 ст., Иеиел 16:5.


15:19-21 Разделение вышеупомянутых лиц (17-18 ст.) на три хора сообразно с теми музыкальными инструментами, на которых они играли. Второй хор играл на псалтирях, тонким голосом, буквально с еврейского: алаламот = «по-девичьи», девичьим, тонким голосом — дискантом или альтом. Третий хор — на цитрах, чтобы делать началоал-гашшеминит — «на восьмой, последней и самой грубой струне», т. е. самым низким голосом.


15:22  Хенания — был учителем пения — чтение LXX. Из дальнейшего рассказа не видно, чтобы перенесение ковчега завета сопровождалось пением. Поэтому некоторые (проф. Гуляев) все данное место переводят так: «Хенания был начальником левитов в этом деле. Он начинал музыку, потому что был искусен». Другие (Цоклер) присваивают ему роль главного руководителя всей процессией перенесения ковчега завета.


15:23 Так как при перенесении ковчега не было нужды в привратниках, не чувствовалось необходимости в них и при постановке его на место, то предполагают, что термин «привратник» имеет в данном, а равно и в следующем стихе какое-нибудь особое значение. Не открывали ли двое из них шествие и двое не замыкали ли?


15:24 Распоряжение трубить в трубы сделано, очевидно, во исполнение предписания Чис 10:10.


15:26 Выражение «помог» едва ли указывает на успех в начале процессии. Противополагая второе перенесение ковчега первому, как видно из 13 гл., неудавшемуся, автор хочет указать словом «помог» на благополучный его исход, окончание. В таком случае и жертвоприношение, о котором идет в настоящем случае речь, имело место в конце перенесения. С этой стороны повествование кн. Паралипоменон отличается от рассказа кн. Царств. По словам последней, через каждые шесть шагов приносился в жертву вол и телец (2 Цар 6:13). Но если трудно предположить, чтобы при громадном стечении народа возможно было рассчитать столь небольшое количество шагов, то естественнее будет считать вероятность сообщения на стороне кн. Паралипоменон. Отмечаемое в ней семеричное число жертвоприношения указывает на особенную торжественность.


15:27-29 Автор опускает показание 2 Цар 6:14, что Давид «прыгал» перед ковчегом завета, но, как видно из 29 ст., этот факт ему известен. Опуская показание кн. Царств, он восполняет ее рассказ упоминанием, что Давид и все левиты были одеты в виссонную одежду, точнее в меил. Так как меил был одеждой священников (Исх 28:31), то это замечание указывает, что вся процессия носила церковно-богослужебный характер.


16:1-3 Данные стихи представляют буквальное повторение 2 Цар 6:17-19.


16:4-6 Из трех названных в 17-18 и 19-21 ст. 15 гл. начальников музыкантов и 14 подчиненных им лиц в настоящем случае упоминается только об одном Асафе и девяти музыкантах; равным образом из семи священников, назначенных трубить в трубы (24 ст.), отмечаются только два. Объяснение подобного явления дано в 39-42 ст. настоящей главы. Из них видно, что два других начальника левитских хоров — Еман и Ефан (Идихун), а равно и остальные из упомянутых в 17-18 ст. лиц вместе со священником Садоком назначались для служения при Гаваонской скинии. Асаф и лица 5-6 ст. были, следовательно, оставлены при скинии Сионской.


16:8-36 Насколько можно судить по содержанию и характеру изложенной в данных стихах песни, она не представляет одного цельного произведения. Между ст. 22 и 23 и ст. 34 и 35 нет почти никакой связи. Подобное явление объясняется тем, что данная песнь составлена из отрывков трех псалмов. Именно в 8-22 ст. она буквально сходна с 1-15 ст. Пс 104, в 23-33 ст. — с 1-12 ст. Пс 95 и в 34-36 ст.1,47-48 ст. Пс 105.


16:8-22 Прославление Бога путем возвещения Его дел — чудес должно исходить из мысли о том, что народ израильский, потомок Иакова, — Его избранный народ, и в его истории сказалось участие Провидения. Народу израильскому в лице его предков-патриархов было обещано владение землей обетованною, и потому Господь охранял малочисленную патриархальную семью, из которой должен был образоваться этот будущий обладатель Ханаана, от различных опасностей, угрожающих его существованию.


16:23-36 В прославлении Бога должна принять участие земля со всеми населяющими ее народами. Основание для такого всемирного восхваления Иеговы — Его бесконечное величие и могущество. Они особенно ясны при сравнении Его с богами народов: последние — «ничто», простые ничтожества без реального существования, а Он — всемогущий Творец небес, которого окружает слава и величие частью в святилище небесном, частью в земном (Иерусалиме). Всемирное восхваление Господа является открытием Его всемирного царства, а счастливый результат этого тот, что управляемый Им мир будет твердым и непоколебимым, ибо повсюду водворится правда. Даже твари найдут в Боге праведного владыку и царя, а потому и они должны радоваться ввиду Его пришествия.


16:34-42 См. примеч. к 4-6 ст.


17 Семнадцатая глава представляет, за немногими исключениями, дословное повторение содержания 7 гл. 2 кн. Царств.


17:1 Автор Паралипоменон опускает выражение 2 Цар 7:1: «когда Иегова успокоил его (Давида) со всех сторон, от всех врагов», в целях устранения противоречия данных слов с дальнейшим повествованием, так как самые кровавые войны Давида с окрестными народами падали на последующее время.


17:4 Во 2 Цар 5:5 слова Господа имеют форму вопроса, даже сомнения: «ты ли построишь Мне дом?» Здесь они заменяются выражением характера положительного: «не ты построишь Мне дом для обитания».


17:6 Титул «судья» заменяется во 2 Цар 7:7 титулом «вождь», «предводитель». Судьи — верховные правители одного или нескольких колен в период от смерти Иисуса Навина до воцарения Саула. Вождь-начальник, предводитель каждого колена порознь, во все время сохранения раздельности колен.


17:10 Во 2 Цар 7:11 глагол «возвещаю» стоит во втором лице и прямо относится к Иегове: «Иегова возвестил».


17:11 В буквальном переводе с еврейского: «так как исполнились дни твои, чтобы идти тебе к предкам своим», стих производит впечатление того, что откровение сообщено Давиду незадолго до его смерти. Во 2 кн. Царств 7:12 иное выражение: «когда же исполнятся дни твои и ты ляжешь с отцами своими». Правильное чтение, несомненно, на стороне кн. Царств, так как откровение через Нафана было сообщено Давиду в начале, но не в конце его правления.


17:13 Автор опускает составляющие вторую половину 14 ст. 7 гл. 2 кн. Царств слова: «если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ранами сынов человеческих», может быть, для того, чтобы оттенить непрекращающуюся милость Иеговы к дому Давида и тем выставить последний в одном благоприятном свете, или же в целях указать на прямое отношение обетования о потомке Давида к одному Мессии: который был прежде тебя, т. е. Саул. Он прямо и назван во 2 Цар 7:15.


17:14 Чтение кн. Паралипоменон сильнее оттеняет мессианский характер обетования, чем уклоняющееся от него чтение 2 кн. Царств. Потомок Давида будет вечен в доме Моем и в царстве Моем, т. е. в теократии, существование которой не кончилось временами Ветхого Завета.


17:17 Фраза: и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже — заменяет неясное выражение 2 Цар 7:19: «это по-человечески, Господи Боже».


17:18 2 кн. Царств, проводящая в параллельном данному стиху месте — 2 Цар 7:20 мысль, что Давид не знает, как отблагодарить Господа, дает чтение более понятное, чем кн. Паралипоменон, указывающая, что Давид не знает, чего ему следует желать для своей славы.


18 Подобно другим, восемнадцатая глава представляет повторение с небольшими особенностями 8 гл. 2 кн. Царств.


18:1 Вместо непонятного выражения 2 Цар 8:1: «и взял из рук филистимлян узду народов», кн. Паралипоменон употребляет объясняющие его слова: «Геф и зависящие от него города». Геф был один из пяти главных филистимских городов и по своему положению, как находившийся на границе израильской и филистимской земли, мог быть действительно в руках той или другой стороны уздою на противников.


18:2 Автор по неизвестным соображениям опускает замечание 2 Цар 8:2 о жестокой расправе Давида с моавитянами. Едва ли им руководило желание выставить Давида в благоприятном свете, тогда он должен был бы замолчать и аналогичную расправу с аммонитянами (20:3). В этой, кажется, войне с моавитянами Ванея, сын Иодая, поразил двух сыновей Арийла моавитского (11:22).


18:4 В кн. Царств означается только 1 700 всадников, а о колесницах совсем не говорится, хотя дальнейшие слова и предполагают их истребление.


18:8 Во 2 Цар 8:8 эти города называются Бетах и Берот. От чего произошло разногласие, сказать нельзя. Ни те, ни другие названия в других местах Св. Писания не встречаются. Замечания об употреблении Соломоном захваченной Давидом меди в кн. Царств нет.


18:12 Вторая книга Царств (2 Цар 8:13) приписывает эту победу самому Давиду, замечая, что она была одержана над «арамянами». Но война с идумеянами самого Давида, в которой принимал участие между прочим Иоав, закончилась, по свидетельству 3 Цар 11:15-16, истреблением всего мужского пола. Между тем и 2 кн. Царств и 1 Паралипоменон говорят только об избиении части едомлян. Поэтому чтение последней должно быть признано более правильным. Усвоение победы над идумеянами Давиду объясняется, может быть, тем, что Авесса действовал от его имени, в силу чего дело военачальника приписывается его повелителю-царю. Что касается различия в именах: арамяне и идумеи, то оно объясняется сходством их еврейского начертания.


19:3 Во 2 Цар 10:3 слова: «осмотреть, разрушить и обойти», расставлены в лучшем порядке: «осмотреть, выглядеть и разорить». Кроме того, предметом осмотра и т. д. является, по указанию кн. Царств, не вся земля, а только город, т. е. столица аммонитян.


19:6 В кн. Царств (2 Цар 10:6) не говорится о количестве денег, употребленных аммонитянами на наем союзников. Но там вероятнее представлено количество нанятых — 33 000 воинов, тогда как здесь 32 000 колесниц и целый народ (ст. 7).


19:7 В кн. Царств совершенно отсутствует указание на расположение войск наемников перед Медевою, а равно о сборе аммонитян на войну из своих городов. То и другое сведение заимствовано, как можно думать, из древнего источника, общего для авторов обеих книг. По указанию Нав 13:16, Медева — город в уделе колена Рувимова.


20:1-3 Рассказ о завоевании Раввы представляет видоизменение повествования 2 кн. Царств 11 гл. о том же самом предмете. Первый стих до слов: «Иоав, завоевав Равву, разрушил ее», воспроизводит 1 ст. 11 гл. 2 кн. Царств. Данное же выражение стоит в прямом противоречии с показанием 2 Цар 12:29, что Равва была взята самим Давидом, а не Иоавом. Помимо противоречия с кн. Царств, в кн. Паралипоменон наблюдается самопротиворечие. По первому стиху Давид во время осады и завоевания Раввы оставался в Иерусалиме, а по ст. 3 принимал участие в этом деле. «Так поступил Давид со всеми городами аммонитскими и возвратился в Иерусалим». Наконец, автор опускает имевшую место во время аммонитской войны историю Давида с Вирсавией (2 Цар 11:2 и далее), как бросающую тень на его личность.


20:4-8 По кн. Паралипоменон, описанные в данных стихах войны с филистимлянами падали на время после завоевания Раввы (после того ст. 4); между тем по 2 кн. Царств они имели место гораздо позже, — после выдачи гаваонитянами потомков Саула (21:18 и далее).


20:4  Савохай Хушатянин — см. 11:29.


20:5 Срав. 2 Цар 21:19.


21:1 Во 2 Цар 24:1 внушение исчислить Израиля приписывается самому Богу; здесь сатане. Как зависящая от Бога сила, он действует по Его попущению и отмечается автором кн. Паралипоменон в качестве главного виновника сопровождавшегося вредными для Израиля последствиями дела. По кн. Царств народная перепись является одним из событий конца правления Давида; по кн. же Паралипоменон она следовала за победоносными войнами Давида, увеличившими славу его царствования и способствовавшими возникновению непростительного для царя теократии чувства гордости и самопревозношения. Автор следует не хронологическому распределению событий, но идейному.


21:3 Ответ Иоава представляет в кн. Паралипоменон некоторые особенности по сравнению с кн. Царств. Именно, полководец Давида приводит два, неотмеченные в последней, соображения против переписи. Она излишня, во-первых, потому, что все подданные верны царю. Для чего же знать число их? Во-вторых, исчисление народа, как плод гордости, может навлечь беду на Израиля.


21:4 В книге Паралипоменон опущено описание порядка производства переписи. По указанию 2 кн. Царств (2 Цар 24:5-7), она началась на восточно-иорданской стороне, продолжалась в области северных колен и закончилась на юге.


21:5 Число иудеев показано приблизительно то же, что и в 2 кн. Царств (500 000 — 24:19), но израильтян гораздо больше: 1 100 000 вместо 800 000. Чем объясняется подобное различие, сказать трудно.


21:6 Как видно из порядка производства переписи (2 Цар 24:5-7), колено Вениаминово должно было быть исчислено последним. Но сознание преступности деяния было настолько сильно у Иоава («ему было противно царское слово»), что он не мог докончить переписи. (Ср. 1 Пар 27:24). Левиты, жившие в уделах всех колен, могли быть исчислены вместе с жителями этих последних. И если Иоав не делает этого, то в исполнение предписания закона Моисеева, освобождающего их от переписи характера политического (Чис 1:47-49).


21:12 Прибавление против кн. Царств: «меч Господень» и «Ангел Господень», внесено в тексте сообразно с дальнейшим повествованием (ст. 14-16).


21:16 Отмеченная в данном стихе потребность не встречается во 2 кн. Царств. Покаянные чувства Давида и его старейшин вполне понятны ввиду ранее проявленного их раскаяния (ст. 8).


21:20 Вторая книга Царств не говорит ни об испуге Орны и его сыновей, ни о том, что они скрылись в гумне. Но этот факт, отмеченный кн. Паралипоменон, предполагается и книгою Царств, именно ее замечанием: «Орна вышел» (24:20), т. е. из гумна.


21:22 Подробности разговора Давида с Орной (2 Цар 24:20-21) не изменяют существа дела.


21:25 По указанию 2 Цар 24:24, гумно было куплено за 50 сиклей, что на наши деньги равняется приблизительно 25 руб. Но более вероятным представляется чтение книги Паралипоменон: 600 сиклей. Из истории Авраама видно, что в древности одна пещера ценилась в 400 сиклей.


21:26 Ниспослание огня на жертву Давида — признак ее угодности Богу (3 Цар 18:37-38).


21:28 Если первая жертва служила выражением чувства раскаяния, то вторая — благодарности за прекращение бедствия.


21:29-30 По закону Моисееву (Втор 12:5) жертвоприношение должно совершаться только на том месте, которое укажет сам Господь. Жертвоприношение не в Гаваоне, где находилась скиния Моисеева и жертвенник, а на гумне Орны нарушало это постановление. Но оправданием для Давида служило в данном случае то обстоятельство, что он был устрашен мечем Ангела, т. е. явление ангела вызвало в нем чувство благоговейного страха перед святостью места, и потому оно было сочтено вполне удобным для жертвоприношения.


22:1 Гумно Орны Иевусеянина, ознаменованное явлением ангела и принятием жертв (21:16,26 и далее), сделалось в глазах Давида местопребыванием самого Бога — вот дом Господа Бога. (Ср. Быт 28:17.) В этом же обстоятельстве он усмотрел высшее соизволение на устройство здесь постоянного храма в честь Иеговы.


22:2-5 Выбор места для храма сопровождается со стороны Давида заготовкою строительных материалов. Побуждением к этому служит то соображение, что строитель будущего храма, Соломон, молод (ему, как рожденному во время аммонитской войны — 2 Цар 12:24, было теперь двадцать с небольшим лет) и потому неопытен, а храм должен быть весьма величествен (ст. 5). Для работ по приготовлению материалов были назначены Давидом «пришельцы» — потомки тех туземцев Ханаана, которые не были истреблены при его завоевании (Суд 1:27 и далее). При Соломоне их насчитывалось 153 600 (2 Пар 2:17).


22:7-8 Приготавливая материалы, Давид, как проливший много крови, не в состоянии выполнить свою давнишнюю (17:1), заветную («у меня было на сердце») мысль построить храм. Его сооружение требовало массу рабочих, их же в царствование Давида не было, так как все взрослое, способное к труду население требовалось для постоянных войн. Конечно, их можно было прекратить, превратив воинов в рабочих; но это грозило опасностью: враги Давида могли воспользоваться ослаблением военных сил израильтян.


22:9-11 Не имея возможности построить храм, Давид поручает выполнение этой задачи своему сыну Соломону, так как к нему он относит обетование Божие, данное через пророка Нафана (17:11-13).


22:12-13 На Соломоне, как на сыне Божием, почиет божественное благоволение, обеспечивающее благополучное совершение великого дела. Но, чтобы сохранить его за собою, он должен быть верен постановлениям закона Моисеева: исполнение их привлекает на человека божественную милость (Втор 7:12).


22:14 Соломона не должна смущать мысль о трудности предстоящего ему дела: оно до некоторой степени облегчено Давидом, собравшим громадное количество строительных материалов, между прочим, золота и серебра. Первого было приготовлено 100 000 талантов, что на наш вес составляет около 150 000 пудов, или на деньги более 2 миллиардов рублей; серебра — тысяча тысяч талантов, более 1Ѕ миллиона пудов, около 1Ѕ миллиарда рублей. Громадное количество золота и серебра заставляет некоторых сомневаться в справедливости показаний автора Паралипоменон. Но существующие в настоящее время сведения о богатстве древних народов делают его свидетельство близким к истине. Так, Кир при завоевании Афин получил в качестве добычи 500 000 талантов серебра; Александр Македонский при взятии Суз — 40 000 талантов золота, Персеполиса — 120 000.


22:17-19 Молодость и неопытность Соломона побуждает Давида пригласить к участию в постройке, в качестве советников и помощников, старейшин израильских. Своим содействием они отблагодарят Бога за дарованный их стране мир.


23:1 Свободный от части дел правления, благодаря воцарению Соломона, которое не нашло еще, однако, публичного характера (1 Пар 29:22), и не тревожимый врагами (22:18), Давид посвящает последние дни своей жизни внутреннему благоустроению государства. Первым его делом в данном отношении является упорядочение богослужения путем разделения на чреды священников и левитов, с указанием им соответствующих обязанностей.


23:3 Разделению левитов на так называемые чреды предшествовало исчисление тех из них, которые имели по тридцати лет, т. е. предельный возраст для поступления на службу по закону Моисееву (Чис 4:3,23,30,39). Но так как к исполнению обязанностей привлекались лица и 25 лет (Чис 8:23-26), то Давид впоследствии принял во внимание и это постановление (ст. 24 и далее).


23:4 К кругу «дел в доме Господнем» не относились дела специально священнические (24:1-19), судебные (26:29-32), обязанности привратников (ст. 5; 26:1-19) и певцов и музыкантов (ст. 5; 25 гл.).


23:6 Судя по тому, что нижеперечисленные имена не встречаются среди имен 24 классов певцов (1 Пар 25), привратников (1 Пар 26:1-19), судей (1 Пар 26:29-32), можно думать, что в настоящем и дальнейших стихах идет речь о разделении на чреды только 24 000 левитов, предназначенных на «дела дома Господня». В основу их разделения было положено деление самого колена Левиина на три главные линии — Гирсона, Каафа, и Мерары. (Ср. 5:16.)


23:7-11 Главы гирсонитян. Поколение Гирсона распадалось при Давиде на две главные ветви: Лаедана, потомка сына Гирсона Ливни (1 Пар 6:17,20; Исх 6:17; Чис 3:18) и Шимея. Первая насчитывала шесть представителей: трех сынов Лаедана (ст. 8) и трех — Шимея, потомка Ливни (ст. 9); вторая (ветвь Шимея, брата Лаедана) — только трех, так как два сына Шимея — Иеуш и Берия по причине малочисленности своего потомства составляли одну семью (ст. 11). Таким образом, из гирсонитян времени Давида было избрано на «дела дома Господня» девять родов.


23:12-20 Главы каафитов. К племени Каафа принадлежал род Амрама, представляемый его сыновьями Аароном и Моисеем. Но поколение Аарона, которому принадлежали права священства, не принимается во внимание при разделении левитов, назначаемых на «дела дома Господня» (ст. 13), и наоборот, такого исключения не делается для поколения Моисея, причисленного к простым левитам (ст. 14). Сообразно с этим в линии Каафа исчисляются левитские роды Моисея, Ицгара, Хеврона и Озиила — трех сыновей Каафа (6:18; Исх 6:18; Чис 3:23). Первый дал двух представителей (ст. 15-17), второй — одного (ст. 18), третий — четверых (ст. 19) и четвертый — двух (ст. 20), следовательно, весь род Каафа — девять.


23:21-23 Главы поколения Мерари от его сыновей Махли и Муши (6:19; Исх 6:19; Чис 3:33). Линия Махли от его сына Елеазара ввиду бездетности последнего (отсутствия сыновей) при Давиде не существовало; представители поколения Киса, другого сына Махли, не названы (ст. 22). Для «дела дома Господня» назначаются три левитские рода Мерари от его сына Муши (ст. 23). Вместе с девятью родами Гирсона и девятью родами Каафа они составят двадцать один род. Но так как, по свидетельству Иосифа Флавия (Иудейские древности VII, 14, §7), левиты, назначенные на «дела дома Господня», разделялись на 24 класса, или чреды, в соответствии 24 классам священников и певцов, то для достижения этого числа к 21 роду Гирсона, Каафа и Мерари присоединяют еще три поколения, происшедшие от названного в 1 Пар 24:26 и будто бы пропущенного в Исх 23 третьего сына Мерари — Иоазии, именно поколения Шогама, Заккура и Иври (24:27). Но переводы LXX, Пешито и Вульгата исчисляют и в данном месте только двух сыновей Мерари; Пятикнижие и весь вообще Ветхий Завет ничего не знают о третьем его сыне и потомках последнего, и, наконец, текст 24:26-27 носит след несомненного повреждения (см. ниже). Все это вместе взятое и не позволяет настаивать на пропуске Иоазии в 23:21 и далее. Кроме того, с присоединением трех его потомков к родам Каафа, Гирсона и Мерари мы получим не 24 класса левитов, а 25, так как нет никаких оснований исключать род Киса (23:22), хотя его представители и не поименованы автором Паралипоменон. Ввиду этого следует признать, что из поколения Мерари было назначено на «дела дома Господня» четыре рода; следовательно, всех левитских классов, черед было установлено 22.


23:24-26 Кроме левитов тридцатилетнего возраста, предельного для поступления на службу, Давидом были назначены еще левиты двадцатилетние на основании того соображения, что служба при Иерусалимском храме более легкая, чем в пустыне, могла быть отправляема и не совсем окрепшими в физическом отношении людьми. И так как левитов тридцатилетнего возраста было при Давиде 38 000, то очевидно, что левиты двадцатилетнего не включались в это число. Причина этого будто бы в том, что они назначались на низшие должности, были помощниками своих старших братьев.


23:28-32 Исчисление обязанностей левитов, назначенных на «дела дома Господня». К обязанностям вышеперечисленных левитских классов принадлежали наблюдение за двором храма и пристройками — их чистотой; приготовление хлебов предложения (9:32), но не положение их, последнее принадлежало священникам (Лев 24:8 и далее), наблюдение за приготовлением хлебных жертв, за количеством меда, елея и вина, присоединяемых к жертвам (Исх 29:40; 30:24; Лев 19:35-36), за числом жертвенных животных, их возрастом, свойствами и т. п. (ст. 31).


24:1-4 Ко времени Давида сохранились две священнические линии, ведущие начало от двух младших сыновей Аарона — Елеаза и Ифамара, так как два его старшие сына — Надав и Авиуд умерли бездетными (Лев 10). Представителем первой линии был Садок, второй — Ахимелех. И так как в поколении Елеазара насчитывалось шестнадцать родов, а в поколении Ифамара — 8, то сообразно с этим и всех священнических классов получилось 24 (Ср. Неем 12:1-7,12-21).


24:5-6 Между 24-мя священническими классами, или группами, и было распределено служение при храме на целый год, причем очередь той или другой чреды определялась при помощи жребия, вынимаемого попеременно представителями каждой линии. Подобный порядок был наилучшим средством к устранению разного рода недоразумений, неизбежных в том случае, если бы сроки служения назначались по усмотрению Давида и первосвященников. Между прочим, они возникли бы ввиду того обстоятельства, что одни недели (праздничные) были более доходны, другие менее. Священники, принужденные по указанию власти служить в малодоходное время, были бы недовольны; и наоборот, недовольство не могло иметь места при жребии. Достигаемое им уравнение священников еще более усиливалось попеременным выниманием. Если бы к жребию были допущены сначала 16 старших родов Елеазара, то очень возможно, что на их долю досталась бы большая часть лучших недель, чем, конечно, были бы обижены роды Ифамара. Вынимая же жребий попеременно, те и другие могли получить худые и хорошие сроки. Определяемый путем жребия порядок служения священнических групп записывался писцом Шемаиею, очевидно, для того, чтобы увековечить его и тем устранить возможность возникновения в последующее время разных недоразумений.


24:7-18 От имен перечисляемых в данных стихах лиц — глав священнических родов, получили название и священнические чреды. Такова чреда Иегоиаривова (ст. 7), к которой принадлежал священник Маттафия со своими сыновьями, известными братьями Маккавеями (1 Макк 2:1), Авиева (ст. 10), из которой происходил Захария, отец Иоанна Крестителя (Лк 1:5), Имерова (ст. 14), из членов которой известен современник пророка Иеремии священник Пасхор (20:1).


24:20-31 Приводимый в данных стихах список левитских родов не заключает имен представителей гирсонитян, ввиду чего его нельзя считать, как полагают некоторые, списком всех левитских родов. Имена перечисляемых здесь левитов совпадают с именами глав левитов, назначенных на «дела дома Господня» (23:6-23). И так как этим последним принадлежало участие в богослужении (23:28-32), то и можно думать, что в настоящем случае исчислены левиты, ближайшие помощники священников в данном отношении. За справедливость такого предположения говорит тот между прочим факт, что они вынимали жребий вслед за сынами Аарона (31 ст.).


24:20 Шуваил — внук Моисея, сын его сына Гирсона, названный в 23:16 Шевуилом. Представителем происшедшего от него рода был во времена Давида некто Иедия, совершенно неизвестная личность.


24:21-30 Ср. 23:17-23.


24:26-27 Имя «Бено» («сын его») ни в каком случае не может быть признано за собственное. Упоминание же о чьем-то сыне предполагает исчезновение имени его отца. Другим признаком порчи текста является повторение фразы ст. 26 «сыновья Мерари» в начале ст. 27: исчисление, не имеющее себе параллели в предшествующих стихах.


25:1 Для храмового пения назначаются левиты трех поколений: Каафа — Еман с сыновьями, Гирсона — Асаф и Мерари — Ефан, или Идифун (1 Пар 6:33,39,44; см. примеч. к 1 Пар 6:33,39,44). Их выделение совершается, между прочим, «начальниками войска», не войска в буквальном смысле, а собрания старейшин, так как еврейское слово «цаба» значит не только войско, ведущее войну, но и вообще собрание существ всякого рода, подчиненное одним законам и служащее одной цели, в настоящем случае — собрание левитских старейшин, распределявших вместе с царем обязанности левитов.


25:2 Как видно из девятого и дальнейших стихов, каждый из сыновей Эмана, Асафа и Идифуна был назначен начальником отдельного хора.


25:3 Следуя букве современного еврейского текста, стоящее после имени Маттафия слово «шиша» следует принимать за собственное имя. Но по указанию перевода LXX, это — числительное имя шесть. Недостающее для того число сыновей Идифуна дополняется именем Семея, о котором действительно упоминается в ст. 17.


25:5 Еману присваивается название «видящий», которое и по значению и по употреблению в Св. Писании равносильно слову «пророк». Но так как данное качество Еману нигде более не усвояется, то некоторые переводчики понимают термин «видящий» в смысле «искусный», «сведущий», или, как LXX, по отношению к его искусству, «музыкант».


25:7 Число 288 получается следующим образом. У трех главных певцов было 24 сына (у Асафа — 4, у Идифуна — 6 и у Емана 14, ст. 2-4), и каждый являлся начальником отдельного хора, состоящего из 12 человек. 24 Ч 12 и дают 288. Таким образом сообразно с 24 священническими чредами было организовано 24 левитских хора. Все эти певцы называются «обученными петь пред Господом», «знающими свое дело», чем отличаются от остальных певцов (23:5), очевидно, менее опытных.


25:9-31 Как видно из данных стихов, очереди были распределены между певцами в таком порядке: четырем сынам Асафа достались первая, третья, пятая и седьмая; шести сынам Идифуна — вторая, четвертая, восьмая, десятая, двенадцатая и четырнадцатая; четырем первым сынам Емана — шестая, девятая, одиннадцатая и тринадцатая, а остальным десяти прочие, т. е. 15-24.


26:1-9 Левиты привратники из племени Корея Каафита (6:22) принадлежали к двум линиям. Представителем одной был Мешелемия (1-3 ст.), или по чтению 9:19 Шаллум, сын Асафа, но не певца, так как этот последний происходил из племени Гирсона (6:39,43), а Мешелемия Кореянин — из рода Каафа (6:22). Первенец Мешелемии Захария упоминается и в 9:21 и ниже в 14 ст. Представителем второй линии являлся Овед-Едом со своими восемью сыновьями и внуками (4-8 ст.). Причислять Овед-Едома к поколению Корея заставляет то обстоятельство, что другая группа привратников, потомков Мерари, начинается исчисляться с 10-го стиха. В 1 Пар 16:38 Овед-Едом называется сыном Идифуна (Ефана), но не певца, так как последний принадлежал к поколению Мерари (6:44-47). Шестьдесят два привратника из потомков Овед-Едома (ст. 8) и восемнадцать из поколения Мешелемии составляют 80 привратников из линии Каафа.


26:10-11 Привратники из рода Мерари, числом тринадцать. Имя одного из них — Хозы упоминается вместе с именем Овед-Едома в 16:38. С 80 привратниками из линии Каафа 13 привратников из поколения Мерари дают 93 привратника.


26:13 Как видно из дальнейших стихов, храмовых ворот было сообразно с четырьмя странами света 4.


26:15 Кладовые, назначаемые для хранения сосудов, сокровищ и т. п., находились вблизи южных ворот и имели по ст. 17 два охраняемых входа.


26:16 Ворота Шаллехет лежали при той дороге, которая вела из нижней части Иерусалима к находящемуся на возвышенности храму.


26:17-18 Сообразно с 14 ст. десять привратников, шесть к востоку и четыре к северу, выставляли дом Мешелемии; на долю дома Овед-Едома приходилось восемь — четыре к югу и четыре у кладовых (ст. 15), и Хозы шесть — четыре к западу и два у притвора. Вся храмовая стража состояла, таким образом, из 24 человек.


26:20 Более точные указания, кто из левитов смотрел за «сокровищами Дома Божия», т. е. за всеми нужными для богослужения предметами, и кто за «сокровищами посвященных вещей», т. е. посвященными Богу драгоценностями, находятся в следующих стихах. Именно, за первыми наблюдали Зефам и Иоиль — главы принадлежащего к линии Гирсонадома Лаедана (ст. 21-22; ср. 23:8), а за вторыми — потомок Моисея от второго его сына Елиезера — Шеломиф вместе со своими братьями (26 ст.; ср. 23:15). Начальником той и другой группы смотрителей был Шевуил, внук Моисея (24 ст.; ср. 23:20). Как видно из сравнения данных стихов, с 23:7 и далее, 24:20 и далее, для хранения принадлежностей богослужения и посвященных храму драгоценностей назначаются те левиты, которым были вверены «дела дома Господня». И это вполне понятно: по 24:20 и далее, некоторые из них были помощниками священников при совершении богослужения, и потому всего естественнее было предоставить им надзор за сосудами и т. п.


26:29-32 Писцами и судьями были левиты трех линий дома Каафа: одну составляли потомки его сына Ицгара (6:18) и две остальных — потомки также сына Каафова Хеврона (6:18). Последних на западной и восточной сторонах Иордана насчитывалось 4 400 (30,32 ст.), следовательно, остальные 1 600 судей (всех их было 6 000 — 23:4) приходились на поколение Ицгара. Назначение левитов в качестве судей соответствовало постановлению закона Моисеева (Втор 17:9), но в руках Давида оно являлось средством к централизации власти: левиты подчинялись первосвященнику, а этот последний — царю.


27:1 Устройство богослужения сопровождается в последние годы правления Давида созданием и организацией постоянной армии. В этих целях она разделяется на 12 частей, по 24 000 воинов в каждой. Каждая часть подчиняется особому начальнику, избираемому при Давиде из его ближайших сподвижников по войнам, и вместе с ним является на месяц в Иерусалим для несения службы.


27:2-3 Иашовал — то же, что Иесваал 11:11, происходивший из знатной иудейской фамилии Фареса, к которой принадлежал и сам Давид (2:4 и далее).


27:4 Додай — отец Елеазара, одного из трех выдающихся сподвижников Давида (11:12; 2 Цар 23:9). Имя Миклоф встречается в 8:32 и 9:37, как имя одного вениамитянина. Он или кто-нибудь другой имеется в виду в настоящем случае, сказать трудно.


27:5-6 Ср. 11:25; 2 Цар 23:23.


27:7 Выражение «и по нем (Азаиле) Завадия, сын его», указывает на раннюю смерть Азаила, убитого Авениром (2 Цар 2:18-23).


27:8-16 Ср. 11:27-31.


27:16-24 Назначение левитов в качестве судей (26:29 и далее) служило в руках Давида средством к централизации власти. Но чтобы эта мера не показалась коленам тяжелой, нарушающей племенное устройство народа израильского, Давид оставляет за ними некоторое самоуправление: каждое колено имеет, как и при Моисее (Чис 2:3 и далее), своего непосредственного начальника.


27:18 Вместо «Елий» LXX читают «Елиав», разумея старшего брата Давида. Предоставление ему власти начальника в колене Иудовом вполне понятно.


27:23 Для Давида было важно исчисление способных к войне; но таковыми были лица старше двадцати лет; поэтому имевшие меньше лет не вошли в перепись.


27:24 Ср. 21:6.


27:32-34 В 1 Пар 18:15-17; 2 Цар 8:15-18 и 20:23-26 в качестве первых сановников Давида названы, кроме Иоава, другие лица. Подобное различие объясняется тем, что в настоящем случае указаны не сановники Давида вообще, а близкие к нему лица, его советники, как бы входящие в состав его семьи. По крайней мере, Ионафан — его дядя (по 1 Пар 20:7 — племянник), Иехиил — воспитатель его детей, Ахитофел, не менее Хусия, — близкий друг царя: «человек мира моего, ядый со мною хлебы», как выражается о нем сам Давид (Пс 40, ст. 10). Отношениями этих лиц к Давиду в достаточной мере объясняется тот факт, что они исчисляются после тех, кто исполнял не общегосударственные обязанности, а служил самому царю.


28:1 Так как обращенные к Соломону наставления относительно построения храма должны были сопровождаться, по мысли Давида, приглашением народных представителей к пожертвованиям на храм (29:5 и далее) и воцарением в их присутствии Соломона (29:22), то они и были даны на собрании «всех вождей Израильских». Из них поименованы «начальники колен» (27:16-22), «начальники отделов», т. е. 12-ти корпусов армии, служившие Давиду (27:1-15), подчиненные им тысяченачальники и стоначальники, заведовавшие «всем имением и стадами царя» (27:25-31), евнухи (1 Цар 8:15) и все храбрые.


28:2-10 Слабый от старости царь встает, чтобы обратиться к собранию с речью. В первой ее половине, указывающей на невыполнимость желания царя построить храм Иегове, в котором всегда бы пребывал ковчег завета, разъясняющей причины этого (ст. 3), проводится та общая и главная мысль, что в жизни Давида главную роль играли не его намерение и силы, а воля и определение Божие. От Него же зависит благоденствие и всего Израиля. Поэтому он, представляемый теперь своими вождями, должен быть верен Богу. Преданность Ему — единственное условие для вечного владения землей Ханаанской (ст. 8). Равным образом и судьба Соломона находится во всецелой зависимости от Бога (ст. 9). Верный ему во всем, он, Соломон, в частности, должен выполнить возложенную на него Самим Богом обязанность построить храм (ст. 10,6). Необходимые для этого силы Соломон должен черпать, как разъясняется во второй части речи, в мысли о том, что в настоящее время работы по постройке храма облегчены его отцом Давидом, составившим и передающим теперь своему сыну чертежи храма и пристроек, описи его принадлежностей и потребных для их приготовления материалов (ст. 11-18), а в будущем облегчатся помощью самого Бога (ст. 20) и содействием опытных строителей, равно как и всего народа, готового исполнять приказания своего царя (ст. 21).


29:1-5 Занятый одной и той же мыслью о постройке храма, Давид говорит народному собранию, что ввиду величия этого дела и неопытности Соломона он приготовил в течение своей жизни необходимые для сооружения дома Божия материалы, а теперь жертвует для его постройки около (на наши меры) 180 000 фунтов золота и 420 000 фунтов серебра.


29:7 В числе собранных народом пожертвований значится между прочим 10 000 драхм золота или, по еврейскому тексту, 10 000 «адарконим». Греческий перевод данного слова выражением «λάρεικος» дает повод думать, что выпуск и чеканка этой монеты принадлежит Дарию Гистаспу. Но по исследованиям Дункера и Момзена, она древнее Дария, была известна грекам времени Солона. Равным образом и свое название получила не от имени Дария, а от того изображения, которое находилось на ней и представляло стрелка, стреляющего из лука. Корень слова «даркон» или «адаркон» — «дарок» — «шагать», «выступать вперед», что обыкновенно делается при натягивании лука. Ввиду этого термин «дарок» стали употреблять в значении «натягивать лук», а образовавшееся из него существительное «даркон» или «одаркон» значит «стрелок из лука» (Леви. Geschichte der Iudischen. Mьnzen, s. 19, anm. 4). Ввиду всего этого упоминание о дариках в кн. Паралипоменон не может служить, как думают некоторые, признаком их происхождения после Ездры.


29:10-20 Народные пожертвования ценны не по количеству собранных драгоценностей. Эти последние принадлежат не человеку, а Богу, как владыке всего существующего, и отказ от них не составляет для первого заслуги. Пожертвования дороги со стороны сказавшихся в них любви и усердия народа к Богу. Подобное настроение — источник народного счастья (28:8-9), и может быть сохранено при помощи и содействии самого Бога.


29:22 Вторичное воцарение Соломона отличается от первого (23:1) тем, что оно соединяется с помазанием. Помазание Садока было началом возвышения его над потомком Ифамара Авиафаром. Последний в первые же годы правления Соломона был лишен должности и удален в Анафоф (3 Цар 2:26).


29:23-25 Общая характеристика правления вполне соответствует тенденции автора отмечать только светлые стороны (ср. ст. 24 с 3 Цар 1:5 и далее). Впрочем, замечание, что он превосходил своей славой предшествовавших ему царей израильских, т. е. Саула и Давида, не представляет гиперболы.


29:27 По 2 Цар 5:5, Давид царствовал в Хевроне 7Ѕ лет.


Общее понятие о Библии, о Ветхом Завете и об исторических книгах см. «Понятие о Библии» и «Исторические книги».

Название книг. Следующие в греческой Библии за кн. Царств две книги Паралипоменон составляют в древнем (Иосиф Флавий. Против Аппиона I, 8; Ориген у Евсевия. Церковная история VI, 25) и современном еврейском тексте одну, известную под именем «дибрей гайомим» и отнесенную не к историческим книгам, но к так называемым «кетубим» — «агиографам» — «писаниям». Еврейское наименование, перед которым, согласно указанию 1Rois 14:19.29; 1Chron 15:7.23, должно стоять слово «сефер» (книга), буквально значит: «книга ежедневных событий», соответствует нашему «летопись», т. е. указывает на форму изложения материала, а включение книги в состав раздела «кетубим» объясняется, как думают, ее увещательным характером. Надписание «дибрей гайомим» вполне точно передается в латинском переводе блаж. Иеронима термином «Libri Chronicorum», но в греческом тексте заменяется совершенно иным «Παραλειπομένων βασιλέων Ιου̃δα». Возникновение греческого наименования объясняют тем, что ко времени перевода LXX данная книга не имела в еврейской Библии определенного названия, и потому LXX, видя в ней восполнение, добавление к книгам Царств (Synopsis scripturae sanctae, In Athanasii op. II, p. 83; блаж. Иероним — послание к Павлину; Исидор Севильский, — Origin. lib. VI, с. 1), усвоили ей данное имя. С новым названием кн. Паралипоменон получила у LXX и новое деление: одна книга еврейского текста разделена у них на две, по всей вероятности, в подражание делению книг Царств. Как в них для истории царствования Давида отведена 2-ая кн., и с 3-ей начинается история правления Соломона, так точно и в кн. Паралипоменон повествования о делах этих двух царей помещаются в различных книгах: в конце первой о делах Давида, с начала второй — о делах Соломона.

Время написания книг и автор. Как видно из упоминания об указе Кира, разрешившем возвращение евреям на родину (2Chron 36:22.23), а также персидских названий монет (1Chron 29:7) и мер (2Chron 3:3), кн. Паралипоменон написаны в период персидского владычества. По указанию же других данных происхождение кн. Паралипоменон с несомненностью может быть отнесено ко времени не позже священника Ездры. Первое место среди них занимает соображение, заимствованное из истории канона. По единогласному мнению самих Священных Писаний (2 Макк 2:13), иудейских ученых, напр. Иосифа Флавия, отцов и учителей церкви, — Иринея Лионского, Климента Александрийского, Тертуллиана, Иоанна Златоуста, ветхозаветный канон получил свой современный вид при Ездре и Неемии. «К книгам, написанным до Артаксеркса (Артаксеркса — современника Ездры и Неемии, Esdr 7-8; Néh 2:5.14), — говорит Иосиф Флавий, — теперь ничего нельзя ни прибавить, ни отнять от них». Сообразно с этим и кн. Паралипоменон как включенная в канон появилась не позже данного времени. В пользу указанного мнения о времени происхождения кн. Паралипоменон говорит далее тожество их заключения с началом 1-й кн. Ездры (2Chron 36:22-23Esdr 1:1-3). Рассматривая эти два места, ученые приходят к тому заключению, что автор кн. Ездры скомпилировал начало своего сочинения из кн. Паралипоменон, но не наоборот: следовательно, последние были при нем на лицо. Именно в кн. Паралипоменон данные статьи находятся в прямой и неразрывной связи с предшествующими 18-21, образуют второй член фразы, что и ручается за их первоначальность; между тем как в кн. Ездры они стоят отрывочно.

Мнения о происхождении кн. Паралипоменон при Ездре держалась вся иудейская и христианская древность. И только со времени Спинозы возникают попытки отнести их к более поздним векам. И прежде всего сам Спиноза высказал предположение, что они написаны после Ездры, даже после очищения храма Иудой Маккавеем (10-я гл. Tractatus theologico-politici). Равным образом и ученые позднейшего времени — Бертольд, Блэк, Грамберг и др. не сомневаются отнести их к эпохе владычества Лагидов и Селевкидов. На этот именно период указывает, по их мнению, замечаемая будто бы в кн. Паралипоменон фанатическая ненависть к царству Израильскому, возникшая только после построения «израильтянами» храма на горе Гаризим. Но в чем сказывается эта ненависть, отрицательная критика не указывает, да и не может указать, так как на самом деле ее нет. «Что писатель Паралипоменон, — говорит один немецкий исследователь, — не имел ненависти к царству Израильскому, это видно из того, что он опустил в своем произведении историю этого царства; своей цели представить его в неблагоприятном свете он достиг бы гораздо скорее, если бы просто рассказал о деяниях его царей». Другим доказательством происхождения кн. Паралипоменон в период македонского владычества является в глазах отрицательной критики генеалогия Зоровавеля (1Chron 3:19-24). По мнению Бертольда, де Ветте, Шрадера, Цоклера и др., она распадается на шесть генераций и доводится до времен Александра Македонского. Не касаясь в настоящем случае подробностей родословия Зоровавеля, заметим лишь, что данное место кн. Паралипоменон как древними, так новыми экзегетами (Карпзовий, Клерик, Эйхгорн, Кейль) признается позднейшею Ездры глоссою, которая первоначально была поставлена кем-то на полях кн. Паралипоменон, а потом внесена и в самый текст. К такому заключению приводит то обстоятельство, что в то время как все остальные генеалогии кн. Паралипоменон доводятся самое большое до плена вавилонского, эта последняя (Зоровавеля) не меньше как на двести лет дальше конца плена. В подтверждение своего мнения упомянутые ученые ссылаются далее на 1Chron 21, заявляя, что высказанный в ней взгляд на сатану, как на самостоятельного, независимо от Бога действующего на людей злого духа, заимствован евреями после Ездры из мидо-персидской теологии. Но, как видно из содержания 1Chron 21, она не дает права говорить о каких бы то ни было отношениях сатаны к Богу; а если сравнить ее с 2Sam 24, повествующей о том же самом событии, то окажется, что злой дух действовал на Давида по допущению Божьему. Подобное же представление о нем, по свидетельству Ps 108, было известно евреям Давидовского времени. Не отличается также убедительностью заявление отрицательной критики, что назначенный при Иосафате по случаю нашествия на Иудею врагов общественный пост, следствием которого было дарование Господом победы без сражения (2Chron 20), ведет свое начало со времени Антиоха Епифана (164 г.). Книги Св. Писания допленного периода упоминают о постах, установленных для выражения печали по случаю какого-либо несчастного обстоятельства, но ничего не говорят о постах с подобною целью и подобными последствиями. Указываемое отрицательною критикою различие между постом времени Иоасафата и постом допленного времени составляет ее собственное измышление. На самом деле они сходны и по характеру и по последствиям. При Иосафате во время поста евреи «умоляли Господа» (2Chron 20:4), «взывали и нему из тесноты своей» (2Chron 20:9), т. е. находились в состоянии печали, выражением которой и служил, как и в предшествовавшие времена, пост. Пост при Иоасафате сопровождался поражением врагов; таковы же были его следствия и в период Судей (Jug 20:26-end; 1 Sam 7:6-end). Не может, наконец, служить указанием на позднейшее после Ездры происхождение кн. Паралипоменон встречающееся в них упоминание о персидской монете дарик (1Chron 29:7), получившей свое происхождение и название от Дария Гистаспа. 50-60 лет, протекших между первым годом Дария Гистаспа и 7 годом Артаксеркса Лонгимана, современника Ездры, вполне достаточно для распространения дариков в Иудее, персидской провинции. По ним, вошедшим в употребление ко времени жизни автора кн. Паралипоменон, и ведется в ней счет (см. еще о дариках в объяснении).

Если время происхождения кн. Паралипоменон может быть установлено сравнительно точно, то вопрос об авторе их не подлежит определенному решению. Талмуд, большинство раввинов, учители церкви, напр. блаж. Феодорит и многие западные экзегеты — Эйхгорн, Ланге, Геферник, Михаэлис, Кейль и др., считают писателем кн. Паралипоменон Ездру. В доказательство этого они ссылаются главным образом на тожество их заключения с началом кн. Ездры, а также на замечаемое в этих двух книгах сходство как в отдельных словах и названиях различных предметов, так и в целых повествованиях. Именно, в той и другой книге встречаются генеалогические таблицы (1Chron 1-9; Esdr 7), описание устройства богослужебного чина и всего к нему относящегося (1Chron 23 и т. д.; Esdr 7-10), тожественные персидские названия чаши (1Chron 28:17; Esdr 1:10), драхмы (1Chron 29:7; Esdr 2:69) и т. п. Но так как эти данные не содержат прямых указаний на авторство Ездры, а других лиц, которым можно было бы усвоить составление кн. Паралипоменон, Библия не знает, то некоторые исследователи и оставляют вопрос об их авторе открытым.

Содержание кн. Паралипоменон и их отношение к другим ветхозаветным книгам, по преимуществу к кн. Царств. Со стороны содержания кн. Паралипоменон разделяются на две, отличные одна от другой по характеру, части. Первая — генеалогическая обнимает девять начальных глав 1-ой книги и заключает в себе родословные от Адама таблицы древних народов, а затем евреев, особенно колен Иудова, Вениаминова и Левиина с некоторыми историческими и географическими замечаниями. Во второй части, обнимающей остальные главы первой книги и всю вторую, излагается после рассказа о смерти Саула (1Chron 10) история царствования Давида (1Chron 11-29), Соломона (2Chron 1-9) и преемников его до возвращения иудеев из плена по указу Кира (2Chron 10-36). В первой части кн. Паралипоменон совпадает по преимуществу с кн. Бытия и И. Навина, из которых заимствованы некоторые отделы (см. ниже в объяснениях), во второй — до 43 раз с книгами Царств. Но при всем сходстве с последними, сходстве иногда буквальном, кн. Паралипоменон представляют по сравнении и значительные особенности. Главнейшие из них состоят в пропусках и прибавлениях. Именно в кн. Паралипоменон обходятся царствование Саула, за исключением только рассказа о его смерти, и все известия из правления Давида, касающиеся Саула и его потомков, как-то: скорбь Давида о смерти Саула и Ионафана, казнь убийцы Саула, воцарение Иевосфея, сына Саулова, и происшедшая из-за этого междоусобная война, окончившаяся смертью Иевосфея (2Sam 1-4), милости Давида Мемфивосфею (2Sam 9) и выдача гаваонитянам семи потомков Саула для умилостивления Господа по случаю голода. Далее в кн. Паралипоменон опущены известия, касающиеся семейной жизни Давида и Соломона и вообще частных отношений обоих царей: рассказы об упреках Мелхолы (2Sam 6:20-3), о прегрешении Давида с Вирсавией (2Sam 11:2-12.25), о кровосмешении Аммона и о вызванных им событиях до возмущения Авессалома и его смерти (2Sam 13-20), о старческой слабости Давида, заговоре Адонии, помазании Соломона и о предсмертном тайном завещании Давида Соломону (1Rois 1-3), о браке Соломона на дочери фараона (1Rois 3:1), о мудром суде Соломона (1Rois 3:16-28), о придворных чиновниках и расходах по содержанию дворца (1Rois 4:1-6.14) и о постройке этого последнего (1Rois 7:1-12), о грехопадении Соломона с его последствиями (1Rois 11). Из рассказов кн. Царств о государственных делах Давида пропущено известие о войне с филистимлянами (2Sam 21:15-17), а из событий после соломоновского времени замолчена вся история десятиколенного царства, и о его царях рассказано настолько, насколько они соприкасались с царством Иудейским. Взамен этих пропусков в кн. Паралипоменон встречается немало прибавлений, восполняющих пробелы в истории иудейского народа. Одни из них касаются войн и других предметов частного характера, другие богослужения. К первым принадлежат список мужей, пришедших к Давиду в Секелаг, когда он укрывался от Саула (1Chron 12:1-22); список воинов, провозгласивших Давида в Хевроне царем (1Chron 12:23-40); известие о сооружении Соломоном медного моря, медных столбов и сосудов для храма из той меди, которую Давид взял от Адраазара (1Chron 18:8), о поражении Авессою идумеев в долине Мелох (1Chron 18:12), о найме аммонитянами для войны с евреями сирийцев за 1 000 талантов (1Chron 19:6); список войск Давида, их предводителей, начальников колен и придворных должностных лиц (1Chron 27:5-34); рассказ о коннице и богатствах Соломона (2Chron 1:14-17), о его походе против Емов-Сувы (2Chron 8:3), о построении Ровоамом укрепленных городов, о левитах и о благочестивых людях, перешедших при Иеровоаме из десятиколенного царства в Иудею, о женах и детях Ровоама (2Chron 11:5-23), о войне Авии с Иеровоамом и о поражении последнего (2Chron 13:3-20), о вторжении в Иудею Сусакима египетского (2Chron 12:9-15), о деятельности Асы по укреплению своего царства и победы его над эфиоплянином Зараем (2Chron 14:3-14), об обличении Асы пророком Хананиею (2Chron 16:7-10) и погребении его останков (2Chron 16:13-14), о благочестии Иосафата, его войне с аммонитянами, моавитянами и другими дикими народами, устроении им своих сыновей и убиении их его преемником Иорамом (2Chron 17:2-18; 2Chron 20:1-30; 2Chron 21:2-4), о грозном письме пророка Илии к Иораму (2Chron 21:11-20), о нашествии филистимлян, болезни Иорама и его смерти (Ibid.); о войне Озии с филистимлянами, аравитянами, постройке им городов (2Chron 26:6-18), о войне Иофама с аммонитянами и его постройках (2Chron 27:4-6), о несчастной битве Ахаза с Факеем Израильским и о тяжелых при нем временах для царства Иудейского (2Chron 28:5-25), о богатствах Езекии (2Chron 32:27-30), о пленении Манассии, его покаянии и освобождении от плена (2Chron 33:11-17). К известиям богослужебного характера принадлежат: список левитов, которые несли ковчег завета (1Chron 15:2-28); хвалебная песнь Давида при перенесении ковчега на Сион, список левитов, назначенных на служение при скинии (1Chron 16:4-43); распоряжения Давида относительно построения храма (1Chron 22); разделение левитов для служения при храме (1Chron 23-26); последние распоряжения Давида в присутствии старейшин (1Chron 28:1-29:22); описание светильников, столов и дворов при храме (2Chron 4:6-9); пение и игра левитов при освящении храма (2Chron 5:12-14); описание медного амвона, на котором молился Соломон (2Chron 6:12-13); поглощение жертв и всесожжении упавшим с неба огнем (2Chron 7:1-3); жертвоприношение Соломона и чреды священников и левитов при их служении в храме (2Chron 8:13-16); восстановление законного культа при Асе вследствие речи пророка Азарии (2Chron 15:1-15), — при Иосафате (2Chron 19); идолопоклонство после смерти Иоддая, обличительная речь пророка Захарии и ее последствия (2Chron 24:15-22); уничтожение идолопоклонства при Езекии (2Chron 29-31) и при Иосии (2Chron 34:3-7; 2Chron 35:2-19). Все указанные случаи уклонений кн. Паралипоменон дают полное право считать их, по крайней мере в области дополнений и пропусков, независимыми от кн. Царств. Но самостоятельность в этом отношении заставляет предполагать, что и параллельные отделы кн. Паралипоменон не извлечены из кн. Царств, как думают де Ветте и Шрадер. За это ручается между прочим различие в плане и распределении однородного материала в данных книгах. (Ср. 1Chron 10 и 1 Sam 31; 2Chron 2 и 1Rois 5:1-18). Не представляя компиляции кн. Царств, кн. Паралипоменон составлены на основании общих с ними источников, откуда и их взаимное сходство. Что же касается различия, то оно объясняется тем, что автор Паралипоменон пользовался неизвестными писателю кн. Царств источниками, которые цитируются им в конце царствования каждого царя (записи Самуила-прозорливца, пророков Нафана и Гада; записи Нафана, пророчество Ахии Силомлянина и видения прозорливца Иедо; книга царей иудейских и израильских).

Цель написания книги. Как видно из представленного очерка отношения кн. Паралипоменон к кн. Царств, они излагают не историю народа еврейского, но историю одного двухколенного царства и притом в самых блестящих ее моментах, ознаменованных расцветом теократии. Именно, автор с особенною любовью останавливается на царствовании благочестивых царей — Давида, Соломона, Асы, Иосафата, Иоаса, Езекии и Иосии, отмечает предпринимаемые ими меры к поднятию истинного богопочитания; равным образом и из дел других царей описывает по преимуществу те, которые имели отношение к религии. Показателем такого или иного состояния последней служил культ. Отсюда у автора пространные описания богослужебного чина, должностей левитов и их служения. В полном соответствии с этим находится у автора замалчивание темных периодов теократии — времен упадка истинной религии, каковыми являются последние годы правления Соломона и все время царствования последних послепленных царей. Излагая историю теократии за время от Давида до плена вавилонского и отмечая параллельно ее состоянию состояние государства, — успехи при соблюдении религии и неудачи при ее нарушении (2Chron 12:12; 2Chron 13:18; 2Chron 14:2-5; 2Chron 17:3-5; 2Chron 21:12-15 и т. п.), автор хотел показать своим современникам, как Бог награждает за верность Себе и наказывает за измену, и тем внушить им чувства страха и верности закону Иеговы.

Исторические книги


По принятому в греко-славянской и латинской Библиях делению ветхозаветных книг по содержанию, историческими (каноническими) книгами считаются в них книги Иисуса Навина, Судей, Руфь, четыре книги Царств, две Паралипоменон, 1-я книга Ездры, Неемии и Есфирь. Подобное исчисление встречается уже в 85-м апостольском правиле 1, четвертом огласительном поучении Кирилла Иерусалимского, Синайском списке перевода LXX и отчасти в 60-м правиле Лаодикийского собора 350 г.: Есфирь поставлена в нем между книгами Руфь и Царств 2. Равным образом и термин «исторические книги» известен из того же четвертого огласительного поучения Кирилла Иерусалимского и сочинения Григория Богослова «О том, какие подобает чести кн. Ветхого и Нового Завета» (книга Правил, с. 372–373). У названных отцов церкви он имеет, впрочем, несколько иной, чем теперь, смысл: название «исторические книги» дается ими не только «историческим книгам» греко-славянского и латинского перевода, но и всему Пятикнижию. «Исторических книг древнейших еврейских премудростей, – говорит Григорий Богослов, – двенадцать. Первая – Бытие, потом Исход, Левит, потом Числа, Второзаконие, потом Иисус и Судии, восьмая Руфь. Девятая и десятая книги – Деяния Царств, Паралипоменон и последнею имееши Ездру». «Читай, – отвечает Кирилл Иерусалимский, – божественных писаний Ветхого завета 22 книги, переведенных LXX толковниками, и не смешивай их с апокрифами… Это двадцать две книги суть: закона Моисеева первые пять книг: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Затем Иисуса сына Навина, Судей с Руфью составляют одну седьмую книгу. Прочих исторических книг первая и вторая Царств, у евреев составляющая одну книгу, также третья и четвертая, составляющие одну же книгу. Подобно этому, у них и Паралипоменон первая и вторая считаются за одну книгу, и Ездры первая и вторая (по нашему Неемии) считаются за одну книгу. Двенадцатая книга – Есфирь. Таковы исторические книги».

Что касается еврейской Библии, то ей чужд как самый раздел «исторических книг», так и греко-славянское и латинское их распределение. Книги Иисуса Навина, Судей и четыре книги Царств причисляются в ней к «пророкам», а Руфь, две книги Паралипоменон, Ездры – Неемии и Есфирь – к разделу «кегубим» – священным писаниям. Первые, т. е. кн. Иисуса Навина, Судей и Царств занимают начальное место среди пророческих, Руфь – пятое, Есфирь – восьмое и Ездры, Неемии и Паралипоменон – последние места среди «писаний». Гораздо ближе к делению LXX стоит распорядок книг у Иосифа Флавия. Его слова: «От смерти Моисея до правления Артаксеркса пророки после Моисея записали в 13 книгах совершившееся при них» (Против Аппиона, I, 8), дают понять, что он считал кн. Иисуса Навина – Есфирь книгами характера исторического. Того же взгляда держался, по-видимому, и Иисус сын Сирахов, В разделе «писаний» он различает «премудрые словеса́... и... повести» (Сир 44.3–5), т. е. учительные и исторические книги. Последними же могли быть только Руфь, Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь. Принятое в еврейской Библии включение их в раздел «писаний» объясняется отчасти тем, что авторам некоторых из них, например Ездры – Неемии, не было усвоено в еврейском богословии наименования «пророк», отчасти их характером, в них виден историк учитель и проповедник. Сообразно с этим весь третий раздел и называется в некоторых талмудических трактатах «премудростью».

Относя одну часть наших исторических книг к разделу пророков, «узнавших по вдохновенно от Бога раннейшее, а о бывшем при них писавших с мудростью» (Иосиф Флавий. Против Аппиона I, 7), и другую – к «писаниям», каковое название дается всему составу ветхозаветных канонических книг, иудейская церковь тем самым признала их за произведения богодухновенные. Вполне определенно и ясно высказан этот взгляд в словах Иосифа Флавия: «У иудеев не всякий человек может быть священным писателем, но только пророк, пишущий по Божественному вдохновенно, почему все священные еврейские книги (числом 22) справедливо могут быть названы Божественными» (Против Аппиона I, 8). Позднее, как видно из талмудического трактата Мегилла, поднимался спор о богодухновенности книг Руфь и Есфирь; но в результате его они признаны написанными Духом Святым. Одинакового с ветхозаветной церковью взгляда на богодухновенность исторических книг держится и церковь новозаветная (см. выше 85 Апостольское правило).

Согласно со своим названием, исторические книги налагают историю религиозно-нравственной и гражданской жизни народа еврейского, начиная с завоевания Ханаана при Иисусе Навине (1480–1442 г. до Р. X.) и кончая возвращением евреев из Вавилона во главе с Неемиею при Артаксерксе I (445 г. до Р. X.), на время правления которого падают также события, описанные в книге Есфирь. Имевшие место в течение данного периода факты излагаются в исторических книгах или вполне объективно, или же рассматриваются с теократической точки зрения. Последняя устанавливала, с одной стороны, строгое различие между должными и недолжными явлениями в области религии, а с другой, признавала полную зависимость жизни гражданской и политической от веры в истинного Бога. В зависимости от этого излагаемая при свете идеи теократии история народа еврейского представляет ряд нормальных и ненормальных религиозных явлений, сопровождавшихся то возвышением, подъемом политической жизни, то полным ее упадком. Подобная точка зрения свойственна преимущественно 3–4 кн. Царств, кн. Паралипоменон и некоторым частям кн. Ездры и Неемии (Неем 9.1). Обнимаемый историческими книгами тысячелетний период жизни народа еврейского распадается в зависимости от внутренней, причинной связи явлении на несколько отдельных эпох. Из них время Иисуса Навина, ознаменованное завоеванием Палестины, представляет переходный момент от жизни кочевой к оседлой. Первые шаги ее в период Судей (1442–1094) были не особенно удачны. Лишившись со смертью Иисуса Навина политического вождя, евреи распались на двенадцать самостоятельных республик, утративших сознание национального единства. Оно сменилось племенной рознью, и притом настолько сильною, что колена не принимают участие в обшей политической жизни страны, живут до того изолированно, замкнуто, что не желают помочь друг другу даже в дни несчастий (Суд.5.15–17, 6.35, 8.1). В таком же точно жалком состоянии находилась и религиозно-нравственная жизнь. Безнравственность сделалась настолько всеобщей, что прелюбодейное сожительство считалось обычным делом и как бы заменяло брак, а в некоторых городах развелись гнусные пороки времен Содома и Гоморры (Суд.19). Одновременно с этим была забыта истинная религия, – ее место заняли суеверия, распространяемые бродячими левитами (Суд.17). Отсутствие в период судей, сдерживающих начал в виде религии и постоянной светской власти, завершилось в конце концов полной разнузданностью: «каждый делал то, что ему казалось справедливым» (Суд.21.25). Но эти же отрицательные стороны и явления оказались благодетельными в том отношении, что подготовили установление царской власти; период судей оказался переходным временем к периоду царей. Племенная рознь и вызываемое ею бессилие говорили народу о необходимости постоянной, прочной власти, польза которой доказывалась деятельностью каждого судьи и особенно Самуила, успевшего объединить своей личностью всех израильтян (1Цар 7.15–17). И так как, с другой стороны, такой сдерживающей народ силой не могла быть религия, – он еще недоразвился до того, чтобы руководиться духовным началом, – то объединение могло исходить от земной власти, какова власть царская. И, действительно, воцарение Саула положило, хотя и не надолго, конец племенной розни евреев: по его призыву собираются на войну с Каасом Аммонитским «сыны Израилевы... и мужи Иудины» (1Цар 11.8). Скорее военачальник, чем правитель, Саул оправдал народное желание видеть в царе сильного властью полководца (1Цар 8.20), он одержал целый ряд побед над окрестными народами (1Цар 14.47–48) и как герой погиб в битве на горах Гелвуйских (1Цар 31). С его смертью во всей силе сказалась племенная рознь периода Судей: колено Иудово, стоявшее прежде одиноко от других, признало теперь своим царем Давида (2Цар 2.4), а остальные подчинились сыну Саула Иевосфею (2Цар 2.8–9). Через семь с половиной лет после этого власть над Иудою и Израилем перешла в руки Давида (2Цар 5.1–3), и целью его правления становится уничтожение племенной розни, при посредстве чего он рассчитывает удержать престол за собой и своим домом. Ее достижению способствуют и постоянные войны, как общенародное дело, они поддерживают сознание национального единства и отвлекают внимание от дел внутренней жизни, всегда могущих подать повод к раздорам, и целый ряд реформ, направленных к уравнению всех колен пред законом. Так, устройство постоянной армии, разделенной по числу колен на двенадцать частей, причем каждая несет ежемесячную службу в Иерусалиме (1Пар 27.1), уравнивает народ по отношению к военной службе. Превращение нейтрального города Иерусалима в религиозный и гражданский центр не возвышает никакое колено в религиозном и гражданском отношении. Назначение для всего народа одинаковых судей-левитов (1Пар 26.29–30) и сохранение за каждым коленом местного племенного самоуправления (1Пар 27.16–22) уравнивает всех пред судом. Поддерживая равенство колен и тем не давая повода к проявлению племенной розни, Давид остается в то же самое время в полном смысле самодержавным монархом. В его руках сосредоточивается власть военная и гражданская: первая через посредство подчиненного ему главнокомандующего армией Иоава (1Пар 27.34), вторая через посредство первосвященника Садока, начальника левитов-судей.

Правление сына и преемника Давидова Соломона обратило ни во что результат царствования его отца. Необыкновенная роскошь двора Соломона требовала громадных расходов и соответствующих налогов на народ. Его средства шли теперь не на общегосударственное дело, как при Давиде, а на удовлетворение личных нужд царя и его придворных. Одновременно с этим оказался извращенным правый суд времени Давида: исчезло равенство всех и каждого пред законом. На этой почве (3Цар 12.4) возникло народное недовольство, перешедшее затем в открытое возмущение (3Цар 11.26. Подавленное Соломоном, оно вновь заявило себя при Ровоаме (3Цар 12) и на этот раз разрешилось отделением от дома Давидова 10 колен (3Цар 12.20). Ближайшим поводом к нему служило недовольство Соломоном, наложившим на народ тяжелое иго (3Цар 12.4), и нежелание Ровоама облегчить его. Но судя по словам отделившихся колен: «нет нам доли в сыне Иессеевом» (3Цар 12.16), т. е. у нас нет с ним ничего общего; мы не принадлежим ему, как Иуда, по происхождению, причина разделения в той племенной, коленной розни, которая проходила через весь период Судей и на время стихает при Сауле, Давиде и Соломоне.

Разделением единого царства (980 г. до Р. Х.) на два – Иудейское и Израильское – было положено начало ослаблению могущества народа еврейского. Последствия этого рода сказались прежде всего в истории десятиколенного царства. Его силам наносят чувствительный удар войны с Иудою. Начатые Ровоамом (3Цар 12.21, 14.30; 2Пар 11.1, 12.15), они продолжаются при Авии, избившем 500 000 израильтян (2Пар 13.17) и отнявшем у Иеровоама целый ряд городов (2Пар 13.19), и на время заканчиваются при Асе, истребившем при помощи Венадада Сирийского население Аина, Дана, Авел-Беф-Моахи и всей земли Неффалимовой (3Цар 15.20). Обоюдный вред от этой почти 60-тилетней войны был сознан, наконец, в обоих государствах: Ахав и Иосафат вступают в союз, закрепляя его родством царствующих домов (2Пар 18.1), – женитьбою сына Иосафатова Иорама на дочери Ахава Гофолии (2Пар 21.6). Но не успели зажить нанесенные ею раны, как начинаются войны израильтян с сирийцами. С перерывами (3Цар 22.1) и переменным счастьем они проходят через царствование Ахава (3Цар 20), Иорама (4Цар 8.16–28), Ииуя (4Цар 10.5–36), Иоахаза (4Цар 13.1–9) и Иоаса (4Цар 13.10–13) и настолько ослабляют военную силу израильтян, что у Иохаза остается только 50 всадников, 10 колесниц и 10 000 пехоты (4Цар 13.7). Все остальное, как прах, развеял Азаил Сирийский, (Ibid: ср. 4Цар 8.12). Одновременно с сирийцами израильтяне ведут при Иоасе войну с иудеями (4Цар 14.9–14, 2Пар 25.17–24) и при Иеровоаме II возвращают, конечно, не без потерь в людях, пределы своих прежних владений от края Емафского до моря пустыни (4Цар 14.25). Обессиленные целым рядом этих войн, израильтяне оказываются, наконец, не в силах выдержать натиск своих последних врагов – ассириян, положивших конец существованию десятиколенного царства. В качестве самостоятельного государства десятиколенное царство просуществовало 259 лет (960–721). Оно пало, истощив свои силы в целом ряде непрерывных войн. В ином свете представляется за это время состояние двухколенного царства. Оно не только не слабеет, но скорее усиливается. Действительно, в начале своего существования двухколенное царство располагало лишь 120 000 или по счислению александрийского списка 180 000 воинов и потому, естественно, не могло отразить нашествия египетского фараона Сусакима. Он взял укрепленные города Иудеи, разграбил самый Иерусалим и сделал иудеев своими данниками (2Пар 12.4, 8–9). Впоследствии же число вооруженных и способных к войне было увеличено теми недовольными религиозной реформой Иеровоама I израильтянами (не считая левитов), которые перешли на сторону Ровоама, укрепили и поддерживали его царство (2Пар 11.17). Сравнительно благоприятно отозвались на двухколенном царстве и его войны с десятиколенным. По крайней мере, Авия отнимает у Иеровоама Вефиль, Иешон и Ефрон с зависящими от них городами (2Пар 13.19), а его преемник Аса в состоянии выставить против Зарая Эфиоплянина 580 000 воинов (2Пар 14.8). Относительная слабость двухколенного царства сказывается лишь в том, что тот же Аса не может один вести войну с Ваасою и приглашает на помощь Венадада сирийского (3Цар 15.18–19). При сыне и преемнике Асы Иосафате двухколенное царство крепнет еще более. Не увлекаясь жаждой завоеваний, он посвящает свою деятельность упорядочению внутренней жизни государства, предпринимает попытку исправить религиозно-нравственную жизнь народа, заботится о его просвещении (2Пар 17.7–10), об урегулировании суда и судебных учреждений (2Пар 19.5–11), строит новые крепости (2Пар 17.12) и т. п. Проведение в жизнь этих предначертаний требовало, конечно, мира с соседями. Из них филистимляне и идумеяне усмиряются силой оружия (2Пар 17.10–11), а с десятиколенным царством заключается политический и родственный союз (2Пар 18.1). Необходимый для Иосафата, как средство к выполнению вышеуказанных реформ, этот последний сделался с течением времени источником бедствий и несчастий для двухколенного царства. По представлению автора Паралипоменон (2Пар 21), они выразились в отложении Иудеи при Иораме покоренной Иосафатом Идумеи (2Пар.21.10), в счастливом набеге на Иудею и самый Иерусалим филистимлян и аравийских племен (2Пар.21.16–17), в возмущении жителей священнического города Ливны (2Пар.21.10) и в бесполезной войне с сирийцами (2Пар 22.5). Сказавшееся в этих фактах (см. еще 2Пар 21.2–4, 22.10) разложение двухколенного царства было остановлено деятельностью первосвященника Иоддая, воспитателя сына Охозии Иоаса, но с его смертью сказалось с новой силой. Не успевшее окрепнуть от бедствий и неурядиц прошлых царствований, оно подвергается теперь нападению соседей. Именно филистимляне захватывают в плен иудеев и ведут ими торговлю как рабами (Иоиль 3.6, Ам 1.9); идумеяне делают частые вторжения в пределы Иудеи и жестоко распоряжаются с пленниками (Ам 1.6, Иоиль 3.19); наконец, Азаил сирийский, отняв Геф, переносит оружие на самый Иерусалим, и снова царство Иудейское покупает себе свободу дорогой ценой сокровищ царского дома и храма (4Цар 12.18). Правлением сына Иоаса Амасии кончается время бедствий (несчастная война с десятиколенным царством – 4Цар 14.9–14,, 2Пар 25.17–24 и вторжение идумеев – Ам 9.12), а при его преемниках Озии прокаженном и Иоафаме двухколенное царство возвращает славу времен Давида и Соломона. Первый подчиняет на юге идумеев и овладевает гаванью Елафом, на западе сокрушает силу филистимлян, а на востоке ему платят дань аммонитяне (2Пар 26.6–8). Могущество Озии было настолько значительно, что, по свидетельству клинообразных надписей, он выдержал натиск Феглафелассара III. Обеспеченное извне двухколенное царство широко и свободно развивало теперь и свое внутреннее экономическое благосостояние, причем сам царь был первым и ревностным покровителем народного хозяйства (2Пар 26.10). С развитием внутреннего благосостояния широко развилась также торговля, послужившая источником народного обогащения (Ис 2.7). Славному предшественнику последовал не менее славный и достойный преемник Иоафам. За время их правления Иудейское царство как бы собирается с силами для предстоящей борьбы с ассириянами. Неизбежность последней становится ясной уже при Ахазе, пригласившем Феглафелассара для защиты от нападения Рецина, Факея, идумеян и филистимлян (2Пар 28.5–18). По выражению Вигуру, он, сам того не замечая, просил волка, чтобы тот поглотил его стадо, (Die Bibel und die neueren Entdeckungen. S. 98). И действительно, Феглафелассар освободил Ахаза от врагов, но в то же время наложил на него дань ((2Пар 28.21). Неизвестно, как бы сказалась зависимость от Ассирии на дальнейшей истории двухколенного царства, если бы не падение Самарии и отказ преемника Ахаза Езекии платить ассириянам дань и переход его, вопреки совету пророка Исаии, на сторону египтян (Ис 30.7, 15, 31.1–3). Первое событие лишало Иудейское царство последнего прикрытия со стороны Ассирии; теперь доступ в его пределы открыт, и путь к границам проложен. Второе окончательно предрешило судьбу Иудеи. Союз с Египтом, перешедший с течением времени в вассальную зависимость, заставил ее принять участие сперва в борьбе с Ассирией, а потом с Вавилоном. Из первой она вышла обессиленной, а вторая привела ее к окончательной гибели. В качестве союзницы Египта, с которым вели при Езекии борьбу Ассирияне, Иудея подверглась нашествию Сеннахерима. По свидетельству оставленной им надписи, он завоевал 46 городов, захватил множество припасов и военных материалов и отвел в плен 200 150 человек (Schrader jbid S. 302–4; 298). Кроме того, им была наложена на Иудею громадная дань (4Цар 18.14–16). Союз с Египтом и надежда на его помощь не принесли двухколенному царству пользы. И, тем не менее, преемник Езекии Манассия остается сторонником египтян. Как таковой, он во время похода Ассаргадона против Египта делается его данником, заковывается в оковы и отправляется в Вавилон (2Пар 33.11). Начавшееся при преемнике Ассаргадона Ассурбанипале ослабление Ассирии сделало для Иудеи ненужным союз с Египтом. Мало этого, современник данного события Иосия пытается остановить завоевательные стремления фараона египетского Нехао (2Пар 35.20), но погибает в битве при Мегиддоне (2Пар 35.23). С его смертью Иудея становится в вассальную зависимость от Египта (4Цар 23.33, 2Пар 36.1–4), а последнее обстоятельство вовлекает ее в борьбу с Вавилоном. Стремление Нехао утвердиться, пользуясь падением Ниневии, в приефратских областях встретило отпор со стороны сына Набополассара Навуходоноора. В 605 г. до Р. X. Нехао был разбит им в битве при Кархемыше. Через четыре года после этого Навуходоносор уже сам предпринял поход против Египта и в целях обезопасить себе тыл подчинил своей власти подвластных ему царей, в том числе и Иоакима иудейского (4Цар 24.1, 2Пар 36.5). От Египта Иудея перешла в руки вавилонян и под условием верности их могла бы сохранить свое существование. Но ее сгубила надежда на тот же Египет. Уверенный в его помощи, второй преемник Иоакима Седекия (Иер 37.5, Иез 17.15) отложился от Навуходоносора (4Цар 24.20, 2Пар 36.13), навлек нашествие вавилонян (4Цар 25.1, 2Пар 36.17) и, не получив поддержки от египетского фараона Офры (Иер 37.7), погиб сам и погубил страну.

Если международные отношения Иудеи сводятся к непрерывным войнам, то внутренняя жизнь характеризуется борьбой с язычеством. Длившаяся на протяжении всей истории двухколенного царства, она не доставила торжества истинной религии. Языческим начало оно свое существование при Ровоаме (3Цар 14.22–24, 2Пар 11.13–17), языческим и кончило свою политическую жизнь (4Цар 24.19, 2Пар 36.12). Причины подобного явления заключались прежде всего в том, что борьба с язычеством велась чисто внешними средствами, сводилась к одному истреблению памятников язычества. Единственное исключение в данном отношении представляет деятельность Иосафата, Иосии и отчасти Езекии. Первый составляет особую комиссию из князей, священников и левитов, поручает ей проходить по всем городам иудиным и учить народ (2Пар 17.7–10); второй предпринимает публичное чтение закона (4Цар 23.1–2, 2Пар 34.30) и третий устраивает торжественное празднование Пасхи (2Пар 30.26). Остальные же цари ограничиваются уничтожением идолов, вырубанием священных дубрав и т. п. И если даже деятельность Иосафата не принесла существенной пользы: «народ еще не обратил твердо сердца своего к Богу отцов своих» (2Пар 20.33), то само собой понятно, что одни внешние меры не могли уничтожить языческой настроенности народа, тяготения его сердца и ума к богам окрестных народов. Поэтому, как только умирал царь гонитель язычества, язычествующая нация восстановляла разрушенное и воздвигала новые капища для своих кумиров; ревнителям религии Иеговы вновь приходилось начинать дело своих благочестивых предшественников (2Пар 14.3, 15.8, 17.6 и т. п.). Благодаря подобным обстоятельствам, религия Иеговы и язычество оказывались далеко неравными силами. На стороне последнего было сочувствие народа; оно усвоялось евреем как бы с молоком матери, от юности входило в его плоть и кровь; первая имела за себя царей и насильно навязывалась ими нации. Неудивительно поэтому, что она не только была для нее совершенно чуждой, но и казалась прямо враждебной. Репрессивные меры только поддерживали данное чувство, сплачивали язычествующую массу, не приводили к покорности, а, наоборот, вызывали на борьбу с законом Иеговы. Таков, между прочим, результат реформ Езекии и Иоссии. При преемнике первого Манассии «пролилась невинная кровь, и Иерусалим... наполнился ею... от края до края» (4Цар 21.16), т. е. началось избиение служителей Иеговы усилившеюся языческой партией. Равным образом и реформа Иосии, проведенная с редкою решительностью, помогла сосредоточению сил язычников, и в начавшейся затем борьбе со сторонниками религии они подорвали все основы теократии, между прочим, пророчество и священство, в целях ослабления первого язычествующая партия избрала и выдвинула ложных пророков, обещавших мир и уверявших, что никакое зло не постигнет государство (Иер 23.6). Подорвано было ею и священство: оно выставило лишь одних недостойных представителей (Иер 23.3). Реформа Иосии была последним актом вековой борьбы благочестия с язычеством. После нее уж не было больше и попыток к поддержанию истинной религии; и в плен Вавилонский евреи пошли настоящими язычниками.

Плен Вавилонский, лишив евреев политической самостоятельности, произвел на них отрезвляющее действие в религиозном отношении. Его современники воочию убедились в истинности пророческих угроз и увещаний, – в справедливости того положения, что вся жизнь Израиля зависит от Бога, от верности Его закону. Как прямой и непосредственный результат подобного сознания, возникает желание возврата к древним и вечным истинам и силам, которые некогда создали общество, во все времена давали спасение и, хотя часто забывались и пренебрегались, однако всегда признавались могущими дать спасение. На этот-то путь и вступила прибывшая в Иудею община. В качестве подготовительного условия для проведения в жизнь религии Иеговы ею было выполнено требование закона Моисеева о полном и всецелом отделении евреев от окрестных народов (расторжение смешанных браков при Ездре и Неемии). В основу дальнейшей жизни и истории теперь полагается принцип обособления, изолированности.


* * *


1 «Для всех вас, принадлежащих к клиру и мирянам, чтимыми и святыми да будут книги Ветхого Завета: Моисеевых пять (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), Иисуса Навина едина, Судей едина, Руфь едина, Царств четыре, Паралипоменон две, Ездры две, Есфирь едина».

2 «Читать подобает книги Ветхого Завета: Бытие мира, Исход из Египта, Левит, Числа, Второзаконие, Иисуса Навина, Судии и Руфь, Есфирь, Царств первая и вторая, Царств третья и четвертая, Паралипоменон первая и вторая, Ездры первая и вторая».

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

11:10 Или: большой поддержкой.


11:13 Или: часть когорого была засеяна.


11:14 Так в LXX; масоретский текст: они, т.е. Давид и Елязар.


11:20 Так в Пешитте; масоретский текст: трех.


11:22 Или: в колодец - имеется в виду резервуар для сбора и хранения дождевой воды.


11:32 Или: от ручьев.


12:1 Букв.: удален / удерживаем.


12:9 Или: перешли на сторону Давида.


12:9 Букв.: вооруженные / приготовленные для битвы.


12:15 Или: самый слабый из них мог одолеть сотню, а самый сильный - тысячу.


12:18 Букв.: у меня с вами будет одно сердце.


12:18 Или: накажет.


12:20 а) Или: на его сторону перешли.


12:20 б) Ср. 1 Цар 29:4.


12:22 Ср. 1 Цар 30:8, 15, 23.


12:25 Букв.: из сынов Иуды; то же в след. стихах.


13:3 а) О ковчеге см. примеч. к Ис Нав 3:3.


13:3 б) Или (ближе к букв.): который мы не искали.


13:6 Или: над которым призывают Его имя.


13:8 Букв.: танцевали / играли.


13:9 а) Букв.: протянул руку к ковчегу; то же в ст. 10.


13:9 б) Или: чуть не опрокинули (повозку); друг. возм. пер.: волы понесли.


13:10 Ср. с запретом для потомков Кехата в Числ 4:15, 20.


13:11 Т.е. поражение Уззы.


14:8 Букв.: вышли искать.


14:9 Или: совершили набег (на жителей) долины; то же в ст. 13.


14:11 Т.е. Властитель прорывов.


14:14 Перевод названия дерева предположителен. LXX: грушевые деревья.


14:17 Или: перед Ним - в тексте намеренная двусмысленность.


15:1 Букв.: он.


15:2 Или: при ней, т.е. Скинии, Числ 3:6-9.


15:12 Или: посвящения; то же в ст. 14; ср. примеч. к Ис Нав 3:5.


15:13 а) Букв.: напал/ обрушился на нас.


15:13 б) Или: не взыскали Его.


15:15 См. Исх 25:13, 14; 37:4, 5.


15:20 Значение слова неизвестно, возможно, музыкальный термин; друг. возм. пер.: высокий звук.


15:21 Также возможно, что имеется в виду инструмент с восемью струнами.


15:22 Или: начальник левитов, отвечающий за перевозки, обучал (других всему, касающемуся) перевозок.


15:23 Или: были привратниками подле ковчега; то же в след. стихе.


15:29 Син. пер.: Мелхола.


15:29 Или (ближе к букв.): осудила его в сердце своем.


16:1 Букв.: пред Богом.


16:3 а) Друг. возм. пер.: по финиковой лепешке; ср. это же выражение в LXX, Пешитте и Вульгате. Точный смысл масоретского текста неясен.


16:3 б) Или: прессованный изюм. См. примеч. к Ис 16:7.


16:4 Букв.: он.


16:6 Или: непрестанно.


16:8 Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему. Ст. 8-22 почти дословно повторяются в Пс 104:1-15.


16:23 Стихи 23-33 отчасти повторяются в Пс 95.


16:27 Букв.: на месте Его, в знач. в Святилище, ср. Пс 95:6.


16:29 Друг. возм. пер.: Его святому Богоявлению.


16:34 Или: Он добр; см. примеч. к Пс 100:5.


16:35 Букв.: из всех народов. Ст. 35, 36 повторяются в Пс 106:47, 48.


16:36 Или: славьте Господа.


16:41 Или: благодарить.


17:1 Букв.: доме; то же ниже в этом стихе и далее.


17:5 Перевод по друг. чтению; ср. 2 Цар 7:6.


17:6 Или: судей.


17:8 Букв.: великих на земле.


17:10 Букв.: отстроит тебе дом - здесь игра смыслов: дом как сооружение (дворец Давида из нескольких зданий к тому времени уже был построен) и дом как продолжение самого Давида, т.е. его род; то же в ст. 25.


17:12 Букв.: дом.


17:16 а) Букв.: сел.


17:16 б) Букв.: дом; то же в ст. 23, 24, 27.


17:17 Или: Ты взираешь на меня, будто на человека великого!


17:18 Или: чтобы почтить слугу Твоего.


17:21 Или: выкупил.


18:4 Cр. Ис Нав 11:9.


18:6 Или: (военные) отряды, кот. располагались в небольших крепостях - в масоретском тексте этого слова нет, но ср. ст. 13 и 2 Цар 8:6.


18:8 а) Возможно, имеется в виду город Тевах. В 2 Цар 8:8: Бетах.


18:8 б) В 2 Цар 8:2: Беротай.


18:10 Букв.: благословить.


18:13 Или: даровал победу Давиду.


18:14 Или: вершил над своим народом суд правый.


18:16 В 2 Цар 8:17: Серая.


18:17 Возможно, речь идет о филистимлянах, но некоторые предполагают связь керитеев с жителями о. Крит (критянами).


19:5 Или: сильно стыдились.


19:6 а) Около 34 т.


19:6 б) Арам-Нахараим - район в северной Месопотамии.


19:13 Букв.: сделает хорошее в Его глазах.


20:2 а) Т.е. около 34 кг.


20:2 б) Букв.: он.


20:3 Так в друг. пер. в согласии с 2 Цар 12:31. Букв.: перепилил их пилами… - но это прочтение и по сей день неоднозначно.


20:4 а) Букв.: тогда.


20:4 б) Рефаимы - древние обитатели Палестины, именуемые великанами; их отождествляли с потомками Анака.


21:1 Или: противник, ср. Иов 1:6 и далее; в параллельном месте во 2 Цар 24 гнев Господень возгорелся на израильтян из-за их непослушания, здесь же, возможно, летописец так показывает, что самоуверенность Давида, подстрекаемого противником, была неугодна Богу, потому что Давид планировал не общую перепись населения, а собирался определить численность своей армии, см. ст. 5.


21:3 Или: делать виновным Израиль.


21:6 Букв.: противен / отвратителен.


21:10 Букв.: предлагаю.


21:13 Или: страшно мне очень.


21:25 Т.е. около 7 кг.


21:30 Букв.: вопросить / взыскать Бога.


22:1 Букв. здесь и ниже: дом.


22:2 Перевод по Пешитте, Вульгате и некот. друг. древн. рукописям.


22:5 Или: неопытен.


22:7 Букв.: во имя; то же в ст. 8, 10, 19.


22:9 а) Или: человек миролюбивый.


22:9 б) Евр. Шломо созвучно со словом «шалом» (мир).


22:13 Или: и не ужасайся.


22:14 Или: в бедствии; LXX и Вульгата: в бедности / в нужде.


22:15 Букв.: не счесть.


22:19 Букв.: вставайте и стройте.


23:4 Букв.: доме; то же ниже в ст. 24, 28, 32..


23:10 Так по друг. чтению. Масоретский текст: Зина.


23:16 Так по друг. чтению; ср. 24:20. Масоретский текст: Шевуэль.


23:18 а) Здесь и далее букв.: голова / вождь.


23:18 б) Так по друг. чтению. Ср. 24:22. Масоретский текст: Шеломит.


23:30 Букв.: предстоять.


24:3 Букв.: их.


24:5 Или: главные (служители) Святилища и главные (служители) Божьи.


24:23 Так в некот. евр. рукописях. Масоретский текст: Веная.


25:1 Или: воинство, т.е. военачальники.


25:3 Так в некот. евр. рукописях и древн. пер. Это имя восстановлено согл. ст. 17, чтобы получилось число шесть, указанное в тексте.


25:4 Так по друг. чтению; масоретский текст: Шевуэль.


25:5 Букв.: вознести рог.


25:9 Эти слова восстановлены по друг. древн. пер.


25:11 Букв.: Ицри; ср. ст. 3. Здесь и далее в тексте пер. по друг. чтению.


25:14 Букв.: Есарэле; ср. ст. 2


25:18 Букв.: Азарэлю; ср. ст. 4.


26:1 Так по LXX, ср. 9:19. Букв.: Асафа.


26:15 Или: в галерее (у ворот) - это что-то вроде навеса, пристройки или портика; то же в ст. 17.


26:20 Так по друг. чтению. Масоретский текст: а левиты: Ахия надзирал…


26:21 Здесь смысл масоретского текста не совсем ясен.


26:26 Или: посвященные.


27:4 Это уточнение отсутствует в LXX.


27:18 LXX: Элиав.


27:24 а) См. 21:5, 6.


27:24 б) Или: окончательные результаты не указаны.


28:1 а) Друг. возм. пер.: евнухов.


28:1 б) Или: сильных.


28:2 Букв.: дом покоя.


28:3 Букв.: для Имени Моего.


28:9 а) Букв.: познавай Бога; ср. Иер 31:34.


28:9 б) Или: то найдешь Его.


28:11 а) Евр. тавнит - модель, чертеж, изображение; то же в ст. 12, 18 и 19.


28:11 б) Букв.: помещения для очистилища / крышки (ковчега Завета) над которой Господь некогда являлся Моисею; см. Исх 25:10-22. В книге паралипоменон это выражение более нигде не встречается. Здесь летописец не называет это помещение традиционным термином «Святая святых» и не упоминает ковчег Завета. Это возможно объясняется тем, что Давид не построил Храма для ковчега Завета. Ковчег Завета был установлен в Храме, возведенном Соломоном; см. 3 Цар 8:1-12.


28:14 Или: золотых сосудах.


28:20 Или: для служения в Храме Господнем.


29:1 а) Или: неопытен.


29:1 б) Или: дворец; букв.: крепость.


29:2 Букв.: дома; то же в ст. 3, 7, 8, 16.


29:4 а) Т.е. около 100 т.


29:4 б) Т.е. около 240 т.


29:7 а) Т.е. около 170 т.


29:7 б) Т.е. около 84 кг.


29:7 в) Т.е. около 345 т.


29:7 г) Т.е. около 610 т.


29:7 д) Т.е. около 3450 т.


29:10 Букв.: благословил Господа.


29:16 Или: изобилие (запасов).


29:20 Или: благословите Господа.


29:29 Букв.: словах.


29:30 Букв.: всех царств земли.


«О Господи! Нет равного Тебе, и нет иного бога, кроме Тебя, как мы и слышали это своими ушами. Какой народ сравнится с народом Твоим, Израилем, - единственным племенем на земле, которое Бог пришел искупить и соделать Своим народом, чтобы прославить тем Свое имя?.. Ты избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его» (17:20-22).

Идея богоизбранности изначально была движущим, созидающим фактором всей жизни израильского народа. С этой мыслью они строили свое государство, воевали с окружающими их окрестными племенами, укрепляли города, строили Храм как место истинного поклонения. Эта идея наполняла их религиозную жизнь, определяла отношение к иноплеменникам и друг к другу, давала силы восстанавливать разрушенную страну после Вавилонского плена.

Первая и Вторая книги Паралипоменон (некогда составлявшие одно целое) были написаны с целью поднять дух и вселить надежду древним израильтянам и представляют собой описание их духовного пути, параллельное книгам Царств (с многими заимствованиями из них), но значительно от них отличающееся. Само название книги Паралипоменон является словом греческим, которое можно перевести как «пропущенное», в том смысле, что в этих книгах дается дополнительная информация, не отраженная в других исторических книгах Ветхого Завета, написанных ранее. Однако такая характеристика содержания книг Паралипоменон не находит поддержки у современных библеистов, полагающих, что эти книги скорее являют переосмысление прошлого в свете нового времени, его нужд и обстоятельств. Иудейские раввины называли книги Паралипоменон «Диврей га-ямим», что означает «События (или: слова) тех дней», а содержательно - «летописи» или «хроники».

Книги Паралипоменон охватывают большой и сложный период времени, начиная от сотворения мира и заканчивая указом персидского царя Кира 538 г. до Р.Х., даровавшего израильскому народу свободу и возможность восстановить Иерусалимский Храм (2 Пар 36:23). Как справедливо писал блаженный Иероним, эти книги являются фактически «летописью всей священной истории».

Кто был автором Первой и Второй Книг Паралипоменон неизвестно, и потому безымянного автора в библеистике принято называть «летописцем». Тексты «Летописей» представляют многообразие жанровых форм и включают в себя повествования, речи, молитвы, списки и родословия. Генеалогии составляют основную часть «Летописей». Современному читателю не просто одолеть эти пространные родословия, но для летописца и его современников родословная Израиля, перепись народа имели исключительно важное значение после возвращения из Вавилонского плена. Генеалогии объясняют происхождение, родственные связи между коленами, родство с окружавшими израильтян народами, статус в обществе и местонахождение отдельных личностей, семей и родов. Летописец показывает своим впавшим в уныние современникам, что войны, плен и рассеяние бессильны нарушить живую связь поколений, разорвать их кровные узы, соединяющие их с Адамом и отцом их избранного народа Авраамом. Тот, Кто был верен Своим обетованиям Аврааму, ныне готов являть Свою милость и благость им (2 Пар 7:14). Именно в этой логике в главах 1-9 дан (заимствованный из Книги Бытия) список имен, большая часть из которых входят в родословия, охватывающие всю историю народа. Следующая часть «Летописей» (главы 10-29) посвящена царствованию Давида, первые десять глав Второй книги Паралипоменон повествуют о правлении Соломона и заключительная часть книги (2 Пар 11-36) рассказывает о потомках по этой линии, т.е. о царях Иудеи вплоть до ее падения, за которым последовало Вавилонское пленение.

Как было замечено выше, взгляд на историю в «Летописях» иной, чем в Книгах Царств. Исследователи подчеркивают, что летописец не видит своей задачей представить исчерпывающее описание событий прошлого, так как большая часть книг Ветхого Завета к тому времени уже была написана. Он указывает на истоки, устанавливает взаимосвязь с прошлым, но его взгляд обращен вперед, он смотрит в будущее и, подчеркивая положительное в прошлом, стремится вселить надежду и указать на главное в духовном наследии переживших плен (2Chron 15:2; 2Chron 30:6-9). Эту сознательную избирательность и стремление к широте охвата можно заметить в том, как летописец выстраивает генеалогии. Начиная первую страницу своей хроники не с Давида, не с Моисея или даже Авраама, но непосредственно с Адама, он также уделяет особое место спискам возвратившихся из плена (9:2-43). Перед нами толедот (букв.: происхождение), родословие всего человечества, а также свидетельство об искупительном Промысле Божьем и продолжении миссии народа Божьего. В «Летописях» нет описания истории Творения, грехопадения, изгнания из рая. Нет упоминания о Каине и Авеле, о Великом потопе, о Завете Бога с Ноем. Если в «Царствах» прошлое рассматривается в обстоятельствах Вавилонского изгнания и плена (586-538 гг. до Р.Х.), в период, когда существование Израиля, казалось, подошло к гибели, роковому концу (царское правление династии Давида было прервано, Храм разрушен, Обетованная земля захвачена), то Книги Паралипоменон представляют собой осмысление прошлой истории в свете новых реалий в период после Вавилонского плена. Летописец стремится показать читателю, что Бог верен Своему народу, несмотря на неверность израильтян и их уклонение в идолопоклонство. Он посылал к ним пророков, помнил о них, возвратил в страну Обетованную и ныне зовет их к покаянию и заботится о них (2Chron 15:2; 2Chron 30:6-9).

Эпоха правления великого царя Давида и его сына Соломона изображается как период особого расцвета израильской нации, создания и укрепления основ духовной и политической жизни народа: Храма, служения священников и левитов и династии царя Давида. Явно предполагается, что читающий (или слушающий) хорошо знаком уже с этой историей в подробностях. Поэтому здесь многое опущено: жизнь Давида при царе Сауле, его дружба с Ионафаном, битва с Голиафом, история его скитаний и прочее. Для летописца было важно подчеркнуть достижения Давида и Соломона, наследие той эпохи. Но по окончании Вавилонского плена вернувшимся израильтянам необходимо было напомнить не только об их наследии, величии рода Давидова, но и о Завете, Союзе с Богом, и прежде всего о значимости Храма в их духовной жизни. Отсюда забота автора о возрождении храмового служения и его пристальный интерес к Святилищу, ковчегу Завета, к левитам и певцам. Без единения с Богом и поклонения Ему не может быть подлинного благополучия (2Chron 15:2). Служение Богу наполняет жизнь человека истинной радостью (2 Пар 7:1-3,10) и должно занимать центральное место в жизни народа.

Для автора, наделенного пророческим видением, Храм был символом единства нации, свидетельством, что Бог пребывает среди Своего народа, напоминанием о высоком его предназначении и о том, что придет время, когда снова поднимется «древо Давида», но на престоле воссядет Мессия. У автора «Паралипоменон» новый взгляд на историю народа Божия, и он стремится отразить это на страницах своей «Летописи»: Бог не покинул нас, Он участвует в судьбе Израиля, жизнь народа Божия начинается заново. Смысловым центром, вершиной является Завет, заключенный Богом с Давидом и его потомками. Завет пророческий, завет мессианский.

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

Перед нами летописное свидетельство о том, как в первый раз во время богослужения прозвучал псалом, сложенный Давидом. Конечно же, этот псалом не был первым, Давид и прежде... 

 

Те, кто приходил к Давиду в Секелаг, пришли к нему не тогда, когда Давид был победителем, но тогда, когда он был преследуем... 

 

Имена тех, кто выполнял дворцовые поручения и служил непосредственно царю, перечислены после имён храмовых... 

Библиотека

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).