Заклятие
[евр. херем]. Предавать З. означает отлучать к.-л. лицо, животное или предмет от мира человеч. существования и отдавать его в распоряжение Бога. Как правило, существо или предмет, предаваемые З., уничтожались. Именно поэтому они считались священными. харамЕвр означает "предавать уничтожению, уничтожать", эфиоп. харама - "отлучать от мирского общества" (ср. также араб. харем).
Здесь это понятие употребляется применит. к войнам и обозначает полное уничтожение городов, людей, животных и вещей (Nombr 21:2; Deut 13:12-18; Jos 10:28-40; Jug 1:17; Jug 21:11; 1 Sam 15:3; 1Rois 20:42). Нередко отдельные группы людей и нек-рые предметы исключались из З. (Deut 2:34.35; Deut 20:13; Jos 6:16-21; Jos 8:2; Jos 11:14). В более мягкой форме предавать З. означало жертвовать на святилище ценности и воен. добычу (Nombr 18:14; Ez 44:29; Mich 4:13 -> Первородство). Согл. Lév 27:28, добровольные приношения Богу тоже рассматривались как З. И как таковые они не могли быть выкуплены (искл. была лишь очистит. жертва при посвящении Богу первенца). Как правило, повеление предать к.-л. или ч.-л. З. исходило от Самого Бога и касалось обычно идолопоклонников, угрожавших нарушить взаимоотношения между Израилем и его Богом (Ex 34:12-16; Deut 7:2.26; Deut 20:17). Нарушителей Закона обычно постигала та же участь, что и предаваемых З. (Jos 7:1.15.24-26). В целом З. можно понимать как наказание и как суд Божий (Ex 22:20; Lév 27:29; Deut 13:12; Jug 21:11). Часто понятие З. употреблялось в метафорич. смысле (Is 34:2.5; Is 43:28; Zach 14:11; Mal 4:6 - в двух последних примерах в Синод. пер. - "проклятие"). В Esdr 10:8 говорится о насильств. лишении имущества, сопровождавшемся отлучением от общества тех израильтян, к-рые не пришли в Иерусалим. Т.о., постепенно понятие З. приобретает значение исключения из общины. В более позднее время в иудаизме З. являлось второй по тяжести из трех ступеней исключения из общины; оно могло быть отменено в случае искреннего раскаяния отлученного.
II. В НОВОМ ЗАВЕТЕСоотв. греч. слово анатема (-> Заклятие) встречается здесь в разных значениях. В Lc 21:5 это понятие обозначает "приношения, посвящ. Богу или храму (в Синод. пер. - "вклады"). Обычно греч. слово анатема переводится как "предавать проклятию". Согл. ап. Павлу, прокляты, преданы анафеме были те, кто превратно толковал Евангелие и не любил Господа Иисуса Христа (1Cor 16:22; Gal 1:8). При этом Павел имеет в виду членов общины. Но у нас нет сведений о том, какие практич. последствия имела анафема, и поэтому мы не можем с уверенностью утверждать, была ли анафема тождественна отлучению от церкви. Довольно неожиданное употребление понятия анафемы можно обнаружить в Rom 9:3, где Павел согласен быть отлученным (анатема) от Христа, если это поможет спасению его народа. Тем самым он показывает, насколько сильна его любовь к собств. народу. В новом Иерусалиме больше не будет ничего проклятого и, соотв., не будет и анафемы (Apoc 22:3; см. также Zach 14:11). В Act 23:12 говорится о том, что нек-рые иудеи договорились наложить проклятие на самих себя в случае нарушения ими клятвы. С похожим употреблением этого слова мы встречаемся и в Mt 26:74.
Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно). | ||