1 ТогH же вре1мене ґнтіо1хъ съ безче1стіемъ возврати1сz
t персjды.
|
2 Вни1де бо во грaдъ глаго1лемый персе1поль и3 покуси1сz
расхи1тити хрaмъ и3 грaдъ њбдержaти: тогw2 рaди
мно1жеству ўстреми1вшусz, къ по1мощи nрyжій
њбрати1шасz: и3 тaкw случи1сz прогнaному ґнтіо1ху
t градожи1телей со срaмомъ возврати1тисz.
|
3 Сyщу же є3мY при є3кватaнэ, возвэсти1шасz
є3мY содBzннаz при нікано1рэ и3 тімоfе1и.
|
4 Возне1ссz же ћростію, мнsше и3 прогнaвшихъ
є3го2 ѕло1бу нанести2 на їудє1и: сегw2 рaди повелЁ
возни1цэ непрестaннw гонsщему совершaти ше1ствіе,
нбcному судY понуждaющу є3го2, си1це бо гордели1вэ
рече2: гро1бищное мёсто їуде1ємъ їеrли1мъ,
прише1дъ тaмw, сотворю2.
|
5 Всеви1децъ же гDь бг7ъ ї}левъ порази2 є3го2
неисцёльною и3 неви1димою ћзвою: и3зре1кшусz бо
є3гw2 сло1ву, ѓбіе њб8sтъ є3го2 ўтро1бнаz
неисцёльнаz болёзнь и3 гHрькіz внyтрєнніz м{ки,
|
6 ѕэлw2 прaведнэ, ћкw мно1гими и3 стрaнными
напaстьми и3ны1хъ ўтрHбы мyчи. Џнъ же никaкоже
t киче1ніz (своегw2) престA:
|
7 є3ще1 же и3 горды1ни и3сполнsшесz, nгне1мъ
ды1шущь ћрости на їудє1и и3 заповёдавъ ўскори1ти
ше1ствіе: случи1сz же и3 пaсти є3мY t колесни1цы
со ўстремле1ніемъ и3дyщіz, и3 лю1тымъ паде1ніемъ
пaдшему вс‰ ќды пло1ти сокруши1ти.
|
8 Џнъ же, и4же мaлw пре1жде мнsй волнaмъ мwрски1мъ
повелэвaти, t го1рдости пaче человёчи, и3 мёриломъ
высотY го1ръ мнsсz и3змёрити, до земли2 смире1нъ
на носи1лэ носsшесz, ћвную б9ію си1лу всBмъ
показyz:
|
9 ћкw и3 t тэлесе2 нечести1вагw че1рвію кипёти,
и3 живyщу въ болёзнехъ и3 въ муче1ніихъ, пло1ти
є3гw2 и3зліsтисz t смрaда же є3гw2 и3 гно1z
вси2 во1ини гнушaхусz.
|
10 И# мaлw пре1жде небе1сныхъ ѕвёздъ касaтисz
мнsщаго никто1же можaше носи1ти, смрaда рaди лю1тагw.
|
11 Tсю1ду ў2бо начA t мно1гіz горды1ни своеS
преставaти ўsзвленъ и3 въ познaніе приходи1ти
(науче1нъ) б9іею ћзвою повсечaстнw ўмноже1ніе
болёзни своеS пріе1млz.
|
12 И# є3гдA ниже2 сaмъ смрaда своегw2 терпёти
можaше, тaкw рече2: прaведно є4сть повинyтисz
бг7ови, и3 сме1ртну сyщу р†внаz бг7ови не мyдрствовати
го1рдэ.
|
13 Молsшесz же скве1рный ко никогдA хотsщему поми1ловати
є3го2 вLцэ, тaкw глаго1лz:
|
14 с™ы1й ќбw грaдъ, є3го1же тщaхсz прише1дъ
во прaхъ њбрати1ти и3 мёсто гро1бищное создaти,
свобо1денъ њстaвлю,
|
15 їуде1євъ же, и5хже хотёхъ ниже2 погребе1ніе
сподо1бите, но пти1цамъ и3 ѕвэрє1мъ на растерзaніе
предaти со младє1нцы, всёхъ и5хъ рaвныхъ ґfине1wмъ
сотворю2:
|
16 хрaмъ же с™ы1й, є3го1же пре1жде њгрaбихъ,
предо1брыми д†ры ўкрашY, и3 свzщє1нныz сосyды
мно1гw бо1льше вс‰ воздaмъ, и3 подобaющаz къ же1ртвамъ
и3ждивє1ніz t свои1хъ дохо1дwвъ подaмъ:
|
17 къ си6мъ же и3 їуде1аниномъ бы1ти, и3 всsкое
мёсто њбитaемо проходи1ти, и3 проповёдати б9ію
держaву и4мамъ.
|
18 Но никaкоже престаю1щымъ болёзнемъ, нaйде бо
нaнь првdный б9ій сyдъ, њ себЁ tчazвсz, писA
ко їуде1wмъ ниженапи1санное послaніе, моле1ніz чи1нъ
и3мyщее, содержaщее же сі‰:
|
19 предHбрымъ грaжданwмъ їуде1wмъ ѕэлw2 рaдоватисz
и3 здрaвствовати и3 благоде1нствовати, цaрь ґнтіо1хъ
и3 страти1гъ:
|
20 ѓще здрaвствуете и3 ч†да, и3 (и3мBніz) в†ша
но мы1сли вaмъ сyть, благодарю2 ќбw бг7у вели1кимъ
благодаре1ніемъ, на нб7о ўповaніе и3мёz:
|
21 ѓзъ же въ не1мощи лежaщь, вaшу че1сть и3 благопріsтство
воспоминaхъ любе1знw: возвращazсz t персjдскихъ
мёстъ и3 впaдъ въ болы1знь тsжку, нyжно возмнёхъ
попече1ніе воз8имёти њ џбщемъ всёхъ ўтвержде1ніи:
|
22 не tчаzвazсz њ себЁ, но ўповaніе мно1го
и3мёz и3збэжaти недyга,
|
23 зрs же, ћкw и3 nте1цъ мо1й, въ нsже временA
въ вы1шнихъ мёстэхъ воевA, показA и3мyщаго пріsти
по не1мъ начaльство,
|
24 да ѓще что2 проти1вно случи1тсz и3ли2 возвэсти1тсz
что2 бёдственно, вёдуще сyщіи по странaмъ, комY
влaсть ввёрена, не смутsтсz:
|
25 къ си6мъ же помышлsю прилежaщихъ могyтникwвъ
и3 сосёдей цaрствію вре1мене ўсмотрsющихъ и3
слyчаz њжидaющихъ, њб8zви1хъ сы1на моего2 ґнтіо1ха
царе1мъ, є3го1же мно1гащи њбходsщь вы6шніz сатр†піи
мнHгимъ t вaсъ препоручaхъ и3 представлsхъ, писaхъ
же къ немY, ±же нижaе пи6сана сyть:
|
26 молю2 ў2бо вaсъ и3 прошY, да по1мнzще благодэ‰ніz
во џбще и3 њсо1бнw, кjйждо содержите2 сyщее
благопріsтство ко мнЁ и3 сы1ну моемY:
|
27 ўповaю бо, ћкw џнъ кро1тцэ и3 человэколю1бнэ,
послёдующь моемY произволе1нію, соwбщaтисz вaмъ
бyдетъ.
|
28 Мужеубjйца ў2бо и3 хyльникъ ѕлBйшаz пострадaвъ,
ћкоже и3ны6мъ сотвори2, въ стрaнствэ, на горaхъ
бёдною сме1ртію и3счезе2.
|
29 Пренесе1 же тёло є3гw2 філjппъ све1рстникъ
є3гw2: и4же и3 ўбоsвсz сы1на ґнтіо1хова ко
птоломе1ю філоми1тору во є3гv1петъ tи1де.
|
9 Наказание нечестивых - огонь и червь (ср Сир 7:19и Деян 12:23).
28 Антиох IV умер в окрестностях Испагани.
Вторая книга Маккавейская является не продолжением первой, а частично параллельным повествованием: в ней излагаются события с конца царствования Селевка VI, предшественника Антиоха Епифана, до поражения Никанора. Она охватывает всего пятнадцать лет и соответствует содержанию семи первых глав 1 Макк. По своей литературной форме 2 Макк, написанная по-греч, во многом отличается от 1 Макк.
Она представлена как сокращенное произведение некоего Иасона Киринейского (2 Макк 2:19-32), которое предваряют два послания иерусалимских иудеев (2 Макк 1:1-2:18). Стиль книги характерен для произведений эллинистических писателей, язык ее изобилует риторическими оборотами. Автор больше проповедник, чем историк, но он значительно превосходит автора 1 Макк в знании греческих общественных институтов и политической жизни той эпохи. Он пишет для александрийских иудеев, чтобы пробудить у них сознание солидарности с их палестинскими собратьями. В частности, он хочет привлечь их внимание к судьбе Храма — средоточию религиозной жизни израильтян, — ненавидимого язычниками-поработителями. Это стремление автора заметно в композиции книги: после описания эпизода с Илиодором, подчеркивающего неприкосновенность святилища, первая часть книги (2 Макк 4:1-10:8) заканчивается сообщением о смерти Антиоха Епифана, гонителя, осквернившего храм, и об установлении праздника Очищения; вторая часть (2 Макк 10:9-15:36) также завершается смертью гонителя — Никанора, угрожавшего разрушить храм, и установлением праздника в память избавления. Письма, помещенные в начале книги (2 Макк 1:1-2:18), содержат призыв иудеев к своим единоверцам в Египте праздновать вместе с ними Очищение Храма.
Датой написания можно считать 188 г. селевкидской эры, т.е. 124 г. до Р.Х., на что имеется указание в 2 Макк 1:10. Книга имеет безусловную историческую ценность, хотя редактор и включил в текст апокрифические рассказы (2 Макк 1:10-2:18) и воспроизвел патетические сказания об Илиодоре, о мученической кончине Елеазара (2 Макк 6:18-31) и семи братьев (2 Макк 7), взятые им у Иасона для иллюстрации его религиозных тезисов. Совпадение основных данных 1 и 2 Макк подтверждает историческую достоверность событий, описываемых в этих, друг от друга независящих, источниках. В одном важном пункте 2 Макк противоречит 1 Макк 6:1-13: здесь очищение храма происходит до смерти Антиоха Епифана, тогда как в 2 Макк 9:1-29 — после его смерти. Недавно опубликованная хронологическая вавилонская таблица подтверждает свидетельство 2 Макк: Антиох умер в октябре-ноябре 164 г., до освящения храма в декабре того же года. Нет оснований сомневаться в подлинности исторических данных о событиях, предшествовавших разграблению храма Антиохом и содержащихся только в 2 Макк 4. Вместе с тем следует указать на грубую ошибку, за которую редактор ответственен скорее, чем сам Иасон: располагая письмом Антиоха V (2 Макк 11:22-26), сн добавил в гл. 11-12 другие письма и рассказ о событиях, относящихся к концу царствования Антиоха IV, которые следовало поместить между 8 и 9 гл.
С христианской точки зрения данная книга важна содержащимися в ней утверждениями о воскресении мертвых (2 Макк 14:16) и загробном возмездии (2 Макк 6:26), а также тем, что в ней придается значение молитве за усопших (2 Макк 12:41-45), подвигам мучеников (2 Макк 6:18-7:41) и ходатайству святых (2 Макк 15:12-16). Наличие поучений на темы, мало затронутые в других книгах ВЗ, объясняет, почему Церковь включила 2 Макк в библ. канон.
Хронологическая система, которой следуют обе книги, стала нам более понятна после открытия клинописной таблицы, содержащей фрагмент хронологии Селевкидов. Благодаря ей удалось установить точную дату смерти Антиоха Епифана. Выяснилось, что 1 Макк следует македонскому летоисчислению, которое принимает за исходную точку октябрь 312 г до Р.Х., тогда как 2 Макк следует летоисчислению иудейскому, соответствующему вавилонскому, начинающемуся с месяца Нисана — апреля 311 г. Укажем на два исключения: в 1 Макк события, связанные с храмом и иудейской историей, датированы по иудео-вавилонскому календарю (1 Макк 1:54; 1 Макк 2:70; 1 Макк 4:52; 1 Макк 9:3, 1 Макк 9:54; 1 Макк 10:21; 1 Макк 13:41, 1 Макк 13:51; 1 Макк 14:27; 1 Макк 16:14), а письма, приведенные в 2 Макк, следуют македонскому летоисчислению.
Текст дошел до нас в трех рукописях, написанных т.наз. унциальным письмом (Sinaiticus, Alexandrinus и Venetus), и в прибл. тридцати рукописях, написанных курсивным письмом. В тексте «Лукиановой рецензии» (300 г. по Р.Х.) иногда сохранен текст более древний, чем в остальных греч рукописях. Этим текстом пользовался Иосиф Флавий при написании «Иудейских Древностей». Латинская рукопись « Vetus Latina » является переводом греческого, ныне утерянного, текста, лучшего из всех дошедших до нас. Текст этих книг в Вульг восходит не к бл. Иерониму, который не считал кн Макк каноническими, а к рецензии (редакции) второстепенного качества.
Книги Маккавейские (1 и 2) не вошли в евр канон Писания, но они находятся в LXX и Западная Церковь признала их богодухновенными (второканоническими). В них описывается борьба евр народа против Селевкидов за религиозную и политическую независимость. Название книг происходит от прозвища Маккавей (евр «мак-кави» — молот), данного Иуде, герою этой борьбы (1 Макк 2:4), и затем распространенного на его братьев. Последние строки книги (1 Макк 16:23-24) указывают, что она была написана не раньше конца царствования Иоанна Гиркана, вернее вскоре после его смерти, около 100 до Р.Х.
9 Предлагаемое в данной главе повествование о конце жизни Антиоха Епифана значительно разнится от повествования о том же 1 Макк 6:1-16, — не только в мотивировке отдельных обстоятельств дела, но и в некоторых других подробностях исторического характера, достоверность которых не может быть доказана.
9:1 Из пределов Персии — ἐκ τω̃ν περὶ τὴν Περσίδα τόπων, т. е. из мест, расположенных по Персии. О походе царя в Персию — см. 1 Макк 3:31.
9:2 Персеполис — главный город персидской провинции, севернее Аракса, в плодоносной долине, древняя Pвrзakarta, т. е. город персов, при Сассанидах носил такое имя Istakhar. Александром был разграблен, но не разрушен, а только сильно поврежден огнем, и — по Диодору Сицилийскому XIX, 22 — оставался еще столетие значительным городом до тех пор, пока не обратился в развалины. В этом городе мог находиться тот храм Нанеи, отечественного божества персов, который Антиох пытался ограбить; хотя по 1 Макк 6:1 и Аппиан. Syriaca. Гл. LXVI это был епимаидский храм, храм одного из городов Епимаиды. Наименование Персеполиса могло быть усвоено этому городу народными ненадежными сказаниями (см. 1 Макк 6:1).
9:3 Екбатаны — Екбатана — главный город Мидии — настолько удален к северу, что возвращение от Персеполиса или из провинций персидских в Вавилон через Екбатану является весьма невероятным. Ближайший путь шел через Сузы, между тем как Екбатана лежала на 40 миль севернее Сузы. К этому надлежит припомнить, что и по Полибию — Антиох умер в Tabae Паретаценской (см. к 1 Макк 6:16); а этот город лежал именно на большой военной дороге из Персеполиса в Екбатану, отстоя от Екбатаны почти на 70 миль, и только на 30 от Персеполиса. Очевидно, упоминание Екбатаны здесь не исторично.
О том, что случилось с Никанором и Тимофеем — τὰ κατὰ Νικάνορα καὶ τοὺς περὶ Τιμόθεον γεγονότα, точнее — содеянное с Никанором, и войсками Тимофея (τοὺς περὶ Τιμόθεον).
О сем см. 8:23 и далее, 30 и далее.
9:8 Повелевать волнам моря... на весах взвесить высоты гор — выражения для обозначения беспредельного всемогущества силы Божией (ср. Иов 33:11; Пс 64:7-8; 88:10; Ис 51:15). Выражение данного места близко воспроизводит особенно — Ис 40:12.
Подобное же выражение 10 ст. — касаться звезд небесных — ср. Ис 14:13 и далее.
9:9-10 Описываемая здесь болезнь Антиоха не исключительна в истории. По книге Деяний Деян 12:23 — от подобной же болезни умер Ирод Агриппа I; по Флавию — Ирод Великий (Иуд. древн. XVII, 5, §6). Геродот также упоминает (IV, 205) об одной африканской царице, изъеденной червями (ζω̃σα εὐλέων ἐξέζεσε). Современной медицине известна подобная болезнь под названием helminthiasis; она действительно сопровождается не только внутренними коликами (5 ст.), но и наружными нарывами и ранами от червей, которые проедают кишечный канал (ulcera verminosa), причем отделяется невыносимое зловоние.
9:12 Смертному не должно думать высокомерно быть равным Богу — μὴ θνητὸν ὄντα ἰσόθεα φρονει̃ν ὑπερηφάνως, слав. точнее: «смертну сущу равная Богови не мудрствовати горде», буквально — не думать равное Богу (как в 8 и 10 ст.).
9:15 Сделаю всех равными Афинянам, т. е. дам им право свободного народного управления.
9:23 Отец мой, когда воевал в верхних странах — здесь имеется в виду попытка Антиоха Великого к разграблению Елимаидского храма, стоившая ему жизни. О том, что Антиох Великий назначал себе преемника при отправлении на войну в верхние страны, нигде в истории не упоминается; быть может, это было и излишне, ввиду того, что преемничество это (Селевк Филопатор) и не могло вызывать никакого сомнения.
9:24 Если последует что-нибудь неожиданное. Кроме смерти царя, здесь разумеются и другие случайности, как напр. взятие в плен и т. п.
9:25 К назначению себе законного и определенного преемника побуждает Антиоха и то обстоятельство, что, в ожидании благоприятного момента, соседние властители уже приготовились поживиться владениями Антиоха. Таким благоприятным моментом являлась не только смерть царя, но и первая его неудача. На один из этих исходов во всяком случае могли рассчитывать соседи Антиоха.
9:28 В горах, именно при Tabae, в провинции Паретаценской, которая — по Страбону XI, 512 — очень гориста и кишит дикими разбойническими шайками.
9:29 О Филиппе, которому Антиох, будучи на смертном одре, поручил правление делами царства и воспитание своего сына для царствования — см. к 1 Макк 6:14.
К Птолемею Филопатору. Греч. и слав. тексты имеют здесь не Филопатору, а Филомитору. По 1 Макк 6:55 — Филипп с войсками Антиоха возвратился сначала домой, надеясь захватить власть в свои руки, и овладел уже Антиохией, когда Лисий, признавший царем сына Антиохова (ст. 17), прибыл также к столице. Здесь между противниками произошло сражение, причем перевес одержал Лисий (ст. 63), который «силою взял город». Куда девался Филипп, совершенно не упоминается. Лишь Иосиф Флавий (Иуд. древн. XII, 9, §7) — к этому добавляет, что Филипп взят в плен и умерщвлен Лисием. Откуда взял эту подробность Иосиф Флавий, мы не знаем. По-видимому, он сообщает это по простой догадке — на основании того, что о Филиппе далее не упоминается. Если так, то вполне правдоподобно допустить и то, что Филипп ушел от Лисия и — согласно с 2 Макк 9:29, — удалился к Птоломею Филопатору в Египет. Это представление дела не создает никакого противоречия и затруднения со стороны 2 Макк 9:29, потому что здесь не видно, чтобы сразу после похорон Антиоха Филипп удалился в Египет. Он мог, следовательно, сделать это после возвращения домой, потерпев неудачу в состязании с Лисием. Менее вероятно представляет другое предположение, что Филипп, оставив на месте восточную армию, сразу отправился в Египет выхлопотать помощь Птоломея Филометора против Лисия и потом снова вернулся в Персию, и отсюда уже — во главе с соединенными силами — двинулся на Антиохию, овладел ею, но был побежден Лисием, взят в плен и казнен.
Известная под именем 2-ой Маккавейской — книга сама заявляет себя, как краткое начертание или изложение пяти книг некоего Иасона Киринейского (2 Макк 2:24) — в их повествовании «о делах Иуды Маккавея и братьев его», а также «о войнах против Антиоха Епифана и против сына его Евпатора».
Следуя этому плану, книга делится на 2 ясно разграниченных части, из коих 1-я (2 Макк 3:1-10:9) повествует о событиях в Иерусалиме при Селевке IV и Антиохе Епифане, а 2-я (2 Макк 10:10-15:39) — о событиях при сыне его Антиохе Евпаторе, кончая смертью Никанора (в 151 г. э. Сел. = 161 г. до Р. Х.). Этому сокращенному изложению Иасона Киринейского предшествуют 2 письма палестинских иудеев к египетским (2 Макк 1:1-2:19), а также вставлены два кратких замечания автора — одно в начале (после писем, 2 Макк 2:20-33), и другое — в конце (2 Макк 15:37-39) труда.
Так как начальные события книги (2 Макк 3) имели место в последний или предпоследний год царствования Селевка IV, умершего в 176 г. до Р. Х., то можно с точностью установить, что 2-я книга Маккавейская обнимает своим повествованием исторический период в 15 лет (176-161 г. до Р. Х.)
Возникает вопрос, в какой степени этот период в изложении 2-ой Маккавейской книги совпадает с изложением 1-ой, в которую он также входит, как часть, — в чем сходствует и в чем представляет особенности и различия, в чем пополняет параллельный ему рассказ или сам в чем пополняется им?
По сравнению с 1-ой Маккавейской книгой, ведущей свой рассказ с Антиоха Епифана (1 Макк 1:10), — вторая Маккавейская книга захватывает несколько более ранних событий (2 Макк 3:1; 2 Макк 4:6) и более подробно описывает бедствия иудеев, постигшие их с отступничеством первосвященника Иасона (2 Макк 4:7-7:42 = 1 Макк 1:10-64). С 8 гл. рассказ идет параллельно 1 Макк 3-7 с некоторыми более или менее значительными и важными отличиями и неточностями, находящими себе объяснение отчасти в более религиозно-дидактических, нежели строго научных исторических целях книги, — а отчасти в неизбежных недосмотрах при сокращении первоисточника и приспособлении его к указанным предвзятым целям.
Личность и жизнь Иасона Киринейского мало известны. От его отечества Кирены — можно только заключить, что он был иудей-эллинист, и что его 5 книг истории написаны были на греческом наречии.
Столь же мало сведений можно дать о сократителе его труда — писателе 2-ой Маккавейской книги. Представляется вероятным лишь, что он, также эллинист, незнаком был с 1-ой Маккавейской книгой, хотя мог собирать материалы для своей истории в Палестине, как показывают многие народные иудейские предания, нашедшие место в его труде.
О времени написания книги удается отчасти заключить из 2 Макк 1:10, что она написана не раньше 188 г. э. Сел. = 124 г. до Р. Х., но когда именно, с точностью определить нельзя, во всяком случае до пресечения Маккавейской династии и взятия Иерусалима Помпеем (63 г. до Р. Х.).
Благодаря в особенности трогательному и поучительному повествованию своему о страданиях за веру 7 братьев-«Маккавеев» с их матерью и учителем, книга пользовалась большим вниманием и уважением древних церковных писателей и проповедников (Климент Александрийский, Ориген, Иероним, Августин и др.), хотя и не почиталась каноническою.