Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)
Поделиться

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 9,  стіхи2 2-26

Кто2 дaстъ мнЁ въ пусты1ни витaлище послёднее; и3 њстaвлю лю1ди мо‰ и3 tидY t ни1хъ: поне1же вси2 любодёйствуютъ, собо1рище престyпникwвъ.
И# налzко1ша љзы1къ сво1й ћкw лyкъ: лжA и3 невёрство ўкрэпи1шасz на земли2, и4бо t ѕлы1хъ во ѕл†z произыдо1ша и3 мене2 не познaша, рече2 гDь.
Кjйждо t и4скреннzгw своегw2 да стреже1тсz, и3 на брaтію свою2 не ўповaйте, и4бо всsкъ брaтъ запинaніемъ запне1тъ, и3 всsкъ дрyгъ льсти1внw наско1читъ.
Кjйждо дрyгу своемY посмэе1тсz, и4стины не возглаго1лютъ: научи1ша љзы1къ сво1й глаго1лати лжY, непрaвдоваша и3 не восхотёша њбрати1тисz.
Ли1хва на ли1хву и3 ле1сть на ле1сть: не восхотёша ўвёдэти мене2, рече2 гDь.
Сегw2 рaди тaкw гlетъ гDь си1лъ: се2, ѓзъ разжегY и5хъ и3 и3скушY и5хъ: что1 бо и4но сотворю2 t лицA лукaвства дще1ри людjй мои1хъ;
СтрэлA ўzзвлsющаz љзы1къ и4хъ, льсти1віи глаго1лы ќстъ и4хъ: пріsтелю своемY глаго1летъ ми6рнаz, внyтрь же себє2 и3мёетъ враждY.
є3дA на си1хъ не посэщY; рече2 гDь: и3ли2 лю1демъ такwвы1мъ не tмсти1тъ дш7A моS;
10 На горaхъ воспріими1те плaчь и3 туже1ніе и3 на стезsхъ пусты1ни рыдaніе, ћкw њскудёша, за є4же не бы1ти человёкwмъ преходsщымъ: не слы1шаша глaса њбитaніz t пти1цъ небе1сныхъ и3 дaже до скотHвъ, ўжасо1шасz, tидо1ша.
11 И# дaмъ їеrли1мъ въ преселе1ніе и3 въ жили1ще ѕміє1мъ и3 грaды ї{дины положY въ разоре1ніе, ћкw не бyдетъ њбитaющагw.
12 Кто2 мyжъ премyдръ, и3 ўразумёетъ сіе2; и3 къ немyже сло1во ќстъ гDнихъ, да возвэсти1тъ вaмъ, чесw2 рaди поги1бе землS, сожже1на є4сть ћкw пусты1нz, є3sже никто1же прохо1дитъ;
13 И# рече2 гDь ко мнЁ: поне1же њстaвиша зако1нъ мо1й, є3го1же дaхъ пред8 лице1мъ и4хъ, и3 не послyшаша глaса моегw2 и3 не ходи1ша по немY,
14 но поидо1ша по и3зволе1нію се1рдца своегw2 лукaвагw и3 в8слёдъ јдwлwвъ, и5мже научи1ша и5хъ nтцы2 и4хъ:
15 сегw2 рaди тaкw гlетъ гDь си1лъ, бг7ъ ї}левъ: се2, ѓзъ напитaю лю1ди сі‰ тэснотaми и3 въ питіе2 дaмъ и5мъ во1ду же1лчную,
16 и3 расточY и5хъ во kзы1ки, и4хже не знaша тjи и3 nтцы2 и4хъ, и3 послю2 на ни1хъ ме1чь, до1ндеже и3стлsтсz.
17 Сі‰ рече2 гDь си1лъ: призови1те плаче1вницъ, и3 да пріи1дутъ, и3 ко женaмъ прем{дрымъ посли1те, и3 да вэщaютъ
18 и3 да пріи1мутъ над8 вaми плaчь, и3 да и3зведyтъ џчи вaши сле1зы, и3 вёжди вaши да и3злію1тъ во1ду:
19 зане2 глaсъ плaча слы1шанъ бы1сть во сіHнэ: кaкw бёдни бы1хомъ, постыжде1ни ѕэлw2, ћкw њстaвихомъ зе1млю и3 tри1нухомъ жили6ща н†ша;
20 Тёмже слы1шите, жєны2, сло1во гDне, и3 пріими1те ўши1ма вaшима словесA ќстъ є3гw2, и3 научи1те дщє1ри вaшz рыдaнію, и3 кazждо и4скреннюю свою2 плaчу:
21 поне1же взы1де сме1рть сквозЁ џкна в†ша и3 вни1де въ зе1млю вaшу погуби1ти nтрочaта tвнЁ и3 ю4ношы t сто1гнъ.
22 (Глаго1ли:) сі‰ рече2 гDь: и3 бyдутъ ме1ртвіи человёцы въ примёръ на лицы2 по1лz земли2 вaшеz, ћкw сёно созади2 жнyщагw, и3 не бyдетъ собирaющагw.
23 Тaкw гlетъ гDь: да не хвaлитсz мyдрый мyдростію свое1ю, и3 да не хвaлитсz крёпкій крёпостію свое1ю, и3 да не хвaлитсz богaтый богaтствомъ свои1мъ:
24 но њ се1мъ да хвaлитсz хвалsйсz, є4же разумёти и3 знaти, ћкw ѓзъ є4смь гDь творsй млcть и3 сyдъ и3 прaвду на земли2, ћкw въ си1хъ во1лz моS, гlетъ гDь.
25 Се2, днjе грzдyтъ, гlетъ гDь, и3 посэщY на всёхъ, и5же њбрёзаную и4мутъ пло1ть свою2:
26 на є3гv1петъ и3 на їдуме1ю, и3 на є3дHмъ и3 на сы1ны ґммw6ни, и3 на сы1ны мw†вли и3 на всsкаго њстризaющаго власы2 по лицY своемY, њбитaющыz въ пусты1ни, ћкw вси2 kзы1цы неwбрёзани пло1тію, ве1сь же до1мъ ї}левъ неwбрёзани сyть сердцы2 свои1ми.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 10

Слы1шите сло1во гDне, є4же гlа гDь на вaсъ, до1ме ї}левъ.
Сі‰ гlетъ гDь: по путє1мъ kзы1кwвъ не ўчи1тесz и3 t знaменій небе1сныхъ не страши1тесz, ћкw и4хъ боsтсz kзы1цы.
Поне1же зако1ны kзы1кwвъ сyетни сyть: дре1во є4сть t лёса и3зсёченое, дёло текто1нское и3 сліsніе:
сребро1мъ и3 злaтомъ ўкрaшєна сyть, и3 млатaми и3 гвоздьми2 ўтверди1ша |, да не дви1жутсz:
сребро2 и3звazно є4сть, не глаго1лютъ, носи1ми но1сzтсz, поне1же ходи1ти не возмо1гутъ: не ўбо1йтесz и4хъ, ћкw не сотворsтъ ѕлA, и3 блaга нёсть въ ни1хъ.
Нёсть подо1бенъ тебЁ, гDи: вели1къ є3си2 ты2 и3 вели1ко и4мz твое2 въ крёпости.
Кто2 не ўбои1тсz тебє2, q, цRю2 kзы1кwвъ! твоs бо че1сть междY всёми премyдрыми kзы1кwвъ, и3 во всёхъ цaрствахъ и4хъ ни є3ди1нъ є4сть подо1бенъ тебЁ.
Кyпнw бyіи и3 безyмніи сyть, ўче1ніе сyетныхъ и4хъ дре1во є4сть:
сребро2 и3зви1то t fарсjса прихо1дитъ, злaто t њфaза, и3 рукA златаре1й, дэлA вс‰ худо1жникwвъ: въ синетY и3 багрzни1цу њдёютъ и5хъ, дэлA ўмодёльникwвъ вс‰ сі‰.
10 ГDь же бг7ъ и4стиненъ є4сть, то1й бг7ъ живы1й и3 цRь вёчный, t гнёва є3гw2 подви1гнетсz землS, и3 не стерпsтъ kзы1цы преще1ніz є3гw2.
11 Тaкw рцы1те и5мъ: бо1зи, и5же небесе2 и3 земли2 не сотвори1ша, да поги1бнутъ t земли2 и3 t си1хъ, и5же под8 небесе1мъ сyть.
12 ГDь сотвори1вый зе1млю во крёпости свое1й, ўстро1ивый вселе1нную въ премyдрости свое1й, и3 рaзумомъ свои1мъ простре2 не1бо.
13 Ко глaсу своемY дае1тъ мно1жество во1дъ на небеси2: и3 возведе2 њ1блаки t послёднихъ земли2, блист†ніz въ до1ждь сотвори2 и3 и3зведе2 вётръ t сокро1вищъ свои1хъ.
14 Бyй сотвори1сz всsкъ человёкъ t ўмA (своегw2), постыдёсz всsкъ златодёльникъ во и3зваsніихъ свои1хъ, ћкw лHжнаz сліS, нёсть дyха въ ни1хъ:
15 сyєтна сyть дэлA, смёху достHйна, во вре1мz посэще1ніz своегw2 поги1бнутъ.
16 Нёсть сицевaz чaсть їaкwву, ћкw создaвый вс‰ то1й є4сть, и3 ї}ль же1злъ достоsніz є3гw2, гDь си1лъ и4мz є3мY.
17 СобрA tвнЁ и3мёніе, њбитaющее во и3збрaнныхъ,
18 поне1же тaкw гlетъ гDь: се2, ѓзъ tве1ргу њбитaтєли земли2 сеS въ ско1рби и3 смущY и5хъ, ћкw да њбрsщетсz ћзва твоS.
19 Го1ре во сокруше1ніи твое1мъ, болёзненна ћзва твоS: ѓзъ же рёхъ: вои1стинну сіS болёзнь моS (є4сть) и3 њб8sтъ мS, жили1ще мое2 њпустЁ, поги1бе:
20 ски1ніz моS њпустЁ, поги1бе, и3 вс‰ кHжи мо‰ растерзaшасz: сынHвъ мои1хъ и3 nве1цъ мои1хъ нёсть, нёсть ктомY мёста ски1ніи мое1й, мёста ко1жамъ мои6мъ:
21 поне1же њбуsша пaстыріе и3 гDа не взыскaша, сегw2 рaди не ўразумЁ все2 стaдо и3 расточе1но бы1сть.
22 Глaсъ слы1шаніz, се2, грzде1тъ и3 трyсъ ве1лій t земли2 сёверныz, да положи1тъ грaды ї{дины въ запустёніе и3 во њбитaніе ѕміє1мъ1стрyfwмъ.
23 Вёмъ, гDи, ћкw нёсть человёку пyть є3гw2, ниже2 мyжъ по1йдетъ и3 и3спрaвитъ ше1ствіе свое2.
24 Накажи2 нaсъ, гDи, nбaче въ судЁ, ґ не въ ћрости, да не ўмaленыхъ нaсъ сотвори1ши.
25 И#злjй гнёвъ тво1й на kзы1ки не знaющыz тS и3 на племенA, ±же и4мене твоегw2 не призвaша, ћкw поzдо1ша їaкwва и3 потреби1ша є3го2 и3 пaжить є3гw2 њпустоши1ша.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 11

Сло1во є4же бы1сть t гDа ко їеремjи, гlющее:
слы1шите словесA завёта сегw2 и3 глаго1лите ко мужє1мъ ї{динымъ и3 ко њбитaтелємъ їеrли6мскимъ,
и3 рече1ши къ ни6мъ: сі‰ гlетъ гDь бг7ъ ї}левъ: про1клzтъ мyжъ, и4же не послyшаетъ слове1съ завёта сегw2,
є3го1же заповёдахъ nтцє1мъ вaшымъ въ де1нь, во1ньже и3зведо1хъ и5хъ t земли2 є3гv1петскіz, t пе1щи желёзныz, гlz: ўслы1шите глaсъ мо1й и3 сотвори1те вс‰, є3ли6ка заповёдаю вaмъ, и3 бyдете мнЁ въ лю1ди, и3 ѓзъ бyду вaмъ въ бг7а:
да ўтверждY клsтву мою2, є4юже клsхсz nтцє1мъ вaшымъ, є4же дaти и5мъ зе1млю точaщую млеко2 и3 ме1дъ, ћкоже є4сть де1нь се1й. И# tвэщaхъ и3 реко1хъ: бyди, гDи.
И# рече2 гDь ко мнЁ: прочти2 вс‰ словесA сі‰ во градёхъ їyдиныхъ и3 внЁ їеrли1ма, рекjй: слы1шите словесA завёта сегw2 и3 сотвори1те т†:
ћкw свидётельствуz засвидётельствовахъ nтцє1мъ вaшымъ въ де1нь, во1ньже и3зведо1хъ и5хъ t земли2 є3гv1петскіz, дaже до дне2 сегw2, заyтра востаS засвидётельствовахъ гlz: слы1шите глaсъ мо1й.
И# не слы1шаша, ни приклони1ша ќха своегw2, но и3до1ша кjйждо въ стро1потствэ се1рдца своегw2 ѕлaгw: и3 наведо1хъ на ни1хъ вс‰ словесA завёта сегw2, є3го1же заповёдахъ да сотворsтъ, и3 не сотвори1ша.
И# рече2 гDь ко мнЁ: њбрётено є4сть совэщaніе (на ѕло2) въ муже1хъ їyдиныхъ и3 во њбитaющихъ во їеrли1мэ:
10 возврати1шасz ко беззако1ніємъ пє1рвымъ nтє1цъ свои1хъ, и5же не хотёша слы1шати слове1съ мои1хъ, и3 се2, тjи поидо1ша по бозёхъ чужди1хъ, да слyжатъ и5мъ: и3 разори2 до1мъ ї}левъ и3 до1мъ їyдинъ завётъ мо1й, є3го1же завэщaхъ со nтцы6 и4хъ.
11 Сегw2 рaди сі‰ гlетъ гDь: се2, ѓзъ наведY на ни1хъ ѕл†z, t ни1хже и3зы1ти не возмо1гутъ, и3 возопію1тъ ко мнЁ, и3 не ўслы1шу и4хъ:
12 и3 по1йдутъ грaды ї{дины и3 њбитaтелє їеrли1ма и3 возопію1тъ ко богHмъ, и5мже тjи кадsтъ, и5же не спасyтъ и4хъ во вре1мz скорбе1й и4хъ.
13 По числy бо градHвъ твои1хъ бёху бо1зи твои2, їyдо, и3 по числY путjй їеrли1мскихъ постaвисте nлтари6 ст{дныz, nлтари6 на кажде1ніе ваaлу.
14 Ты1 же не моли1сz њ лю1дехъ си1хъ и3 не проси2 њ ни1хъ въ мольбЁ и3 моли1твэ: не ўслы1шу бо во вре1мz во1плz и4хъ ко мнЁ и3 во вре1мz њѕлобле1ніz и4хъ.
15 Почто2 возлю1бленнаz въ домY мое1мъ сотвори2 ме1рзwсти (мнHги); є3дA њбёты и3 мzсA с™†z tи1мутъ t тебє2 лук†вства тво‰, и3ли2 си1ми и3збэжи1ши;
16 Мaслину благосённу, краснY зрaкомъ нарече2 гDь и4мz твое2, ко глaсу њбрёзаніz є3S: разгорёсz џгнь въ не1й, вели1ка ско1рбь на тебЁ, непотрє1бны бы1ша вBтви є3S.
17 И# гDь си1лъ, и4же насади2 тебе2, гlалъ є4сть на тS ѕло2 за ѕл†z до1му ї}лева и3 до1му їyдина, є3ли6ка сотвори1ша себЁ ко прогнёванію менє2 кадsще ваaлу.
18 ГDи, скажи1 ми, и3 ўразумёю: тогдA ви1дэхъ начин†ніz и4хъ.
19 Ѓзъ же, ћкw ґгнS неѕло1биво ведо1мо на заколе1ніе, не разумёхъ, ћкw на мS помы1слиша по1мыслъ лукaвый, глаго1люще: пріиди1те и3 вложи1мъ дре1во во хлёбъ є3гw2 и3 и3стреби1мъ є3го2 t земли2 живyщихъ, и3 и4мz є3гw2 да не помzне1тсz ктомY.
20 ГDь саваHfъ, судsй првdнw, и3спытyzй сердцA и3 ўтрHбы, да ви1жду мще1ніе твое2 на ни1хъ, ћкw къ тебЁ tкры1хъ њправдaніе мое2.
21 Сегw2 рaди сі‰ гlетъ гDь на мyжы ґнаfw6fски и4щущыz души2 моеS, глаго1лющыz: да не прbро1чествуеши њ и4мени гDни, ѓще ли же ни2, ќмреши въ рукaхъ нaшихъ.
22 Сегw2 рaди сі‰ гlетъ гDь си1лъ: се2, ѓзъ посэщY на ни1хъ: ю4нwши и4хъ мече1мъ ќмрутъ, и3 сы1нове и4хъ и3 дщє1ри и4хъ скончaютсz глaдомъ,
23 и3 њстaнка не бyдетъ t ни1хъ, наведy бо ѕл†z на живyщыz во ґнаfHfэ въ лёто посэще1ніz и4хъ.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 12

Првdнъ є3си2, гDи, ћкw tвэщaю къ тебЁ: nбaче судьбы6 возглаго1лю къ тебЁ: что2, ћкw пyть нечести1выхъ спёетсz, ўгобзи1шасz вси2 творsщіи беззакHніz;
Насади1лъ є3си2 и5хъ, и3 ўкорени1шасz, ч†да сотвори1ша и3 сотвори1ша пло1дъ: бли1з8 є3си2 ты2 ќстъ и4хъ, дале1че же t ўтро1бъ и4хъ.
И# ты2, гDи, разумёеши мS, ви1дэлъ мS є3си2 и3 и3скуси1лъ є3си2 се1рдце мое2 пред8 тобо1ю: собери2 и5хъ ћкw џвцы на заколе1ніе и3 њчcти и5хъ въ де1нь заколе1ніz и4хъ.
Доко1лэ плaкати и4мать землS, и3 травA всS се1льнаz и4зсхнетъ t ѕло1бы живyщихъ на не1й; Погибо1ша ско1ти и3 пти6цы, ћкw реко1ша: не ќзритъ бг7ъ путjй нaшихъ.
Но1зэ твои2 текyтъ и3 разслаблsютъ тS: кaкw ўгото1вишисz съ ко1ньми; и3 въ земли2 ми1ра твоегw2 ўповaлъ є3си2, кaкw сотвори1ши въ шyмэ їoрдaнстэмъ;
Поне1же и3 брaтіz тво‰ и3 до1мъ nтцA твоегw2, и3 сjи tверго1шасz тебє2 и3 тjи возопи1ша, созади2 тебє2 собрaшасz: не вёруй и5мъ, є3гдA глаго1лати бyдутъ тебЁ благ†z.
Њстaвихъ до1мъ мо1й, њстaвихъ достоsніе мое2, дaхъ возлю1бленную дyшу мою2 въ рyки врагHвъ є3S:
бы1сть мнЁ достоsніе мое2 ћкw ле1въ въ дубрaвэ, даде2 проти1ву менє2 глaсъ сво1й: сегw2 рaди возненави1дэхъ є5.
Не верте1пъ ли v3е1нинъ достоsніе мое2 мнЁ, и3ли2 пеще1ра њ1крестъ є3гw2; И#ди1те, собери1те вс‰ ѕвBри сє1льныz, и3 да пріи1дутъ снёсти є5.
10 Пaстыріе мно1зи растли1ша віногрaдъ мо1й, њскверни1ша чaсть мою2, дaша чaсть желaемую мою2 въ пусты1ню непрохо1дную,
11 положи1ша въ потребле1ніе пaгубы: менє2 рaди разоре1ніемъ разоре1на є4сть всS землS, ћкw ни є3ди1нъ є4сть, и4же размышлsетъ се1рдцемъ.
12 Во всsкій пyть пусты1ни пріидо1ша њпустошaющіи, ћкw ме1чь гDень поsстъ t крaz земли2 дaже до крaz є3S: нёсть ми1ра всsцэй пло1ти.
13 Посёzсте пшени1цу, ґ те1рніе пожaсте: досто‰ніz и4хъ не полє1зна бyдутъ и5мъ: постыди1тесz стыдёніемъ t похвале1ніz вaшегw, t поноше1ніz пред8 гDемъ.
14 Ћкw сі‰ гlетъ гDь њ всёхъ сосёдэхъ лукaвыхъ, прикасaющихсz наслёдію моемY, є4же раздэли1хъ лю1демъ мои6мъ ї}лю: се2, ѓзъ и3сто1ргну и5хъ t земли2 и4хъ и3 до1мъ їyдинъ и3зве1ргну t среды2 и4хъ:
15 и3 бyдетъ, є3гдA и3сто1ргну и5хъ, њбращyсz и3 поми1лую и5хъ, и3 вселю2 и5хъ кого1ждо въ достоsніе свое2 и3 кого1ждо въ зе1млю свою2:
16 и3 бyдетъ, ѓще ўчaщесz научaтсz путє1мъ людjй мои1хъ, є4же клsтисz и4менемъ мои1мъ, жи1въ гDь, ћкоже научи1ша людjй мои1хъ клsтисz ваaломъ, и3 сози1ждутсz посредЁ людjй мои1хъ:
17 ѓще же не послyшаютъ, и3сто1ргну kзы1къ џный и3сторгaніемъ и3 погубле1ніемъ, рече2 гDь.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 13

Сі‰ гlетъ гDь ко мнЁ: и3ди2 и3 стzжи2 себЁ чре1сленикъ льнsный и3 препоsши того2 на чре1слэхъ твои1хъ, и3 въ во1ду да не внесе1ши тогw2.
И# стzжaхъ чре1сленикъ по словеси2 гDню и3 њбложи1хъ њ1крестъ чре1слъ мои1хъ.
И# бы1сть сло1во гDне ко мнЁ втори1цею, рекyщее:
возми2 чре1сленикъ, є3го1же стzжaлъ є3си2, и4же є4сть њ1крестъ чре1слъ твои1хъ, и3 востaни и3 и3ди2 ко є3vфрaту, и3 скры1й того2 тaмw во разсёлинэ кaменнэ.
И# и3до1хъ и3 скры1хъ того2 во є3vфрaтэ, ћкоже заповёда мнЁ гDь.
И# бы1сть по дне1хъ мно1зэхъ, и3 рече2 гDь ко мнЁ: востaни и3 и3ди2 ко є3vфрaту, и3 возми2 tтyду чре1сленикъ, є3го1же заповёдахъ тебЁ скры1ти тaмw.
И# и3до1хъ ко є3vфрaту и3 раскопaхъ, и3 взsхъ чре1сленикъ t мёста, и3дёже скры1хъ є3го2, и3 се2, и3згни1лъ бЁ (чре1сленикъ), ћкw ни на что1же бы1ти потре1бну є3мY.
И# бы1сть сло1во гDне ко мнЁ, рекyщее: сі‰ гlетъ гDь:
тaкw согни1ти сотворю2 горды1ню їyдину и3 горды1ню їеrли1млю, мно1гую горды1ню сію2 людjй си1хъ стропти1выхъ,
10 и5же не хотsтъ послyшати слове1съ мои1хъ, ходsщихъ во стропти1вствэ се1рдца своегw2 и3 ше1дшихъ в8слёдъ богHвъ чужди1хъ, да слyжатъ и5мъ и3 да покланsютсz и5мъ: и3 бyдутъ ћкоже чре1сленикъ то1й, и4же ни къ чемY потре1бенъ.
11 Зане2, ћкоже придержи1тсz чре1сленикъ ко чре1слwмъ мyжа, тaкw прилэпи1хъ мнЁ (ве1сь) до1мъ ї}левъ и3 ве1сь до1мъ їyдинъ, рече2 гDь: да бyдутъ мнЁ въ лю1ди и3мени6ты, и3 въ хвалY и3 въ слaву, и3 не послyшаша мене2.
12 И# рече1ши къ лю1демъ си6мъ словесA сі‰: тaкw рече2 гDь бг7ъ ї}левъ: всsкъ мёхъ и3спо1лнитсz вінA. И# бyдетъ, ѓще рекyтъ къ тебЁ: є3дA вёдzще не ўвёмы, ћкw всsкъ мёхъ и3спо1лнитсz вінA;
13 и3 рече1ши къ ни6мъ: сі‰ гlетъ гDь: се2, ѓзъ и3спо1лню всёхъ њбитaтелей земли2 сеS, и3 царе1й и4хъ сэдsщихъ t колёна давjдова на престо1лэ и4хъ, и3 свzще1нники и3 проро1ки, и3 їyду и3 всёхъ њбитaющихъ во їеrли1мэ піsнствомъ,
14 и3 расточY и5хъ, мyжа и3 брaта є3гw2, и3 nтцы2 и4хъ и3 сы1ны и4хъ вкyпэ: не пожелaю, рече2 гDь, не пощажY, и3 не ўмлcрдюсz, є4же не погуби1ти и4хъ.
15 Слы1шите и3 внемли1те, и3 не возноси1тесz, ћкw гDь гlалъ є4сть.
16 Дади1те гDу бг7у вaшему слaву пре1жде дaже не сме1ркнетсz и3 пре1жде дaже не пре1ткнутсz но1зэ вaши ко горaмъ тє1мнымъ: и3 пождете2 свёта, и3 тaмw сёнь сме1ртнаz, и3 положе1ни бyдутъ во мрaкъ.
17 Ѓще же не послyшаете, въ тaйнэ восплaчетсz душA вaша t лицA горды1ни и3 плaчz восплaчетъ, и3 и3зведyтъ џчи вaши сле1зы, ћкw сотре1но є4сть стaдо гDне.
18 Рцы1те царю2 и3 влады1камъ: смири1тесz, сsдите, ћкw взsтсz t главы2 вaшеz вэне1цъ слaвы вaшеz.
19 Грaды ю4жніи затворе1ни сyть, и3 нёсть tверзazй: преведе1нъ є4сть ве1сь їyда, соверши1ша преселе1ніе соверше1нное.
20 Воздви1гни џчи твои2, їеrли1ме, и3 ви1ждь приходsщыz t сёвера: гдЁ стaдо дaное тебЁ, џвцы слaвы твоеS;
21 Что2 рече1ши, є3гдA посэтsтъ тS; и3 ты2 научи1лъ є3си2 и5хъ на тS ўче1ніемъ въ начaльство: є3дA не њб8и1мутъ тS бwлёзни ћкw женY родsщую;
22 Ѓще же рече1ши въ се1рдцы твое1мъ: почто2 пріидо1ша ми2 сі‰; за мно1жество беззако1ніz твоегw2 tкровє1на сyть з†днzz тво‰, да њбр{ганы бyдутъ стwпы2 тво‰.
23 Ѓще премэни1тъ є3fіо1плzнинъ ко1жу свою2, и3 ры1сь пестрwты2 сво‰, и3 вы2 мо1жете благотвори1ти научи1вшесz ѕлY.
24 И# развёю и5хъ, ћкw сте1бліе носи1мое вётромъ въ пусты1ню.
25 Се1й жре1бій тво1й и3 чaсть непоко1рства твоегw2 на мS, гlетъ гDь, ћкw забы1лъ є3си2 мS и3 надёzлсz на лжY:
26 тёмже и3 ѓзъ њбнажY бе1дры тво‰ проти1ву лицA твоегw2, и3 kви1тсz срамотA твоS
27 и3 прелюбодёйство твое2, и3 ржaніе твое2 и3 tчужде1ніе блудA твоегw2: на горaхъ и3 на се1лэхъ ви1дэхъ ме1рзwсти тво‰. Го1ре тебЁ, їеrли1ме, ћкw не њчи1стилсz є3си2, послёдуz мнЁ. Доко1лэ є3ще2;

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 14

И# бы1сть сло1во гDне ко їеремjи њ бездо1ждіи.
Рыдaла їуде1а, и3 вратA є3S разруши1шасz, и3 њтемни1шасz на земли2, и3 во1пль їеrли1ма взы1де.
И# вельмHжи є3гw2 послaша ме1ньшихъ свои1хъ къ водЁ: пріидо1ша на кл†дzзи и3 не њбрэто1ша воды2, и3 tнесо1ша сосyды сво‰ тщы2: постыжде1ни сyть и3 посрaмлени, и3 покры1ша главы6 сво‰.
И# дэлA земли2 њскудёша, ћкw не бsше дождS на зе1млю: постыжде1ни сyть земледёльцы, покры1ша главы6 сво‰.
И# є3лє1ницы на ни1вэ роди1ша и3 њстaвиша, ћкw не бЁ травы2.
Nнaгри стaша на кaменіихъ, брaша въ себе2 вётръ ћкw ѕмjеве, њскудёша џчи и4хъ, ћкw не бЁ травы2.
БеззакHніz н†ша противустaша нaмъ: гDи, сотвори2 нaмъ рaди и4мене твоегw2, ћкw мно1зи грэси2 нaши пред8 тобо1ю, тебЁ согрэши1хомъ.
Њжидaніе ї}лево, гDи, сп7си1телю нaшъ во вре1мz ско1рби! вскyю ћкw пришле1цъ є3си2 на земли2 и3 ћкw пyтникъ ўкланsющьсz во витaлище;
є3дA бyдеши ћкоже человёкъ спsй, и3ли2 ѓки мyжъ не могjй спасти2; ты1 же въ нaсъ є3си2, гDи, и3 и4мz твое2 при1звано бы1сть на нaсъ, не забyди нaсъ.
10 Сі‰ гlетъ гDь лю1демъ си6мъ: возлюби1ша подвизaти но1зэ свои2 и3 не ўпоко1ишасz, и3 бг7ъ не бlгопоспэши2 въ ни1хъ, нн7э воспомzне1тъ беззакHніz и4хъ и3 посэти1тъ грэхи2 и4хъ.
11 И# рече2 гDь ко мнЁ: не моли1сz њ лю1дехъ си1хъ во блaго:
12 є3гдA пости1тисz бyдутъ, не ўслы1шу проше1ніz и4хъ, и3 ѓще принесyтъ всесожжє1ніz и3 жє1ртвы, не бlговолю2 въ ни1хъ: ћкw мече1мъ и3 глaдомъ и3 мо1ромъ ѓзъ скончaю и5хъ.
13 И# реко1хъ: сы1й гDи б9е, се2, проро1цы и4хъ прорицaютъ и3 глаго1лютъ: не ќзрите мечA, и3 глaдъ не бyдетъ вaмъ, но и4стину и3 ми1ръ дaмъ на земли2 и3 на мёстэ се1мъ.
14 И# рече2 гDь ко мнЁ: лжи1вw проро1цы прорицaютъ во и4мz мое2, не послaхъ и4хъ, ни заповёдахъ и5мъ, ни гlалъ є4смь къ ни6мъ: поне1же видBніz лжи6ва и3 гад†ніz и3 волшє1бства и3 произво1лы се1рдца своегw2 тjи прорицaютъ вaмъ.
15 Сегw2 рaди сі‰ гlетъ гDь њ проро1цэхъ, и5же проро1чествуютъ во и4мz мое2 лHжнаz, и3 ѓзъ не послaхъ и4хъ, и5же глаго1лютъ: ме1чь и3 глaдъ не бyдетъ на земли2 се1й: сме1ртію лю1тою ќмрутъ и3 глaдомъ скончaютсz проро1цы тjи.
16 И# лю1діе, и5мже тjи проро1чествуютъ, бyдутъ и3зве1ржени на путе1хъ їеrли1ма t лицA мечA и3 глaда, и3 не бyдетъ погребazй и5хъ, и3 жєны2 и4хъ и3 сы1нове и4хъ и3 дщє1ри и4хъ, и3 и3злію2 на ни1хъ ѕл†z и4хъ.
17 И# рече1ши къ ни6мъ сло1во сіе2: да и3зведyтъ џчи вaши сле1зы де1нь и3 но1щь, и3 да не престaнутъ, ћкw сотре1ніемъ вели1кимъ сотре1на (дёва) дще1рь людjй мои1хъ и3 ћзвою ѕло1ю ѕэлw2.
18 Ѓще и3зы1ду на по1ле, и3 се2, заклaни мече1мъ: и3 ѓще вни1ду во грaдъ, и3 се2, и3стazвшіи глaдомъ: ћкw проро1къ и3 свzще1нникъ tидо1ша въ зе1млю, є3sже не вёдzху.
19 є3дA tме1щущь tве1рглъ є3си2 їyду, и3 t сіHна tступи2 дш7A твоS; вскyю порази1лъ є3си2 нaсъ, и3 нёсть нaмъ и3сцэле1ніz; ждaхомъ ми1ра, и3 не бsху благ†z: вре1мене ўврачевaніz, и3 се2, боsзнь.
20 Познaхомъ, гDи, грэхи2 нaшz, беззакHніz nтє1цъ нaшихъ, ћкw согрэши1хомъ пред8 тобо1ю.
21 Престaни рaди и4мене твоегw2, не погуби2 пrто1ла слaвы твоеS: воспомzни2, не разори2 завёта твоегw2 и4же съ нaми.
22 є3дA є4сть во и3звazнныхъ kзы1ческихъ, и4же дожди1тъ; и3ли2 небесA мо1гутъ дaти влaгу свою2; не ты1 ли є3си2, гDи б9е нaшъ; и3 пожде1мъ тебе2, гDи, ты1 бо сотвори1лъ є3си2 вс‰ сі‰.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 15

И# рече2 гDь ко мнЁ: ѓще стaнутъ мwmсе1й и3 самуи1лъ пред8 лице1мъ мои1мъ, нёсть дш7A моS къ лю1демъ си6мъ: и3зри1ни тёхъ (t лицA моегw2), и3 да и3зы1дутъ.
И# бyдетъ, ѓще рекyтъ къ тебЁ: кaмw и3зы1демъ; и3 рече1ши къ ни6мъ: сі‰ гlетъ гDь: и5же ко сме1рти, ко сме1рти: и3 и5же къ мечY, къ мечY: и3 и5же ко глaду, ко глaду: и3 и5же ко плэне1нію, ко плэне1нію.
И# tмщY и5мъ четы1рьми њ1бразы, рече2 гDь: ме1чь на заклaніе, и3 пси2 на растерзaніе, и3 пти6цы небесе2 и3 ѕвёріе земли2 на пожрє1ніz и3 расхище1ніе.
И# предaмъ и5хъ во ўтэсне1ніе всBмъ цaрствамъ зємны1мъ, рaди манассjи сы1на є3зекjина царS їyдина за вс‰, ±же сотвори2 во їеrли1мэ.
Кто2 ўмилосе1рдитсz къ тебЁ, їеrли1ме; и3 кто2 поскорби1тъ њ тебЁ, и3ли2 кто2 по1йдетъ моли1ти њ ми1рэ тебЁ;
Ты2 њстaвилъ мS є3си2, рече2 гDь, вспsть поше1лъ є3си2: и3 прострY рyку мою2 на тS и3 ўбію1 тz, и3 ктомY не пощажY и4хъ
и3 расточY и5хъ расточе1ніемъ во вратёхъ людjй мои1хъ: њбезчaдэша, погуби1ша людjй мои1хъ ѕло1бами свои1ми, и3 не њбрати1шасz.
Ўмно1жишасz вдови6цы и4хъ пaче пескA морскaгw: наведо1хъ на мaтерь ю4ношы, бёдность њ полyдни, наверго1хъ на ню2 внезaпу стрaхъ и3 тре1петъ.
Прaздна бы1сть роди1вшаz се1дмь, њскудЁ душA є3S, зaйде є4й со1лнце є3ще2 средЁ полyдне, постыжде1на бы1сть и3 ўкоре1на: про1чыz и4хъ въ ме1чь дaмъ пред8 враги6 и4хъ, рече2 гDь.
10 Го1ре мнЁ, мaти (моS), вскyю мS родилA є3си2 мyжа при1тельнаго и3 суди1маго по все1й земли2; не заsхъ, ниже2 заsтъ ў менє2 кто2: си1ла моS њскудЁ t кленyщихъ мS, (рече2 гDь).
11 Бyди, вLко, и3справлsющымъ и5мъ: ѓще не притеко1хъ ко тебЁ во вре1мz њѕлобле1ніz и4хъ и3 во вре1мz ско1рби и4хъ, во благ†z на врагA.
12 є3дA познaетсz желёзо; и3 њдэsніе мёдzно крёпость твоS.
13 И# сокрHвища тво‰ въ расхище1ніе дaмъ, и3змёну за вс‰ грэхи2 тво‰, и3 во всёхъ предёлэхъ твои1хъ:
14 и3 порабощy тz њ1крестъ врагHмъ твои6мъ, въ земли2, є3sже не вёси: ћкw џгнь возжже1сz t ћрости моеS, на вaсъ горёти бyдетъ.
15 Ты2 вёси, гDи, воспомzни1 мz и3 посэти1 мz и3 защити1 мz t гонsщихъ мS, не въ долготерпёніе твое2 воспріими1 мz: вёждь, ћкw пріsхъ тебє2 рaди поноше1ніе t tвергaющихъ словесA тво‰:
16 скончaй и5хъ, и3 бyдетъ сло1во твое2 мнЁ въ рaдость и3 во весе1ліе се1рдца моегw2, ћкw при1звано є4сть и4мz твое2 на мнЁ, гDи б9е си1лъ.
17 Не сэдо1хъ въ со1нмэ и4хъ и3грaющихъ, но боsхсz t лицA руки2 твоеS: на є3ди1нэ сэдsхъ, ћкw го1рести и3спо1лнихсz.
18 Вскyю њскорблsющіи мS возмогaютъ на мS; ћзва моS твердA, tкyду и3сцэлю1сz; бы1сть мнЁ ћкw водA лжи1ваz, не и3мyщаz вёрности.
19 Сегw2 рaди сі‰ гlетъ гDь: ѓще њбрати1шисz, возстaвлю тS, и3 пред8 лице1мъ мои1мъ стaнеши: и3 ѓще и3зведе1ши честно1е t недосто1йнагw, ћкw ўстA мо‰ бyдеши: и3 њбратsтсz тjи къ тебЁ, и3 ты2 не њбрати1шисz къ ни6мъ.
20 И# дaмъ тS лю1демъ си6мъ ѓки стёну крёпку, мёдzну: и3 порaтуютъ на тS и3 не возмо1гутъ на тS, ћкw ѓзъ съ тобо1ю є4смь, да сп7сy тz и3 и3збaвлю тS, рече2 гDь:
21 и3збaвлю тS t рyкъ ѕлёйшихъ и3 и3скуплю1 тz t рyкъ губи1телей.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 16

И# бы1сть сло1во гDне ко мнЁ, рекyщее: и3 ты2 да не по1ймеши жены2,
и3 не роди1тсz тебЁ сы1нъ, ниже2 дще1рь на мёстэ се1мъ.
Ћкw сі‰ гlетъ гDь њ сынёхъ и3 дще1рехъ, и5же родsтсz на мёстэ се1мъ, и3 њ мaтерехъ и4хъ, ±же роди1ша и5хъ, и3 њ nтцёхъ и4хъ роди1вшихъ | въ земли2 се1й:
сме1ртію лю1тою и3зо1мрутъ, не њплaчутсz и3 не погребyтсz: во њ1бразъ на лицы2 земли2 бyдутъ и3 мече1мъ падyтъ и3 глaдомъ скончaютсz, и3 бyдутъ трyпіе и4хъ во снёдь пти1цамъ небє1снымъ и3 ѕвэрє1мъ земны6мъ.
Сі‰ гlетъ гDь: да не вни1деши въ до1мъ и4хъ пи1рный, ни да хо1диши плaкати, ниже2 да рыдaеши и5хъ, поне1же tsхъ ми1ръ мо1й t людjй си1хъ, рече2 гDь, млcть и3 щедрHты.
И# ќмрутъ вели1цыи и3 мaліи въ земли2 се1й: не погребyтсz, ни њплaчутсz, ниже2 терзaніе њ ни1хъ бyдетъ, ниже2 њбрjютсz рaди и4хъ,
и3 не прело1мzтъ хлёба во стенaніи и4хъ ко ўтэше1нію над8 ме1ртвымъ, и3 не дадyтъ и5мъ питіS чaши ко ўтэше1нію над8 nтце1мъ и3 мaтерію и4хъ.
И# въ до1мъ пи1рный да не вни1деши сэдёти съ ни1ми, є4же ћсти и3 пи1ти.
Поне1же сі‰ гlетъ гDь си1лъ, бг7ъ ї}левъ: се2, ѓзъ tимY t мёста сегw2 во џчію вaшєю и3 во дне1хъ вaшихъ глaсъ рaдости и3 глaсъ весе1ліz, глaсъ женихA и3 глaсъ невёсты.
10 И# бyдетъ, є3гдA возвэсти1ши лю1демъ си6мъ вс‰ словесA сі‰, и3 рекyтъ къ тебЁ: вскyю гlалъ є4сть гDь на нaсъ вс‰ ѕл†z сі‰; кaz непрaвда нaша; и3 кjй грёхъ нaшъ, и4мже согрэши1хомъ гDу бг7у нaшему;
11 И# рече1ши къ ни6мъ: поне1же њстaвиша мS nтцы2 вaши, гlетъ гDь, и3 и3до1ша в8слёдъ богHвъ чужди1хъ, и3 послужи1ша и5мъ и3 поклони1шасz и5мъ, мене1 же њстaвиша и3 зако1на моегw2 не сохрани1ша:
12 и3 вы2 го1рше дёласте, не1же nтцы2 вaши, и3 се2, вы2 хо1дите кjйждо в8слёдъ по1хотей се1рдца вaшегw лукaвагw, є4же не слyшати мене2:
13 и3 и3зри1ну вaсъ t земли2 сеS въ зе1млю, є3sже не вёсте вы2 и3 nтцы2 вaши, и3 послyжите тaмw богHмъ чужди6мъ де1нь и3 но1щь, и5же не дадyтъ вaмъ ми1лости.
14 Сегw2 рaди, се2, днjе грzдyтъ, гlетъ гDь, и3 не рекyтъ ктомY: жи1въ гDь, и4же и3зведе2 сынHвъ ї}левыхъ t земли2 є3гv1петскіz:
15 но: живе1тъ гDь, и4же и3зведе2 сынHвъ ї}левыхъ t земли2 сёверныz и3 t всёхъ стрaнъ, ѓможе и3зве1ржени бы1ша: и3 возвращY и5хъ въ зе1млю и4хъ, ю4же дaхъ nтцє1мъ и4хъ.
16 Се2, ѓзъ послю2 ры6бари мнHги, рече2 гDь, и3 ўловsтъ и5хъ: и3 посе1мъ послю2 мнHги ловцы2, и3 ўловsтъ и5хъ на всsцэй горЁ и3 на всsцэмъ хо1лмэ и3 t пеще1ръ кaменныхъ.
17 Ћкw џчи мои2 на всёхъ путе1хъ и4хъ, не сокрове1ни сyть t лицA моегw2, и3 не ўтає1на сyть беззакHніz и4хъ t џчію моє1ю.
18 И# воздaмъ пе1рвэе суг{баz беззакHніz и3 грэхи2 и4хъ, и4миже њскверни1ша зе1млю мою2 въ мертвечи1нахъ ме1рзостей свои1хъ и3 въ беззако1ніихъ свои1хъ, и4миже напо1лниша достоsніе мое2.
19 ГDи, ты2 крёпость моS и3 по1мощь моS и3 прибёжище мое2 во дне1хъ ѕлы1хъ: къ тебЁ kзы1цы пріи1дутъ t послёднихъ земли2 и3 рекyтъ: вои1стинну лжи1выхъ стzжaша nтцы2 нaши јдwлwвъ, и3 нёсть въ ни1хъ по1льзы.
20 є3дA сотвори1тъ себЁ человёкъ бо1ги, и3 тjи не сyть бо1зи;
21 Сегw2 рaди, се2, ѓзъ покажY и5мъ во вре1мz сіе2 рyку мою2 и3 знaему сотворю2 и5мъ си1лу мою2, и3 познaютъ, ћкw и4мz мнЁ гDь.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 17

Грёхъ їyдинъ напи1санъ є4сть писaломъ желёзнымъ на но1гти ґдамaнтовэ, начертaнъ на скрижaли се1рдца и4хъ и3 на ро1зэхъ nлтаре1й и4хъ.
є3гдA воспомsнутъ сы1нове и4хъ nлтари6 сво‰ и3 дубр†вы сво‰ при дре1вэ ли1ственнэ и3 на холмёхъ высо1кихъ,
q, наго1рный (жи1телю)! крёпость твою2 и3 сокрHвища тво‰ въ расхище1ніе дaмъ, и3 высHкаz тво‰, грBхъ рaди твои1хъ, ±же во всёхъ предёлэхъ твои1хъ,
и3 њстaнешисz є3ди1нъ t наслёдіz твоегw2, є4же дaхъ тебЁ: и3 служи1ти тS сотворю2 врагHмъ твои6мъ въ земли2, є3sже не вёси: ћкw џгнь разже1глъ є3си2 въ ћрости мое1й, дaже во вёкъ горёти бyдетъ. Сі‰ гlетъ гDь:
про1клzтъ человёкъ, и4же надёетсz на человёка и3 ўтверди1тъ пло1ть мы1шцы своеS на не1мъ, и3 t гDа tстyпитъ се1рдце є3гw2:
и3 бyдетъ ћкw ди1віz мmрjка въ пусты1ни и3 не ќзритъ, є3гдA пріи1дутъ благ†z, и3 њбитaти бyдетъ въ сухотЁ и3 въ пусты1ни, въ земли2 слaнэй и3 неwбитaемэй.
И# бlгослове1нъ человёкъ, и4же надёетсz на гDа, и3 бyдетъ гDь ўповaніе є3гw2:
и3 бyдетъ ћкw дре1во насажде1нное при водaхъ, и3 во влaгэ пyститъ коре1ніе свое2: не ўбои1тсz, є3гдA пріи1детъ зно1й, и3 бyдетъ на не1мъ сте1бліе зеле1но, и3 во вре1мz бездо1ждіz не ўстраши1тсz и3 не престaнетъ твори1ти плодA.
Глубоко2 се1рдце (человёку) пaче всёхъ, и3 человёкъ є4сть, и3 кто2 познaетъ є3го2;
10 Ѓзъ гDь и3спытyzй сердцA и3 и3скушazй ўтрHбы, є4же воздaти комyждо по пути2 є3гw2 и3 по плодHмъ и3з8wбрётеній є3гw2.
11 Возгласи2 рsбъ, собрA, и4хже не роди2, творsй богaтство свое2 не съ судо1мъ: въ преполове1ніи днjй свои1хъ њстaвитъ є5 и3 на послёдокъ сво1й бyдетъ безyменъ.
12 Пrто1лъ слaвы возвыше1нъ t начaла, мёсто с™ы1ни нaшеz.
13 Чazніе ї}лево, гDи! вси2 њставлsющіи тS да постыдsтсz, tступaющіи (t тебє2) на земли2 да напи1шутсz, ћкw њстaвиша и3сто1чникъ живы1хъ во1дъ, гDа.
14 И#сцэли1 мz, гDи, и3 и3сцэлёю: сп7си1 мz, и3 спcнъ бyду, ћкw хвалA моS ты2 є3си2.
15 Се2, тjи глаго1лютъ ко мнЁ: гдЁ є4сть сло1во гDне; да пріи1детъ.
16 Ѓзъ же не ўтруди1хсz, тебЁ (пaстырю) послёдуzй, и3 дне2 человёча не пожелaхъ: ты2 вёси и3сход‰щаz t ўсте1нъ мои1хъ, пред8 лице1мъ твои1мъ сyть:
17 не бyди ми2 во tчужде1ніе, ўповaніе мое2 ты2 въ де1нь лю1тъ.
18 Да постыдsтсz гонsщіи мS, ѓзъ же да не постыждyсz: да ўстрашaтсz тjи, ѓзъ же да не ўстрашyсz: наведи2 на ни1хъ де1нь њѕлобле1ніz, сугyбымъ сокруше1ніемъ сотри2 и5хъ.
19 Сі‰ гlетъ гDь ко мнЁ: и3ди2 и3 стaни во вратёхъ сынHвъ людjй твои1хъ, и4миже вхо1дzтъ цaріе ї{дины и3 и3схо1дzтъ, и3 во всёхъ вратёхъ їеrли1мскихъ и3 рече1ши къ ни6мъ:
20 слы1шите сло1во гDне, цaріе ї{дины и3 всS їуде1а и3 ве1сь їеrли1мъ, входsщіи во вратA сі‰.
21 Сі‰ гlетъ гDь: сохрани1те дyшы вaшz и3 не носи1те бреме1нъ въ де1нь суббHтъ, и3 не и3сходи1те враты2 їеrли1ма,
22 и3 не и3зноси1те бреме1нъ и3з8 домHвъ вaшихъ въ де1нь суббHтный, и3 всsкагw дёла не твори1те: њсвzти1те де1нь суббHтный, ћкоже заповёдахъ nтцє1мъ вaшымъ:
23 и3 не ўслы1шаша, ни приклони1ша ќха своегw2, но њжесточи1ша вы6и сво‰ пaче nтє1цъ свои1хъ, да не ўслы1шатъ мS и3 да не пріи1мутъ наказaніz.
24 И# бyдетъ, ѓще послyшаете мене2, гlетъ гDь, є4же не вноси1ти бреме1нъ во вратA грaда сегw2 въ де1нь суббHтный, и3 свzти1ти де1нь суббHтный, не твори1ти во1нь всsкагw дёла,
25 и3 вни1дутъ во вратA грaда сегw2 цaріе и3 нач†льницы, сэдsщіи на престо1лэ давjдовэ и3 восходsщіи на колесни1цахъ и3 ко1нехъ свои1хъ, тjи и3 нач†льницы и4хъ, мyжіе ї{дины и3 њбитaтеліе їеrли1ма: и3 њбитaти бyдутъ во грaдэ се1мъ во вёки:
26 и3 пріи1дутъ t градHвъ їyдиныхъ и3 t њкре1стныхъ їеrли1ма, и3 t земли2 веніамjни и3 t по1льныхъ, и3 t го1рнихъ и3 t ю4га, носsще всесожжє1ніz и3 же1ртву, и3 fmміaмъ и3 манаY1дaръ и3 лівaнъ, носsще хвалY въ до1мъ гDень.
27 И# бyдетъ, ѓще не послyшаете мене2 є4же свzти1ти де1нь суббHтный и3 не носи1ти бреме1нъ, ниже2 входи1ти вратaми їеrли1ма въ де1нь суббHтный, то2 зажгY џгнь во вратёхъ є3гw2, и3 пожре1тъ до1мы їеrли6мли и3 не ўгaснетъ.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 18

Сло1во, є4же бы1сть ко їеремjи t гDа, рекyщее:
востани2 и3 сни1ди въ до1мъ скуде1льничь, и3 тaмw ўслы1шиши словесA мо‰.
И# снидо1хъ въ до1мъ скуде1льничь, и3 се2, то1й творsше дёло на кaменехъ.
И# разби1сz сосyдъ, є3го1же то1й творsше t гли1ны рукaма свои1ма: и3 пaки то1й сотвори2 и3з8 негw2 и4ный сосyдъ, ћкоже ўго1дно во џчію є3гw2 твори1ти.
И# бы1сть сло1во гDне ко мнЁ, рекyщее:
є3дA, ћкоже скуде1льникъ се1й, не возмогY сотвори1ти вaсъ, до1ме ї}левъ; рече2 гDь: се2, ћкоже бре1ніе въ рукY скуде1льника, тaкw вы2 є3сте2, до1ме ї}левъ, въ рукY моє1ю:
наконе1цъ возгlю на kзы1къ и3 на цaрство, да и3скореню2 и5хъ и3 разорю2 и3 расточY |:
и3 ѓще њбрати1тсz kзы1къ то1й t всёхъ лукaвствъ свои1хъ, то2 раскaюсz њ њѕлобле1ніихъ, ±же помы1слихъ сотвори1ти и5мъ:
и3 наконе1цъ рекY на kзы1къ и3 цaрство, да возсози1жду и3 насаждY |,
10 и3 ѓще сотворsтъ лук†ваz пред8 nчи1ма мои1ма, є4же не послyшати глaса моегw2, то2 раскaюсz њ благи1хъ, ±же гlахъ сотвори1ти и5мъ.
11 И# нн7э рцы2 ко мужє1мъ ї{динымъ и3 њбитaтелємъ їеrли1ма, рекjй: сі‰ рече2 гDь: се2, ѓзъ творю2 на вaсъ ѕл†z и3 мы1шлю на вaсъ ўмышле1ніе: да њбрати1тсz ќбw кjйждо t пути2 своегw2 лукaвагw, и3 и3спрaвите пути6 вaшz и3 ўмышлє1ніz в†ша.
12 И# реко1ша: ўкрэпи1мсz, и4бо по развраще1ніємъ нaшымъ по1йдемъ, и3 кjйждо ўго1дное се1рдца своегw2 лукaвагw сотвори1мъ.
13 Сегw2 рaди сі‰ гlетъ гDь: вопроси1те нн7э kзы1кwвъ, кто2 слы1ша сицев†z стр†шнаz, ±же сотвори2 ѕэлw2 дёва ї}лева;
14 є3дA њскудёютъ t кaмене сосцы2, и3ли2 снёгъ t лівaна; є3дA ўклони1тсz водA ѕёльнw вётромъ носи1маz;
15 поне1же забы1ша мене2 лю1діе мои2 всyе жрyще, и3 и3знемо1гутъ на путе1хъ свои1хъ и3 на стезsхъ вёчныхъ, є4же взы1ти на стєзи2 не и3мyщыz пути2 на хожде1ніе,
16 є4же положи1ти зе1млю свою2 въ запустёніе и3 во звиздaніе вёчное: всsкъ, и4же пре1йдетъ по не1й, почуди1тсz и3 покивaетъ главо1ю свое1ю:
17 ћкоже вётръ палsщь разсёю и5хъ пред8 враги6 и4хъ, хребе1тъ, ґ не лице2 покажY и5мъ въ де1нь поги1бели и4хъ.
18 И# реко1ша: пріиди1те и3 ўмы1слимъ на їеремjю совётъ, и4бо не поги1бнетъ зако1нъ t свzще1нника, ни совётъ t премyдрагw, ни сло1во t проро1ка: пріиди1те и3 порази1мъ є3го2 љзы1комъ, и3 не во1нмемъ всBмъ словесє1мъ є3гw2.
19 Вонми2, гDи, мнЁ и3 ўслы1ши глaсъ њправдaніz моегw2.
20 є3дA воздаю1тсz ѕл†z за благ†z; ћкw глаго1лаша словесA на дyшу мою2 и3 мучи1тельство свое2 сокры1ша ми2. Помzни2 стоsвшаго мS пред8 тобо1ю, є4же глаго1лати за ни1хъ благ†z, да tвращY гнёвъ тво1й t ни1хъ.
21 Сегw2 рaди дaждь сы1ны и4хъ въ глaдъ и3 собери2 и5хъ въ рyцэ мечA: да бyдутъ жєны2 и4хъ безч†дны и3 вдwвы2, и3 мyжіе и4хъ да бyдутъ ўбіе1ни сме1ртію, и3 ю4нwши и4хъ да падyтъ мече1мъ на рaти:
22 да бyдетъ во1пль въ домёхъ и4хъ: наведи2 на ни1хъ разбо1йники внезaпу, поне1же совэщaша сло1во, да и4мутъ мS, и3 сBти скры1ша на мS.
23 Ты1 же, гDи, вёси ве1сь совётъ и4хъ на мS въ сме1рть: да не њчcтиши беззакHніz и4хъ и3 грэхHвъ и4хъ t лицA твоегw2 да не и3зглaдиши: да бyдетъ болёзнь и4хъ пред8 тобо1ю, и3 во вре1мz ћрости твоеS сотвори2 и5мъ.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 19

Сі‰ рече2 гDь ко мнЁ: и3ди2 и3 стzжи2 сосyдъ скуде1льничь жже1нъ, и3 приведи2 t стaрєцъ людски1хъ и3 t стaрєцъ свzще1нническихъ:
и3 и3зы1ди въ мёсто многогро1бищное сынHвъ є3ннHнихъ, є4же є4сть бли1з8 придве1ріz врaтъ харсjfскихъ1со1лнечныхъ, и3 прочти2 тaмw вс‰ словесA, ±же ѓзъ возгlю тебЁ,
и3 рече1ши и5мъ: слы1шите сло1во гDне, цaріе ї{дины и3 мyжіе ї{дины, и3 њбитaтеліе їеrли1ма и3 входsщіи вратaми си1ми: сі‰ гlетъ гDь си1лъ, бг7ъ ї}левъ: се2, ѓзъ наведY ѕл†z на мёсто сіе2, ћкw всsкому слы1шащему сі‰ зазвучи1тъ во ќшію є3гw2:
поне1же њстaвиша мS, и3 чyжде сотвори1ша мёсто сіе2, и3 пожро1ша на не1мъ богHмъ чужди6мъ, и4хже не вёдэша тjи и3 nтцы2 и4хъ: и3 цaріе ї{дины напо1лниша мёсто сіе2 кро1ве непови1нныхъ
и3 создaша высHкаz ваaлу на сожже1ніе сынHвъ свои1хъ nгне1мъ, во всесожже1ніе ваaлу, ±же не заповёдахъ, ни гlахъ, ниже2 взыдо1ша на се1рдце мое2.
Сегw2 рaди, се2, днjе грzдyтъ, гlетъ гDь, и3 не прозове1тсz ктомY мёсто сіе2 паде1ніе и3 мёсто многогро1бищное сынHвъ є3ннHнихъ, но мёсто многогро1бищное заклaніz:
и3 расточY совётъ їyдинъ и3 совётъ їеrли1ма въ мёстэ се1мъ, и3 превращY и5хъ мече1мъ пред8 враги6 и4хъ и3 въ рукY и4щущихъ дyшъ и4хъ: и3 дaмъ трyпіе и4хъ въ ћдь пти1цамъ небє1снымъ и3 ѕвэрє1мъ земны6мъ:
и3 постaвлю грaдъ се1й въ разоре1ніе и3 во звиздaніе: всsкъ, и4же мимои1детъ, њ не1мъ почуди1тсz и3 позви1ждетъ њ все1й ћзвэ є3гw2:
и3 снэдsтъ плHти сынHвъ свои1хъ и3 плHти дще1рей свои1хъ, и3 кjйждо плHти по1друга своегw2 снёсть во њбстоsніи и3 въ тэснотЁ, въ не1йже запрyтъ и5хъ врази2 и4хъ, и4щущіи души2 и4хъ.
10 И# да сокруши1ши сосyдъ пред8 nчи1ма муже1й и3сходsщихъ съ тобо1ю
11 и3 рече1ши къ ни6мъ: сі‰ гlетъ гDь си1лъ: тaкw сокрушY лю1ди сі‰ и3 грaдъ се1й, ћкоже сокрушaетсz сосyдъ скуде1льный, и4же не мо1жетъ ктомY и3сцэли1тисz: и3 въ тwфе1fэ погребyтсz тогw2 рaди, ћкw не бyдетъ и3но1гw мёста на погребе1ніе.
12 Тaкw сотворю2 мёсту семY, гlетъ гDь, и3 њбитaтелємъ є3гw2, да постaвлю грaдъ то1й ћкw пaдающь.
13 И# бyдутъ до1мы їеrли1ма и3 до1мы царе1й їyдиныхъ, ћкоже мёсто пaдающее, t нечисто1тъ свои1хъ во всёхъ домёхъ, въ ни1хже жрsху на кро1вэхъ свои1хъ всемY во1инству небе1сному и3 приношaху возлі‰ніz богHмъ чужди6мъ.
14 И# пріи1де їеремjа t (мёста) паде1ніz, ѓможе послA є3го2 гDь прbро1чествовати, и3 стA во дворЁ до1му гDнz и3 рече2 ко всBмъ лю1демъ:
15 сі‰ гlетъ гDь си1лъ, бг7ъ ї}левъ: се2, ѓзъ наведY на грaдъ се1й и3 на вс‰ грaды є3гw2 и3 на вс‰ се1ла є3гw2 вс‰ ѕл†z, ±же гlалъ є4смь нaнь: ћкw њжесточи1ша вы6и сво‰, є4же не слы1шати зaповэдій мои1хъ.

Кни1га Проро1ка їеремjи, ГлавA 20

И# ўслы1ша пасхHръ сы1нъ є3мме1ровъ свzще1нникъ, и4же постaвленъ бЁ начaльникъ въ домY гDни, їеремjю прbро1чествующа словесA сі‰:
и3 ўдaри пасхHръ їеремjю прbро1ка и3 вве1рже є3го2 въ клaду, ћже бЁ во вратёхъ веніамjнихъ вы1шнихъ въ домY гDни.
Бы1вшу же ќтру, и3зведе2 пасхHръ їеремjю t клaды. И# рече2 къ немY їеремjа: не пасхHръ нарече2 (гDь) и4мz твое2, но пресе1льника tвсю1ду.
Поне1же сі‰ гlетъ гDь: се2, ѓзъ дaмъ тS въ преселе1ніе и3 всёхъ другHвъ твои1хъ: и3 падyтъ мече1мъ вр†гъ свои1хъ, и3 џчи твои2 ќзрzтъ, и3 тебе2 и3 всего2 їyду дaмъ въ рyки царS вавmлHнска, и3 преведyтъ и5хъ въ вавmлHнъ и3 побію1тъ и5хъ мечьми2.
И# дaмъ всю2 си1лу грaда сегw2 и3 вс‰ труды2 є3гw2 и3 вс‰ сокрHвища царS їyдина дaмъ въ рyки врагHвъ є3гw2, и3 расхи1тzтъ и5хъ и3 во1змутъ и3 tведyтъ въ вавmлHнъ.
Ты1 же, пасхHръ, и3 вси2 њбитaтеліе до1му твоегw2, tи1дете во плэне1ніе, и3 въ вавmлHнъ пріи1деши и3 тaмw ќмреши, тaмw же и3 погребе1шисz ты2 и3 вси2 дрyзіе твои2, и5мже проро1чествовалъ є3си2 лжY.
Прельсти1лъ мS є3си2, гDи, и3 прельще1нъ є4смь, крэплёйшій менє2 є3си2 и3 превозмо1глъ є3си2: бы1хъ въ посмёхъ ве1сь де1нь, вси2 ругaютсz мнЁ.
Поне1же го1рькимъ сло1вомъ мои1мъ посмэю1сz, tверже1ніе и3 бёдность наведY, ћкw бы1сть въ поноше1ніе мнЁ сло1во гDне и3 въ посмёхъ ве1сь де1нь.
И# реко1хъ: не воспомzнY и4мене гDнz, ниже2 возглаго1лю ктомY во и4мz є3гw2. И# бы1сть въ се1рдцы мое1мъ ћкw џгнь горsщь, палsщь въ косте1хъ мои1хъ, и3 разслабёхъ tвсю1ду, и3 не могY носи1ти:
10 слы1шахъ бо досади1тєльства мно1гихъ собрaвшихсz њ1крестъ: напади1те, напади1мъ нaнь, вси2 мyжіе дрyзіе є3гw2: наблюдaйте помышле1ніе є3гw2, ѓще (кaкw) прельсти1тсz, и3 премо1жемъ нaнь и3 сотвори1мъ tмще1ніе нaше є3мY.
11 ГDь же со мно1ю є4сть ћкw боре1цъ крёпкій: сегw2 рaди погнaша и3 ўразумёти не мого1ша: постыдёшасz ѕэлw2, ћкw не разумёша безче1стіz своегw2, є4же во вёкъ не забве1но бyдетъ.
12 И# ты2, гDи си1лъ, и3скушazй првdнаz, вёдаzй ўтрHбы и3 сердцA, (молю1тисz,) да ви1жду мще1ніе твое2 на ни1хъ, тебё бо tкры1хъ прю2 мою2.
13 По1йте гDу, хвали1те гDа, ћкw и3збaви дyшу ўбо1гагw t руки2 лукaвыхъ.
14 Про1клzтъ де1нь, во1ньже роди1хсz: де1нь, во1ньже породи1 мz мaти моS, да не бyдетъ благослове1нъ.
15 Про1клzтъ мyжъ, и4же возвэсти2 nтцY моемY, рекjй: роди1сz тебЁ џтрокъ мyжескъ, и3 ћкw рaдостію возвесели2 є3го2.
16 Да бyдетъ человёкъ то1й ћкоже грaди, ±же преврати2 гDь ћростію и3 не раскazсz: да слы1шитъ во1пль заyтра и3 рыдaніе во вре1мz полyденное:
17 ћкw не ўби1лъ мене2 въ ложеснaхъ мaтере, и3 былa бы мнЁ мaти моS гро1бъ мо1й и3 ложеснA зачaтіz вёчнагw.
18 Вскyю и3зыдо1хъ и3з8 ложе1снъ, да ви1жду труды2 и3 бwлёзни, и3 скончaшасz въ постыдёніи днjе мои2;
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.
Комментарии:
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

9:10 "Степные пастбища... выжженные" - вероятно во время первого похода Навуходоносора (4 Цар 24:1).


9:24 "Знает Меня" - в "познании Господа", согласно Осии, заключается сущность религии (ср Ос 2:20); это также одна из главных тем проповеди Иеремии (ср Иер 2:8; Иер 22:15-16; Иер 24:7; Иер 31:34).


9:26 "Стригущие волосы на висках" - аравитяне.


10:17 "Имеющая сидеть в осаде" - персонификация израильского народа.


11 В 622 г царь Иосия предпринял религиозную реформу (4 Цар 22:3-23:27) с помощью священников и пророков. Иеремия, очевидно, принял в ней деятельное участие, отголосок чего можно найти в первой части этой главы. В ней содержится целый ряд выражений, характерных для Втор. Открытие кн Закона (4 Цар 22:8), которую большинство западных библеистов отождествляют с кн Втор, послужило стимулом для проведения этой реформы.


11:15-17 Обличение и пророчество, произнесенные в храме, вероятно, в тот же период, что и обращение к посещающим храм (Иер 11:7). "Возлюбленный Мой" - иудейский народ. " Маслина" - образ Израиля.


Став поборником реформы Иосии, которая повлекла за собой упразднение местного святилища в Анафофе (Втор 12:5; ср 4 Цар 23), Иеремия восстановил против себя своих односельчан.


12:1 "Почему путь нечестивых благоуспешен?" - Этот вопрос не раз ставится в ВЗ (ср Пс 72и Иов 21).


12:5 Вместо того, чтобы воздать должное врагам пророка по его просьбе, Бог возвещает ему о новых гонениях, а на вопрос о воздаянии праведным и нечестивым не дает пока ответа (ср Иов 38:1сл; Иов 40:1-5; Иов 42:1-6).


12:9 "Другие хищные птицы" - имеются в виду набеги в Палестину после 602 г моавитян, аммонитян и жителей Едома (ср 4 Цар 24:1-2).


13:1-11 "Купи себе льняной пояс..." - символическое действие (ср Иер 18:1; Ис 20; Иез 4, Иез 12, Иез 24:15сл и т.д.). Смысл его ясен: Израиль, который Ягве надел как пояс на чресла - что символизирует тесное единение - отделился от него и, подпав под влияние языческих культов, "стал ни к чему не годен" (ст Иер 13:7).


13:18-19 "Упал с головы вашей венец" - Иоахаз царствовал только три месяца и был уведен в плен со своей матерью в 598 г.


14:1-4 "Бездождие" - вероятно при Иехонии. На всенародное моление, сопровождающееся исповеданием грехов, и на ходатайство Иеремии Ягве отвечает отказом и предупреждает о новом угрожающем Израилю бедствии: нашествии врагов.


15:1 "Моисей и Самуил" - великие ходатаи (ср Исх 32:11; 1 Цар 7:8-12; Пс 98:6). Более поздняя традиция присоединила к ним и самого Иеремию (2 Макк 15:14).


15:4 "Отдам их на озлобление" - букв евр: "сделаю иудеев такими, что глядя на них и на их судьбу все народы содрогнутся". "За Манассию" - Манассия был главным виновником происходящего на протяжении 75 лет смешения культа Ягве с идолопоклонством.


15:10-21 Новый диалог пророка с Богом (ср Иер 11:18; Иер 12:5), свидетельствующий о тяжелых внутренних переживаниях Иеремии. Здесь, как и в Иер 12:5, Ягве не только не успокаивает пророка, но требует от него нового "обращения" (ст Иер 15:19), повторяя требования, предъявленные ему в связи с его призванием (стт Иер 15:19-20; ср Иер 1:9, Иер 1:17-19и введ.).


15:16 "Имя твое наречено на мне" - в Иер 14:9данное выражение отнесено к народу, а в Иер 7:11- к святилищу (ср 3 Цар 8:43). Смысл его таков: то, что носит имя Божие, принадлежит Ягве.


15:17 "Не сидел я в собрании смеющихся" - насмешники, богачи и гордецы принадлежат к той категории, которая порицается в псалмах, писаниях мудрых и Евангелии (Лк 6:25; Мф 5:3сл).


15:19 "Если ты обратишься, то Я восставлю тебя" - утверждение, характерное для Иеремии. Пророк подчеркивает теснейшую связь человеческих действий с действием Божиим. При наличии доброй воли человека действие Божие становится возможным и наоборот: человек должен признать, что он ни на что не способен, если Бог не действует в нем (ср Иер 31:18).


16 Проповедь пророков иллюстрируется не только символическими действиями (ср Иер 18:1-17): иногда сама их жизнь становится символом и предзнаменованием (ср Ос 1и Ос 3; Ис 8:18; Иез 24:15-24).


16:6 "Терзать себя... стричься ради их" - выражение скорби по умершим; эти обычаи были запрещены Законом (ср Лев 19:27-28; Втор 14:1), однако соблюдались в Израиле (Иер 7:29; Иер 41:5).


16:16-18 Пророчество, произнесенное до 598 г.


16:18 "Трупы гнусных своих и мерзости" - чужеземные боги, как трупы, оскверняют святую землю (ср Лев 18:25сл; Лев 26:30).


18 Судя по ст 12, это пророческое действие было совершено до начала катастрофы 598 г. Уже в древние времена пророки, как напр. Самуил (1 Цар 15:27-28), Ахия (3 Цар 11:29-33), сопровождали пророчества символическими действиями не по причине их большей выразительности, а из-за связи с осуществлением пророчества: считалось, что, когда действие совершено пророком, исполнение пророчества также неотменимо, как необратимо происшедшее действие. Миссия Осии осуществляется на фоне его личной драмы, имеющей символический смысл (Ос 1-3). То же мы видим отчасти и в жизни Исаии (Ис 20; символические имена его детей Ис 7:3; Ис 8:1-4, Ис 8:18). Иеремия совершает и истолковывает различные символические действия (Иер 1:11-14; Иер 13:1-11; Иер 18:1-12; Иер 19; Иер 24; Иер 27-28; Иер 32). И сама его страдальческая жизнь имеет символический смысл (Иер 16:1-8): она отождествляется с жизнью народа, понесшего наказание за свои грехи. Пророк прообразует и страждущего Раба Божия. Иезекииль, в свою очередь, совершает символические действия и дает символическое толкование постигших его испытаний (Иез 4:1-3, Иез 4:9-17; Иез 5; Иез 12:1-20; Иез 24:3-14; Иез 37:15-28; Иез 4:4-8; Иез 24:15-24, Иез 24:27; Иез 33:22). Символические действия встречаются и в НЗ, как, напр., проклятие смоковницы (Мф 21:18-19п) и пророчество Агава (Деян 21:10-14).


18:18 "Не исчез же закон у священника и слово у мудрого и слово у пророка" - мнение врагов Иеремии: деятельность духовных вождей Израиля не будет прервана с исчезновением одного нарушителя общественного порядка.


20:7 Эти образы влечения и борьбы свидетельствуют о силе действия Божия на душу пророка, который тщетно пытается восставать против Бога, считая Его ответственным за свое несчастье (ср стт Иер 20:14-15). В Библии редко встречается выражение такого отчаяния (ср, однако, Иов 3:1сл; Пс 87). Все же Иеремия сохраняет уверенность в том, что Ягве- Бог милосердный, и, несмотря на тяжесть переживаний пророка, в душе его возрождается надежда (стт Иер 20:11-13).


20:13 Слова "бедный" (евр "анав") и нищий, несчастный ("эбион") имеют у Иеремии переносный смысл (ср Иер 22:16): они обозначают человека смиренного и кроткого, подвергающегося испытаниям и презираемого людьми, но уповающего на Бога. "Нищие Ягве" (ср Соф 2:3; в русском переводе - "смиренные земли") являются духовным потомством Иеремии.


Иеремия жил приблизительно через сто лет после Исаии, во второй половине 7 в. Родился он в семье священника, в селении Анафофе, к СВ от Иерусалима. Мы знаем о его жизни и характере больше, чем об остальных пророках, благодаря биографическим повествованиям от третьего лица, часто встречающимся в его книге (в хронологическом порядке: Jér 19:1-20:6; Jér 26 Jér 36 Jér 45 Jér 28-29 Jér 51:9-64 Jér 34:8-22; Jér 37-44). По мнению интерпретаторов название «Исповедь Иеремии» (Jér 11:18-12:6; Jér 15:10-21; Jér 17:14-18; Jér 18:18-23; Jér 20:7-18) принадлежит ему самому, но представляет собою не изложение автобиографических данных в собственном смысле слова, а патетическое выражение в форме «плачей» переживаемых им душевных кризисов. Призванный Богом служить Ему еще в ранней молодости, в 626 году, тринадцатом году правления Иосии (Jér 1:2), он жил в ту трагическую эпоху, когда приближалось и совершилось падение иудейского царства. Религиозная реформа и национальное возрождение при Иосии пробудили было некоторые надежды, но они исчезли со смертью царя в битве при Мегиддо в 609 г. и вследствие событий, потрясших восточный мир: падения Ниневии в 612 г. и расширения халдейской державы. В 605 г. Навуходоносор покорил Палестину. Иудея, подстрекаемая Египтом, восстала; тогда Навуходоносор в 597 г. осадил Иерусалим и увел в плен часть его жителей. Затем вспыхнуло новое восстание; халдейские войска снова подавили его и в 587 г. Иерусалим был взят, храм сожжен и в плен уведена оставшаяся часть жителей города. Иеремия пережил эту трагедию своего народа, проповедуя, угрожая, предсказывая крушение, тщетно предупреждая бездарных царей, чередовавшихся на престоле Давида. Военные круги обвиняли его в пораженчестве, пророка преследовали, сажали в тюрьму. После разорения Иерусалима Иеремия, хотя и видел надежду будущего в пленниках, уведенных в Вавилон, предпочел остаться в Палестине при Годолии, которого халдеи назначили управлять страной. Но Годолия был убит, и группа иудеев, боясь репрессий, бежала в Египет, уведя с собой Иеремию.

Драма жизни пророка порождена не только внешними событиями, в которых он принимал участие; она происходила прежде всего в его душе, нежной, созданной для любви, тогда как он был послан « искоренять и разорять, губить и разрушать» (Jér 1:10). Предсказывать ему пришлось главным образом бедствия (Jér 20:8). Он желал мира, но вынужден был все время бороться против своих: против царей, священников, лжепророков, против всего народа — становясь « человеком, который спорит и ссорится со всей землей» (15 10). Одно из его сетований своею щемящею болью уже предвосхищает жалобы Иова: « Проклят день, в который я родился...» (Jér 20:14 и др.). Но благодаря этим страданиям душа его очистилась и приблизилась к Богу. Глубокая религиозность, которой была проникнута вся его жизнь, позволила ему углубить традиционное учение о Боге Сердцеведце (Jér 11:20), о личной ответственности каждого человека (Jér 31:29-30), об узах любви, связующих его с Богом (Jér 2:2) и разрываемых грехом, исходящим из злого сердца (Jér 4:4; Jér 17:9; Jér 18:2). Так он стал провозвестником грядущего Нового Завета (Jér 31:31, Jér 31:34). Иеремия близок к Осии, оказавшему на него некоторое влияние; внутреннее же восприятие Закона и осознание значения человеческой личности сближают его учение с Второзаконием. Пророк не мог не встретить с одобрением реформу Иосии, вдохновленную Второзаконием, но был горько разочарован тем, что она не оказала влияния на нравственную и религиозную жизнь народа.

Миссия Иеремии, можно сказать, потерпела неудачу при его жизни, но после его смерти образ пророка приобретал все больший ореол в глазах потомков. Своим учением о Новом Завете, основанной на религии сердца, он положил начало наиболее возвышенному направлению в иудействе: его влияние заметно в кн. Иезекииля, во 2-й части кн Исаии и в ряде псалмов. В Маккавейскую эпоху его причисляют к покровителям народа (2 Макк 2:1-8). Поборник духовных ценностей, Иеремия учил о внутренней связи души с Богом: тем самым он подготовил сердца к восприятию Нового Завета. Самоотверженный служитель Бога, перенесший много страданий во исполнение Его воли, он является прообразом Христа.

Книга Иеремии много читалась, обдумывалась и комментировалась. В ее композиции отражается деятельность целого духовного направления, что в известной мере объясняет наблюдающиеся в ней повторения и некоторую хронологическую непоследовательность в изложении. Все этапы ее редактирования в настоящее время трудно проследить. В гл. 36 содержатся все же некоторые указания: в 605 г. Иеремия продиктовал Варуху все пророчества, произнесенные с начала его служения (Jér 36:2), т.е. с 626 г. Этот свиток был сожжен царем Иоакимом, но текст его был впоследствии восстановлен и дополнен.

Книгу можно разделить на четыре части. Первая содержит грозные предупреждения Иудее и Иерусалиму (Jér 1:1-25:13), вторая — пророчества, направленные против языческих народов (Jér 25:13-38 и Jér 46-51). В третьей части (26—35) собраны в довольно произвольном порядке тексты, почти все написанные прозой и более оптимистические по своему духу. Они взяты большею частью из биографии Иеремии, составление которой приписывается Варуху. Следует выделить гл. Jér 30-31, представляющие собой образец утешительной поэзии. В четвертой части (Jér 36-44) продолжается биография Иеремии и описываются его страдания во время и после осады Иерусалима. Она заканчивается гл. Jér 45, содержащей указание, что эту книгу написал Варух со слов Иеремии.

В евр Библии под общим заглавием «Поздние пророки» объединены книги: Исаии, Иеремии, Иезекииля и двенадцати т. н. малых пророков. Они следуют за группой книг, называющихся книгами «ранних пророков» (от кн Ис Нав до кн Царств включительно). В греч же Библии книги пророков помещаются после учительных книг и расположены в ином порядке. К ним присоединены кн Плач и кн Даниила (которые в евр Библии отнесены к последней части канона), а также книги, ненаписанные или не сохранившиеся на евр языке: кн Варуха (после кн Иеремии), Послание Иеремии (после Плача) и, наконец, добавления к кн Даниила. В Вульг в основном сохранилось то же распределение, однако мы видим в ней возвращение к евр. порядку в том отношении, что Двенадцать «малых» пророков помещены после четырех «великих», и Послание Иеремии присоединено к книге Варуха, помещенной вслед за Плачем.

Пророческое служение

Для всех великих религий древности характерно появление вдохновенных людей, утверждавших, что они говорят от имени Бога. В частности, у соседей Израиля засвидетельствованы случаи пророческого экстаза в Библосе (текстом 11 столетия до Р.Х.), наличие прорицателей и пророков в Хаме на Оронте в 8 веке и в еще большей мере — в Мари на Евфрате в 18 в. до Р.Х. Обращение этих пророков к царям напоминает по форме и содержанию обращения древнейших израильских пророков, о которых говорится в Библии. В ней упоминается и о прорицателе Валааме, вызванном из Месопотамии Валаком, царем Моавитским (Числ 22-24) и о 450 пророках Ваала, вызванных уроженкой Тира Иезавелью и посрамленных Илией на Кармиле (3 Цар 18:19-40). В той же книге идет речь и о 400 пророках, к которым обратился за советом Ахав (3 Цар 22:5-12). Они представляли, подобно первым, большую группу исступленных зкстатиков, но прорицали от имени Ягве. Хотя в данном случае их претензия говорить от лица Ягве оказалась несостоятельной, не подлежит сомнению, что в древний период истории пророческое движение в Израиле носило групповой характер и представляло собой явление религиозно-социального характера.

Самуил предрекает Саулу, что он встретит «сонм пророков» (1 Цар 10:5, ср 1 Цар 19:20), Авдий укрывает группу пророков от Иезавели (3 Цар 18:4), группы сынов пророческих находятся в связи с Елисеем (4 Цар 2:3-18; 4 Цар 4:38 сл, 4 Цар 6:1 сл, 4 Цар 9:1),но затем больше не появляются; косвенное упоминание о них мы встречаем еще только у пророка Амоса (Ам 7:14). Часто они приводили себя в исступление игрой на музыкальных инструментах (1 Цар 10:5), и это состояние передавалось присутствующим (1 Цар 10:5-10), иногда же пророчество выражалось в символических действиях (3 Цар 22:11).

К музыке прибег однажды, перед тем как пророчествовать, и пророк Елисей (4 Цар 3:15). Чаще совершали символические действия пророки Ахия Силомлянин (3 Цар 11:29 сл), Исаия (Ис 20:2-4), Иеремия (Иер 13:1 сл, Иер 19:1 сл, Иер 27:2 сл) и особенно Иезекииль (Иез 4:1-5:4, Иез 12:1-7, Иез 12:18; Иез 21:18-23 сл, Иез 37:15 сл). Во время совершения этих действий, или помимо их, они иногда ведут себя необычным образом, но не эти состояния представляют собой самое главное в жизни и деятельности тех пророков, слова и действия которых запечатлены Библией. Этим последние отличаются от исступленных членов пророческих групп.

В Библии всех пророков называют наби. Производный от этого слова глагол означает говорить или вещать, иногда бредить (1 Цар 18:10); появлению последнего смыслового оттенка могло способствовать поведение некоторых пророков. По всей вероятности, этот глагол связан с корнем, означающим «звать, возвещать». Таким образом, наби является либо тем, кто призван, либо тем, кто возвещает; и тот и другой смысл этого понятия приводит нас к пониманию сущности ВЗ-ного пророчества. Пророк — вестник или истолкователь божественного слова. Это ясно выражено в двух параллельных местах кн Исход: Аарон будет истолкователем Моисея, как если бы он был его «устами», а Моисей будет его вдохновителем «вместо Бога» (Исх 4:15-16); для фараона Моисей будет «Богом», а Аарон будет его «пророком», наби (Исх 7:1). Этому созвучны слова Ягве к Иеремии: «Я вложил слова Мои в уста твои» (Иер 1:9). Пророки, сознавая божественное происхождение своей проповеди, начинают ее словами: «Так говорит Ягве», «слово Ягве», «открыл мне Ягве». Обращенное к ним слово подчиняет их себе, и они не могут о нем молчать: «Господь Ягве сказал, — кто не будет пророчествовать?» — восклицает Амос (Ам 3:8), и Иеремия тщетно борется с овладевшей им силой (Иер 20:7-9).

Однажды они услышали властный призыв Божий (Ам 7:15; Ис 6), Господь избрал их своими вестниками; начало повести об Ионе показывает, к чему приводит уклонение от этого призвания. Они посланы выражать волю Божию и сами должны быть ее «знамениями». Не только их слова, но и действия, вся их жизнь — пророчество. Несчастный брак Осии имеет символическое значение (Ос 1:1-3); Исаия должен ходить нагим (Ис 20:3), ибо он сам и его дети представляют собой «указание и предзнаменование» для Израиля (Ис 8:18); жизнь Иеремии есть подлинное выражение его проповеди (Иер 16), а когда Иезекииль выполняет кажущиеся странными повеления Божии, он становится «знамением дому Израилеву» ( Иез 4:3; Иез 12:6, Иез 12:11; Иез 24:24).

Божие призвание может сообщаться пророку по-разному — в видении (напр, у Ис 6, Иез 1:2, Иез 1:8 и др.; Дан 8-12; Зах 1-6), реже в ночном сновидении (напр, у Дан 7; Зах 1:8 сл; ср Числ 12:6),через слуховое восприятие, но чаще всего через внутреннее вдохновение (соответственно этому часто повторяются выражения: «Было ко мне слово Ягве», «Слово Ягве к...»). Происходит это иногда внезапно, иногда в связи с каким-либо, казалось бы, незначительным обстоятельством, как вид ветки миндального дерева (Иер 1:11), двух корзин со смоквами (Иер 24), или посещение горшечника (Иер 18:1-4). Полученная весть передается пророком также различными способами: при помощи лирики, прозаического рассказа, в притчах или посредством кратких фраз наподобие прорицаний; нередко используются и литературные формы увещания, диатрибы, судебного диалога, проповеди, писаний мудрецов, богослужебных псалмов, гимнов любви, сатиры, надгробного плача...

Эти разнообразные виды восприятия и возвещения связаны с личностью пророка, но в основе их пророческой деятельности есть нечто общее: каждый истинный пророк проникнут сознанием того, что он только орудие, а произносимые им слова принадлежат одновременно и ему и не ему. Он непоколебимо убежден, что принял слово Божие и обязан его передать. Это убеждение основано на таинственном опыте непосредственного общения с Богом. Вступление Бога в душу пророка приводит его как бы в «сверхнормальное» психологическое состояние.

Пророческая весть редко обращена к отдельному человеку (Ис 22:15 сл) или же это происходит в более широком контексте (Иер 20:6; Ам 7:17). Когда же пророк обращается к царю или к первосвященнику, ставшему главой народной общины после возвращения из Плена (Зах 3), он видит в них лиц, ответственных за весь народ. За исключением этих случаев, великие пророки, писания которых дошли до нас, отличаются от своих предшественников в Израиле и от прорицателей восточного языч. мира тем, что их слово обращено ко всему народу. Во всех рассказах о призвании пророков они посылаются к народу Израильскому (Ам 7:15; Ис 6:9; Иез 2:3), даже ко всем народам, как, напр, Иеремия (Иер 1:10).

То, что пророк возвещает, касается и настоящего и будущего. Он послан к своим современникам и передает им Божии повеления. Но поскольку он Божий глашатай, он стоит над временем, и его предсказания как бы подтверждают и продолжают его наставления. Наби иногда возвещает предстоящее в близком будущем событие как знак, который подтвердит его слова и миссию (1 Цар 10:1 сл; Ис 7:14; Иер 28:15 сл; Иер 44:29-30), он предвидит кару как наказание за проступки, которые обличает, и спасение как награду за обращение, которого требует. У более поздних пророков завеса приподнимается даже над последними временами, над эпохой конечного торжества Бога, но из этого всегда вытекает поучение и для настоящего. Поскольку пророк есть только Божие орудие, то, что он возвещает, может выходить за пределы его времени, даже за рамки сознания пророка, оставаясь окутанным тайной, пока не осуществится.

Иеремия послан «истреблять и разрушать, строить и насаждать». Возвещаемое пророками имеет две грани: обличительную и утешительную. Их слова нередко суровы, исполнены угроз и упреков, и эта беспощадность может служить свидетельством подлинности пророчества (Иер 28:8-9; ср Иер 26:16-19; 3 Цар 22:8), ибо грех, препятствующий следовать заповедям Божиим, неотступно занимает мысль пророка. Однако перспектива спасения народа никогда не исчезает. Кн Утешения (Ис 40-55) представляет собою одну из вершин пророчества, и нет оснований сомневаться в подлинности более древних текстов, содержащих возвещения радости, как напр, у Ам 9:8-15; Ос 2:14-23; Ос 11:8-11. В отношениях Бога к Его народу милость и справедливость сочетаются.

Пророк послан к народу Израильскому, но его пророчества относятся и к другим народам. У великих пророков имеется ряд пророчеств против языч. народов (Ис 13-23; Иер 46-51; Иез 25-32). Амос начинает свою пророческую деятельность с возвещения суда над соседями Израиля. Авдий излагает пророчество об Едоме, а кн Наума представляет собой одно только пророчество против Ниневии, куда Иона был послан проповедовать.

Пророк уверен, что говорит от имени Бога, но как могут его слушатели убедиться в том, что он подлинный пророк? Ведь встречаются и лжепророки, о которых нередко идет речь в Библии. Они могут заблуждаться искренно, могут быть и сознательными лжецами. Истинным пророкам приходится вступать с ними в спор (3 Цар 22:8 сл; Иер 23:28; Иез 13). Как удостовериться, что возвещаемое исходит действительно от Бога? Согласно Библии, есть два критерия: первый — исполнение пророчества в будущем (Иер 28:9; Втор 18:21-22), второй и главный — согласованность пророческого учения с ягвистской доктриной (Иер 23:22; Втор 13:1-5).

Иногда пророки фигурируют рядом со священниками (Иер 8:1; Иер 23:11; Иер 26:7 сл и др.; Зах 7:3 и др.), напр, Иеремия говорит, что при иерусалимском храме имелась комната «человека Божия» — по всей вероятности пророка. Все это показывает, что деятельность некоторых пророков была связана с храмом.

Из всей совокупности фактов и текстов, относящихся к пророчеству, можно сделать следующее заключение: пророк — человек, имеющий непосредственный опыт богопознания, получивший откровение Божией святости и Божиих соизволений, судящий о настоящем и провидящий будущее в свете Откровения Божия. Он послан Богом напоминать людям о Его требованиях и возвращать их на путь Его любви и послушания Ему. Так понятое пророчество представляет собою явление, присущее только Израилю, свидетельствующее об особом действии Провидения Божия в истории избранного народа.

Пророческое движение

Первым и величайшим из пророков, согласно Библии, является Моисей (Втор 18:15, Втор 18:18; Втор 34:10-12; Числ 12:6-8). О его преемнике Иисусе Навине говорится, что «в нем есть Дух» (Числ 27:18, ср Втор 34:9). В эпоху Судей мы встречаем Девору пророчицу (Суд 4-5) и безымянного пророка (Суд 6:8), затем выступает великий образ Самуила, пророка и тайновидца (1 Цар 3:20; 1 Цар 9:9; ср 2 Пар 35:8).

Пророческий дух развивается в это время в группах экзальтированных людей (ср 1 Цар 10:5; 1 Цар 19:20). Позднее мы встречаем общины более трезвые — «сынов пророческих» (4 Цар 2 и др.), и даже еще в послепленную эпоху говорится о деятельности пророков как сословия (Зах 7:3). Но за пределами этих объединений, влияние которых на религиозную жизнь народа остается неясным, появляются отдельные выдающиеся личности: Гад (1 Цар 22:5; 2 Цар 24:11) и Нафан при Давиде (2 Цар 7:2 сл; 2 Цар 12:1 сл; 3 Цар 1:11 сл), Ахия при Иеровоаме (3 Цар 11:29 сл; 3 Цар 14:2 сл), Иуй при Ваасе (3 Цар 16 7), Илия и Елисей при Ахаве и его преемниках (3 Цар 17 до 4 Цар 13 и др.), Иона при Иеровоаме II (4 Цар 14 25), пророчица Олдама при Иосии (4 Цар 22:14 сл), Урия при Иоакиме (Иер 26:20). К этому списку кн. Паралипоменон добавляют Самея и Адду при Ровоаме (2 Пар 12:5 сл, 2 Пар 12:15; 2 Пар 13:22), Азарию при Асе (2 Пар 15:1 сл), Одеда при Ахазе (2 Пар 28:9 сл) и несколько безымянных пророков.

Большинство пророков нам известно только по упоминанию о них в исторических или пророческих книгах. Некоторые образы выступают более четко. Нафан возвещает Давиду непоколебимость его «дома», на котором почиет благоволение Божие — это первое в ряду пророчеств, относящихся к Мессии, Сыну Давидову (2 Цар 7:17). Тот же Нафан обличает Давида, впавшего в грех с Вирсавией, но, увидев его раскаяние, заверяет в Божием прощении (2 Цар 12:1-25). Еще лучше мы осведомлены об Илии и Елисее. Когда наплыв чужеземных культов подвергает опасности религию Ягве, Илия выступает поборником веры в истинного Бога и одерживает на вершине горы Кормил блестящую победу над пророками Ваала (3 Цар 18). Его встреча с Богом на Хориве, месте, где был установлен Союз-Завет, непосредственно связывает его с Моисеем (3 Цар 19). Защищая истинную веру, Илия защищает и нравственность, он изрекает осуждение Божие на Ахава, убившего Навуфея, чтобы овладеть его виноградником (3 Цар 21). Таинственный конец его жизни окружен ореолом, который в иудейском предании все возрастал. В противоположность Илии, Елисей принимает непосредственное участие в жизни своей эпохи. Он выступает в связи с войнами против моавитян (4 Цар 3), сириян (4 Цар 6-7), участвует в захвате власти Азаилом в Дамаске (4 Цар 8:7-15) и Ииуем в Израиле (4 Цар 9:1-3); к нему обращаются за советом вельможи, израильский царь Иоас (4 Цар 13:14-19), дамасский Венадад (4 Цар 8:7-8), Нееман Сириянин (4 Цар 5). Он находится в связи и с группами «сынов пророческих», много рассказывающих о его дивных деяниях.

Более всего сведений до нас дошло о т. н. канонических пророках, писания которых вошли в Библию. О каждом из них мы будем говорить подробнее в связи с книгой, которая носит его имя. Пока укажем лишь на его место в пророческом движении. Первый из них, Амос, совершает свое служение в середине 8 века, примерно через 50 лет после смерти Елисея. Затем пророческое движение продолжается до Плена, в течение неполных двух веков, над которыми возвышаются гигантские фигуры Исаии и Иеремии. К тому же периоду принадлежат Осия, Михей, Наум, Софония и Аввакум. Последние годы деятельности Иеремии совпадают с началом служения Иезекииля. С появлением этого провидца, жившего в период Плена, окраска пророчеств меняется: у него меньше непосредственности и огня, видения грандиозны и сложны, описания тщательны, возрастает интерес к последним временам — все это предвещает апокалиптическую письменность. Однако великое течение, у истоков которого стоит Исаия, продолжается, о чем свидетельствует т. н. книга Утешения (Ис 40-55). Кругозор пророков послепленного периода — Аггея и Захарии — более ограничен: их интерес сосредоточен на восстановлении храма. После них Малахия обличает пороки новой народной общины, а в кн Ионы, использующей древние писания для нового учения, предвосхищается мидрашистская письменность. Апокалиптическое течение, начало которому положил Иезекииль, вновь появляется у Иоиля и во второй части кн. Захарии. Оно вливается в кн Даниила, где видения прошлого и будущего создают метаисторическую картину уничтожения зла и пришествия Царствия Божия. В эту эпоху великое пророческое вдохновение как будто иссякает, так что сынам Израилевым приходится обращаться к прежним пророкам (Дан 9:6-10, ср Зах 7:7-12). Захария (Зах 13:2-6) предвидит полное исчезновение института пророков, на который набросили тень лжепророки. Однако почти в те же годы Иоиль (Иоил 2:28) предрекает мессианскую эру, когда произойдет новое излияние Духа.

Учение пророков

Роль пророков в религиозном развитии Израиля чрезвычайно велика. Они преподавали народу подлинный ягвизм и были теми посредниками между Богом и народом, через которых раскрывалось Откровение. Каждый из них внес вклад в созидание учения, в котором можно различить три основных элемента, характеризующие ВЗ-ную религию: монотеизм, морализм, ожидание спасения.

Монотеизм. В течение длительного периода израильтяне допускали, что другие народы могут иметь своих «иных» богов. Это их не смущало: они признавали только Ягве, самого могущественного из богов, требующего поклонения Ему одному. От практического генотеизма к полностью осознанному строгому монотеизму Израиль перешел под влиянием проповеди пророков. Когда самый ранний из них, Амос, представляет Ягве единым Богом, повелевающим силами природы, безраздельно властвующим над людьми и историей, он обращается к древним истинам Откровения, подтверждающим его грозные предупреждения. Содержание этой древней веры и проистекающие из нее правила жизни утверждаются в сознании Израиля со все большей ясностью. Синайское Откровение единого Бога было связано с избранием народа и с установлением Союза-Завета, и поэтому Ягве представлялся Богом собственно Израильским, связанным с израильской землей и святилищами. Пророки же, напоминая о связи Ягве с Его народом, показывают вместе с тем, что Он управляет судьбами и других народов (Ам 9:7). Он судит малые государства и великие империи (Ам 1-2), дает им могущество и отнимает его (Иер 27:5-8); они служат орудием Его кар (Ам 6:11; Ис 7:18-20; Ис 10:6; Иер 5:15-17), но Он же и останавливает их, когда это Ему угодно (Ис 10:12). Объявляя Израиль землею Ягве (Иер 7:7), пророки в то же время предсказывают разрушение святилища (Мих 3:12; Иер 7:12-14), и Иезекииль видит, как слава Ягве покидает Иерусалим (Иез 10:18-22; Иез 11:22-23).

Борясь с влиянием языческих культов и с тенденциями к синкретизму, угрожавшими вере Израиля, пророки показывают бессилие ложных богов и идолов (Ос 2:7-15; Иер 2:5-13, Иер 2:27-28; Иер 5:7; Иер 16:20). Во время Плена, когда крушение национальных надежд могло вызвать сомнения во всемогуществе Ягве, критика идолопоклонства становится более острой и рациональной ( Ис 40:19-20; Ис 41:6-7, Ис 41:21-24; Ис 44:9-20; Ис 46:1-7; ср Иер 10:1-16; По. Иер 1:6; Дан 14) и сопровождается торжественным исповеданием единобожия (Ис 44:6-8; Ис 46:1-7 Ис 46:9). Единый Бог есть Бог трансцендентный, надмирный. О тайне Его трансцендентности свидетельствуют пророки, называя Его «святым». Это одна из их излюбленных тем, особенно развитая у Исаии (Ис 1:4; Ис 5:19, Ис 5:24; Ис 6; Ис 10:17, Ис 10:20; Ис 40:25; Ис 41:14, Ис 41:16, Ис 41:20и т.д.; Ос 11:9; Иер 50:29; Иер 51:5; Авв 1:12; Авв 3:3). Бог окружен тайной (Ис 6; Иез 1), Он неизмеримо выше «сынов человеческих», о чем постоянно напоминает Иезекииль. И в то же время Он близок к Своему народу и проявляет к нему Свою благость (см у Осии и Иеремии аллегорию брака Ягве с Израилем — Ос 2; Иер 2:2-7; Иер 3:6-8, пространно развитую затем Иезекиилем — Иез 16 и Иез 23).

Морализм. Святости Бога противостоит скверна человека, и, видя этот контраст, пророк с особой остротой осознает человеческую греховность. Этот морализм, как и монотеизм, не является чем-то новым: он уже был присущ десяти заповедям, звучал в обличениях Давида Нафаном (2 Цар 12) и Ахава Илией (3 Цар 21). В книгах пророков тема греха становится одной из основных: грех отделяет человека от Бога (Ис 59:2), оскорбляет Бога праведного (Амос), многомилостивого (Осия) и святого (Исаия). Проблема греха стоит в центре проповеднической деятельности Иеремии (напр Иер 13:23). Именно разгул зла и вызывает Божию кару, которая окончательно свершится в грядущий «День Ягве» (Ис 2:6-22; Ис 5:18-20; Ос 5:9-14; Иоил 2:1-2; Соф 1:14-18). Поскольку грех совершается всем народом, он требует и коллективного наказания, но у Иеремии (Иер 31:29-30) уже появляется представление об индивидуальном возмездии. Оно ясно утверждается у Иезекииля (Иез 18 ср Иез 33:10-20).

Однако, т. н. «этический монотеизм» пророков не противополагается Закону. Морализм пророков основан на Синайском законодательстве, провозглашенном Самим Богом. И в своих проповедях пророки обличают прежде всего нарушение этого законодательства или пренебрежение им (см напр речь Иеремии — Иер 7:5-10 — основанную на Десятисловии).

Одновременно с этим углубляется и понимание религиозной жизни. Надо «искать Бога», «исполнять Его законы» (Ам 5:4; Иер 50:4; Соф 2:3; ср Ис 1:17; Ам 5:24; Ос 10:12, Мих 6:8). Бог требует внутренней праведности. Вся религиозная жизнь должна быть проникнута этим духом, и пророки осуждают обрядность, не связанную с заботой о нравственности (Ис 1:11-17;Иер 6:20; Ос 6:6; Мих 6:6-8). Но это не дает основания видеть в них противников культа; напротив, культ и храм находятся в центре внимания Иезекииля, Аггея, Захарии.

Ожидание спасения. Несмотря на отступничество народа, Бог не желает его гибели, продолжает исполнять Свои обетования и заботится о сохранении «Остатка» (Ис 4:3 и др.). Представление о нем впервые появляется у Амоса (Ам 5:15), развивается и уточняется его преемниками. В сознании пророков как бы переплетаются два видения: немедленной кары и последнего суда Божия; под «Остатком» можно понимать как тех, кто выживет среди испытаний данной эпохи, так и тех, кто достигнет конечного спасения (Ис 11:10; Ис 37:31; Мих 4:7; Мих 5:7-8; Иез 37:12-24; Зах 8:11-13).

Пророки предсказывают эру великого счастья: изгнанники Израиля и рассеянные иудеи (Ис 11:12-13) вернутся в святую Землю и наступит период благоденствия (Ис 30 23-26; Ис 32:15-17). Но главное заключается не в материальном благополучии и могуществе: они только будут сопровождать пришествие Царствия Божия, Царства правды и святости (Ис 29:19-24), которому должны предшествовать внутреннее обращение, Божие прощение (Иер 31:31-34) и богопознание (Ис 2:3; Ис 11:9; Иер 31:34), приносящие мир и радость (Ис 2:4; Ис 9:6; Ис 11:6-8; Ис 29:19).

Для установления Своего царства на земле Царь-Ягве пошлет Своего представителя, Своего «Помазанника», по евр. «Мессию». Первым выразителем этого царского мессианства, отзвуки которого слышатся в псалмах, был пророк Нафан, обещавший Давиду непоколебимость его династии. Однако неуспехи и недостойное поведение некоторых преемников Давида как будто противоречат «династическому» мессианизму, и надежда сосредоточивается на царе, облик которого постепенно проступает в пророческих писаниях и пришествие которого ожидается в неопределенном будущем. Этого спасителя провидит прежде всех Исаия, а затем и Михей и Иеремия. Мессия будет потомком Давида (Ис 11:1; Иер 23:5; Иер 33:15), Он произойдет из Вифлеема (Мих 5:2).

Дух Ягве почиет на Нем во всей полноте Его даров (Ис 11:1-5). Наименования, которые Ему дают пророки: Еммануил (Ис 7:14), т.е. «С нами Бог» (см Мф 1:23), Ягве Цидкену, т.е. «Ягве — оправдание наше», — выражают их мессианские чаяния.

Несмотря на надежды, которые одно время возлагались на потомка Давида Зоровавеля, царский мессианизм шел на убыль; ни один представитель дома Давидова не занимал царского престола, и Израиль продолжал находиться под иноземным игом. Правда, Иезекииль все еще ожидает прихода нового Давида, но именует его не царем, а князем и представляет не столько могущественным властителем, сколько посредником и пастырем (Иез 34:23-24; Иез 37:24-25). Во второй части Исаии помазанником Ягве назван не потомок Давида, а персидский царь Кир (Ис 45:1), поскольку Бог избрал его орудием для освобождения Своего народа. Но в этой же книге появляется другой спасительный образ — Отрока Ягве, учителя Своего народа и светоча всех народов, с великой кротостью проповедующего правду Божию. Он будет обезображен, отвергнут своими, но принесет им спасение ценой своей собственной жизни (Ис 42:1-7; Ис 49:1-9; Ис 50:4-9 и в особенности Ис 52:13-53:12). Наконец, Даниил видит «как бы Сына Человеческого», грядущего на «облаках небесных» и получающего от Бога власть над всеми народами, царство, которое не прейдет никогда (Дан 7 13-14). Однако, накануне нашей эры заметно возрождение раннего мессианства: широко распространяется ожидание Мессии-Царя, но в некоторых кругах ждут Мессию-первосвященника, в других — Мессию трансцендентного.

Первохристианская община относила к Иисусу Христу эти различные пророчества, которые органически сочетались в Его личности. Он — Иисус, т.е. Спаситель, Христос, т.е. Помазанник, потомок Давида, рожденный в Вифлееме, Царь мирный, согласно Захарии, страждущий Отрок Ягве, согласно кн Исаии, младенец Еммануил, возвещенный Исаией, нисходящий с неба Сын Человеческий, которого видел Даниил. Но ссылки на древние пророчества не должны умалять самобытности христианского мессианизма. Иисус Христос, исполнив пророчества, превзошел их, и Сам отверг традиционный царский мессианизм в его политическом понимании.

КНИГИ ПРОРОКОВ

Пророков, которым, согласно библейскому канону, принадлежит какая-нибудь книга, принято называть пророками-писателями. Однако, сказанное выше о пророческом служении показывает неточность этого выражения: пророк — по существу оратор, проповедник, а не писатель. Пророческое слово прежде всего произносится, но следует объяснить, как происходил переход от этого устного слова к письменному.

В книгах пророков можно различить три основных элемента: 1) собственно пророчества, т.е. слова Самого Бога, или поэтические картины, выражающие их поучение, возвещение, грозное предупреждение или обетование... 2) повествования в первом лице, в которых сам пророк .рассказывает о своем опыте и в частности о своем призвании; 3) повествования в третьем лице, воспроизводящие события из жизни пророка или обстановку, в которой осуществлялось его служение. Все эти три элемента могут сочетаться, напр, когда отдельные изречения или речи включаются в повествование.

Повествования, ведущиеся от третьего лица, указывают, что не сам пророк является их автором. Свидетельство этому мы находим в кн Иеремии. Пророк продиктовал Варуху (Иер 36:4) все те слова, которые он произнес от имени Ягве за 23 года (ср Иер 25:3). Так как этот сборник был сожжен царем Иоакимом (Иер 36:23), тот же Варух написал новый свиток (Иер 36:32). Рассказать об этих фактах мог только сам Варух, которому приписываются также и следующее за этим биографическое повествование (Иер 37—44), заканчивающееся словами утешения, обращенными Иеремией к Варуху (Иер 45:1-5); во втором свитке (самим Варухом или другими) к прежнему тексту «еще прибавлено много подобных слов» (Иер 36:32).

По-видимому, аналогичные обстоятельства обусловили возникновение и других пророческих книг. Вполне вероятно, что сами пророки записали или продиктовали часть своих пророчеств или рассказ о личном опыте (ср Ис 8:1; Ис 30:8; Иер 30:2; Иер 51:60; Иез 43:11; Авв 2:2). Это наследие могло быть отчасти сохранено устным преданием, напр, учениками Исаии (на которых очевидно указывается в Ис 8 16). В той же среде сохранились воспоминания о жизни пророка, в которые входили и слова пророческие, предания об Исаии, собранные в книгах Царств (4 Цар 18-20) и перешедшие оттуда в книгу Исаии (Ис 36-39), рассказ о столкновении Амоса с Амасией (Ам 7:10-17) и т.д. Из этих элементов образовались сборники, в которых соединялись воедино слова пророков, близкие по своему духу, или освещающие одну и ту же тему (напр слова против языческих народов у Исаии, Иеремии, Иезекииля), или же сочетающие предсказания бедствий с обетованиями спасения (напр у Михея). Эти писания читались и обдумывались поколениями, что содействовало сохранению духовных течений, восходящих к пророкам: современники Иеремии цитируют одно из пророчеств Михея (Иер 26:17-18), часто встречаются ссылки на древних пророков (Иер 28:8); упоминание о них повторяется как рефрен у Иер 7:25; Иер 25:4; Иер 26:5 и т.д., затем у Зах 1:4-6; Зах 7:7-12; Дан 9:6, Дан 9:10; Езд 9:11). В среде ревнителей голос пророков звучал как живой, поддерживая веру и благочестие. По вдохновению Божию к этим сборникам продолжали добавляться «еще подобные слова», как напр, в свитке Варуха (Иер 36:32), что приближало их к новым потребностям своего времени или обогащало их содержание. Эти дополнения могли быть довольно пространными, что мы видим в книгах Исаии и Захарии. Наследники пророков были уверены в том, что таким образом они сохраняют полученное ими сокровище и правильно применяют их учение в современной обстановке.

Книги четырех великих пророков — Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила — стоят в каноне в хронологическом порядке, которому мы здесь и следуем.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

9:1-9 Пророк так измучен неуспешностью своих увещаний, что хотел бы подобно Илии уйти в пустыню. Его единоплеменники — прелюбодеи и в прямом и в переносном смысле этого слова. Отвергшись от Бога, они разрывают естественные узы братской любви, изменяют своим друзьям.


9:2  Пристанище путников — это так называемый хан = палатка или шалаш в пустыне, где на ночлег останавливаются путешественники и где нет ничего, кроме крова, — никаких необходимых для прожития запасов. Пророк, однако, и сюда бы охотно удалился, чтобы только не видеть своих соотечественников.


9:5  Приучали язык свой. Искусство лгать требует большей сноровки, чем желание — говорить одну только правду.


9:7 Речь, идет о грозном суде, какому подвергнет Иегова Свой народ.


9:10-22 Пророк сетует о своей стране, которую Он видит уже опустошенною, но объясняет эту судьбу иудеев их ожесточенностью, с какою они отвергали закон Иеговы. Потребуются особые плакальщицы, чтобы оплакать великие бедствия, который обрушатся на Иудею, а потом и весь народ заплачет от горя, — от потери близких.


9:21-22 Стихи 21-22 представляют собою небольшое, мастерски составленное, стихотворение, в котором, по-видимому, пророк говорит о чуме, которая является страшным бичом для осажденных городов. Чума не щадит даже детей; и об их погибели Иеремия говорит раньше всего, показывая свое особое сожаление к этим невинным жертвам преступности их родителей.


9:23-26 На суде Божием не помогут людям ни вся их мудрость, ни сила, ни богатство. Поэтому не в этих преимуществах нужно искать для себя опоры, а в познании Господа. Кто не хочет творить волю Божию, для того не принесет пользы и обрезание.


9:25  Обрезанных и необрезанных — правильнее: обрезанных, но (в то же время можно сказать) — необрезанных. Пророк предрекает гнев Божий тем, которые телесно обрезаны, но в то же время ведут нечистую жизнь, для которых поэтому внешнее обрезание не составляет действительного знамения общения с Богом и потому не может их гарантировать от суда Божия, угрожающего грешникам.


9:26 Египтяне издревле совершали обряд обрезания. Точно также и родственные евреям едомитяне, аммонитяне и моавитяне имели у себя в эпоху Иеремии обряд обрезания. Впрочем впоследствии у едомитян этот обряд вышел из употребления и только Иоанн Гиркан принудил их восстановить его.


Стригущие волосы на висках — это арабы, совершавшие этот обряд с целью угождения богам своим.


Эти народы необрезаны, т. е. с вашей точки зрения, их обрезание не имеет никакого значения и не делает их участниками теократической жизни. Точно также и иудеи не могут надеяться на свое обрезание, потому что у них не обрезано сердце, т. е. они далеки сердцем от Бога.


Особые замечания к 7-9 гл. Храмовая речь, заключающаяся в 7-9 гл., очевидно, представляет собою в обстоятельном изложении ту речь, какая кратко изложена в 26 гл. ст. 4-й и сл., и значит, за нее пророк претерпел те взыскания, о каких говорится в 26 гл. Вся эта речь проникнута живым пророческим одушевлением и несомненно представляет подлинное произведение Иеремии. Только 23-26 ст. 9-й главы, тоже, конечно, принадлежащие Иеремии, не находятся в связи с речью и им собственно следовало бы стоять отдельно. Некоторые толкователи (напр. Орелли) полагают также, что 7 гл. ст. 16-20 и 27, в которых содержится откровение, направленное лично к Иеремии и 8:18 и сл., 9:2 и сл., где пророк изливает свои чувства, представляет собою вставки, сделанные пророком в храмовую речь тогда, когда он диктовал ее переписчику. Но нет, собственно в этих отрывках ничего такого, что не могло бы быть передано и вслух всего народа во храме.


10:1-9 Все языческие приметы и самое языческое служение богам, в особенности поклонение разным истуканам, в высшей степени бессмысленно. С иронией пророк говорит о том, как делаются эти истуканы.


10:1  Дом Израилев — т. е. находящиеся в плену северные колена (ср. 3:11 и сл.; 7:12).


10:2  Пути язычников — образ жизни язычников и особенно их религия.


Знамения небесные — некоторые необыкновенные явления в мире небесных светил.


10:3  Уставы — т. е. основные положения веры. (Об идолах ср. Ис 40:19 и сл.; 41:7; 44:12 и сл.)


10:5  Как обточенный столп — точнее: как пугало для птиц в огороде (ср. Ис 46:7 и 41:23).


10:9  Фарсис — см. Ис 23:1.


Уфаз — Офир (Таргум, Феодотион).


10:10-16 В противоположность ничтожеству идолов пророк изображает величие Иеговы, пред которым все идолы падают.


10:13 О хранилищах ветра см. Иов 38:22.


10:17-25 Пророк предвидит нападение вавилонян на Иерусалим, падение города и отведение народа иудейского в плен. Роптать против такого решения Иеговы не следует, потому что иудеи сами виновны в своей погибели. Притом нельзя смотреть на поражение иудеев как на окончательное.


10:17 Здесь пророк, очевидно, обращается к жителям Иерусалима.


10:19  Моя скорбь — т. е. она заслужена мною. Пророк говорит от лица лучшей части иудейского народа.


10:24 Народ умоляет Бога об уменьшении меры заслуженного им наказания.


Особые замечания. Отдел с 1 по 16-й ст. является вполне самостоятельным, тогда как 17-25 ст. по форме и содержание явно примыкают к предыдущим изречениям из времен Иосии и Иоахима и, может быть, образуют заключение к храмовой речи, заключающейся в гл. 7-9.


В тексте LXX не имеются 6, 7, 8 и 10 ст. Довольно сильно различие между подлинным текстом и текстом LXX и в отделе с 17 по 25 ст.


10:1-8 Пророк выступает как свидетель и провозвестник Божественного завета, который некогда был заключен между Иеговою и Израилем при Синае. Он должен напоминать об этом завете и его условиях не только жителям Иерусалима, но и других городов Иудеи.


10:2  Слушайтескажите. Здесь содержится повеление, обращенное не только к Иеремии, но и к другим пророкам его времени.


Завета сего. Здесь очевидное указание на найденную при Иосии «книгу Завета» (см. 4 Цар 22:8-16). Иеремия должен был особенно обстоятельно разъяснять все условия союза, заключенного некогда между Иеговою и еврейским народом.


10:9-17 Деятельность пророка однако оказалась безуспешною. Израиль, как и его предки, не захотел слушать пророка. Иудеи составили молчаливое соглашение жить по-своему и продолжали служить чужим богам. Поэтому Бог обещает навести на них бедствия и запрещает пророку даже молиться за отступников. Вследствие этого народ, вместо того чтобы, по Божественному предназначению быть зеленеющей маслиной, будет сожжен огнем суда Божия как совершенно сухое дерево.


10:9  Заговор. Иудеи, очевидно, еще во времена Иосии, который хотел восстановить истинное богопочтение, сговорились между собою ничего не делать для осуществления намерений своего царя. Прямо они не вступали в оппозицию его реформам, но зато в глубине сердца были против них, и вследствие этого, понятно, реформы царя не привились в Иудее.


10:10 Открытое обращение к прежним обычаям жизни совершилось уже при преемниках Иосии.


10:14 Ср. 7:16.


10:15  Возлюбленный Мой — народ иудейский. Бог называет так отступивший от Него народ для того чтобы выразить скорбь о падении этого, действительно имевшего высокое предназначение, народа (ср. друг! у Мф 26:50).


10:18-23 В Анафофе, родном городе Иеремии, вражда к слову Иеговы выразилась в заговоре на жизнь божественного провозвестника — Иеремии. Только предостережение, какое он получил от Бога, спасло пророка от смертельной опасности. За это жители Анафофа подвергнутся тяжкому наказанию от Бога.


10:19 Иеремия здесь является прообразом страждущего Мессии ср. Ис 53:7.


Положим — правильнее перевести так: «погубим дерево (т. е. пророка) с его пищею, т. е. дерево обремененное плодами». Враги пророка называют его деревом, приносящим плоды применительно к восточному образу мышления.


Плоды — это слова пророка, им неприятные.


Особые замечания. Некоторые критики признают почти всю эту главу неподлинною. Но если бы кто-нибудь из позднейших писателей или, как выражаются критики, пополнителей Иеремии вставил эту главу в книгу Иеремии, то он, конечно, рассказал бы гораздо более обстоятельно о событиях, здесь только кратко упоминаемых. Первые же слушатели или читатели этой главы не имели надобности в описании всех подробностей события, которые им, как современникам Иеремии, были хорошо известны.


Глава 11-я ст. 18-23 с присоединением гл. 12-й ст. 1-5, 9-11 и 14 и 15 читается как паремия в Великий четверг на утрене и в Великую пятницу на 9-м часе, очевидно, потому, что Церковь усматривает в Иеремии прообраз страждущего Христа.


12:1-6 Враждебность, проявленная в отношении к пророку его согражданами, побуждает пророка просить им наказания от Бога. Даже страна иудейская вопиет к Богу на людей, из-за упорства которых она подвергается всевозможным опустошениям, причем сами виновники этих несчастий остаются безнаказанными. Ответ Господень не только не утешает его, а утверждает, что его беды еще увеличатся.


12:1-2 Иеремия стоит здесь пред тою же загадкой, которая мучила Иова (ср. Иов 12:6; 21:7 и сл.).


12:4 Пророк жалуется здесь вероятно за продолжающуюся в Иудее засуху (ср. 14:1 и сл.).


Он не увидит, т. е. пророку не дождаться исполнения своих грозных предвещаний.


12:5  В наводнение — правильнее: в зарослях иорданских, где водятся львы (ср. 49:19; 50:44; Зах 11:3).


12:6 Бог предвозвещает пророку, что даже его близкие родные будут стараться причинить ему зло.


12:7-13 Все-таки ничего не случается без воли Божией. Рука Иеговы в настоящее время так тяготеет над Иудейскою страною, хотя Бог не перестает любить Свой, наказываемый им, народ.


12:7  Дом мой, удел мой, т. е. страну и народ иудейский (ср. Ос 8:1).


Отсюда и до 13-го стиха идет прекрасное стихотворение, в котором говорящим является Сам Иегова.


12:9 На птиц, отличающихся разноцветным блестящим оперением, обыкновенно нападают другие птицы (Тацит. Анналы VI, 28; Светоний. Цезарь. 81; Плиний. Ест. истор. X, 17).


12:10 Чужие пастыри, т. е. цари и князья причинили много бед Иудейскому государству в 9-й год правления царя Иоакима (4 Цар 24:1 и сл.). В это время и сказана, очевидно, речь пророка.


12:14-17 Но Господь все-таки приведет в осуществление Свой план о спасении Иудеи. Злые соседи иудеев (Моав, Аммон, Едом и др.) испытают ту же судьбу, что и иудеи, но потом, вместе с иудеями, будут восстановлены в своих уделах. Мало того. Они могут принять веру иудейскую и водвориться среди народа Божия. Это и необходимо, если они хотят быть спасены.


Особые замечания. В противоположность мнению некоторых критиков о неподлинности этой главы следует принять во внимание, что предсказание ст. 14-17 о пленении моавитян, аммонитян и др. Навуходоносором, по воле Божией, не пришло в исполнение. Если бы автором 12-й гл. был иудей, живший после плена, то едва ли он поместил бы в книгу пророчество оставшееся неисполненным.


13:1-11 Пророк получает от Бога повеление постоянно носить на теле своем льняной пояс. Это — символ Израиля и Иуды, которых Господь чрезвычайно приблизил к Себе. Пророк не клал в воду этот пояс, чтобы не испортить его — так и Иегова не допускал Своему народу погрузиться в стихию язычества. Но, наконец, пророк получает от Бога повеление снести пояс к реке, одноименной с великой месопотамской рекой Евфратом, и положить его там так, чтобы вода могла мочить его, но чтобы он не был унесен водами со своего места. От этого пояс испортился. Точно также и народ иудейский, отдаленный пленом от Бога, окончательно испортится (что однако не исключает спасения остатка).


13:4  К Евфрату. Так как судьба пояса должна быть проверена желающими, то нельзя предположить, что здесь имеется в виду далекая река Месопотамия. Всего вероятнее здесь идет речь о Вади Фара — речке, протекавшей невдали от Анафофа (ср. Нав 18:23). Но несомненно, что эта речка выбрана для символического действия по ее созвучию с наименованием той реки, около которой скоро должны будут жить уведенные в плен евреи.


13:10 Большинство пленников иудейских не только не получит пользы от пребывания в плену, т. е. не раскается, но напротив окончательно погибнет там и забудет о своих великих целях, какие раньше думал осуществить иудейский народ.


13:12-14 К символическому действию присоединяется образно выраженная мысль. Каждый сосуд наполняется тем, для чего он назначен. Но жители Иерусалима по своему направлению не могут быть определены ни на что иное, как только на то, чтобы принять в себя гнев Божий; вследствие этого они лишатся рассудка и сами пойдут на встречу погибели, которая образно обозначается как разбитие сосудов.


13:12  Винный мех, по евр. nevel, может означать и сосуд для жидкостей, особенно для вина.


13:13 Сосуды, какие здесь имеет в виду пророк, — это отдельные члены народа прежде всего его руководителя.


Вино, их опьяняющее, это вино гнева Божия (см. 25:15) — Цари — не только царь, но и его родственники, которые принимали участие в делах правления (см. 21:11 и сл.).


13:15-27 В последнем увещании своем пророк указывает, что покаяние пока еще возможно. Если иудеи все-таки не примут это к сведению и исполнению, то пророку ничего не останется, как в уединении оплакивать скоро имеющую наступить погибель Иудейского государства. Пусть же покаются царь и царица — у них много грехов. Но иудеи упорно не хотят обратиться на истинные путь, и пророку приходится только указать причину падения Иерусалима — именно греховность его жителей, ставшую их второю натурою.


13:16  Воздать славу Богу, по мысли пророка, значит не только восхвалять Бога, но и сознаться пред Ним в своих неправдах и обратиться от своих злых дел (ср. Мал 2:2).


Темнота и мрак, т. е. внезапно наступающая ночь очень пугает путешествующего по иудейским горам, где он легко может упасть и расшибиться.


13:18  Царица — официальный титул царицы матери (3 Цар 15:13; 4 Цар 10:13), которая при дворе царей занимала второе место после самого царя (ср. 3 Цар 2:19), что при существовании в те времена многоженства является очень понятным. Вероятнее всего пророк здесь имеет в виду мать царя Иехонии, которая разделила печальную судьбу своего сына (ср. Иер 22:26; 29:2). Иехонии было только 18 лет, а по книге Паралипоменона (2 Пар 36:9 по евр. тексту) — только 8 лет, когда он вступил на престол, и потому участие в делах правления его матери было необходимо.


13:19  Южные города заперты, т. е. туда нельзя уже спастись жителям Иерусалима, если бы они захотели. Города иудейские, лежащие к югу от Иерусалима, первые, след., подверглись нападение врагов и отрезаны от столицы.


13:20  Стадо, которое было поручено пасти Иерусалиму, — это те самые южные города иудейские, уже захваченные врагами.


13:21  Их, т. е. конечно, вавилонян, с которыми еще царь Езекия хотел вступить в дружеские отношения. (4 Цар 20 гл.).


13:22 Иерусалим изображается под видом знатной женщины, которая, конечно, одевалась в длинное платье и у которой внезапно это платье поднялось.


13:23  Барс или леопард с пятнами и доселе еще водится в Палестине, на Ливанских горах.


Можете ли? Грех так овладевает человеком, что становится для него необходимостью, как бы второю природою.


13:27  Прелюбодейство, т. е. идолослужение, сопровождавшееся действительными непотребствами.


Особые замечания. При каком царе сказана эта речь — при Иоакиме или при Иехонии? При объяснении 18-го ст. уже сказано, что естественнее всего пророку было упомянуть о царице-матери при обращении к юному Иехонии. Теперь прибавим, что царь Иоаким был человек с очень самостоятельным характером и едва ли бы он стал решать дела по совету матери своей. След., вероятнее всего речь 13-й гл. сказана в правление — трехмесячное — царя Иехонии.


14:1-6 Пророк изображает засуху в Иудейской стране. И люди и животные крайне страдают от бездождия.


14:1 Здесь, вероятно, указывается на отсутствие так называемого позднего дождя, который идет ранней весною. Это бездождие было очень опасно для страны, где весь урожай зависит именно от этого дождя. Кроме того этот дождь наполняет в Палестине разные водоемы и без него всем приходится летом страдать от жажды (ср. Иоил 1:17-20).


14:3 И теперь еще, когда в Иерусалиме иссякает вода, посылают за водою на колодезь Иова, к югу от Иерусалима, где обыкновенно бывает вода и в жаркое время.


14:4 По чтению Дума, начало стиха следует перевести так: «и обрабатывающие землю пришли в смущении, так как не было дождя на земле».


14:5 Лань отличалась, по мнению древних (Bochart. Hier. 1663, I, 893), особою нежностью к своим детенышам.


14:7-12 Пророк хотя и сознает, что Господь по справедливости и наказывает иудеев за их грехи, но просит Бога простить их потому, что на народе иудейском наречено имя Божие. Однако Бог отказывает пророку в помиловании народа за крайнее нечестие последнего и даже возвещает иудеям новые наказания.


14:8  Ворота распались — т. е. иудеи, собравшись на площади при воротах, в изнеможении сидят на земле, в траурных, черных одеждах.


14:9  Изумленный, т. е. лишившийся, вследствие какого-нибудь несчастного случая, способности рассуждать и наблюдать.


Твое имя наречено — см. 7:10.


14:13-18 Пророк пытается извинить свой народ тем, что его сбивают с толку ложные пророки, обещающие ему мир и благополучие. Но Иегова осуждает и пророков и тех, кто слушается их пророчества. Ничего другого как только смерти или изгнания не могут ожидать себе жители Иерусалима!


14:14  Гадания — по евр. kesem. Это слово имеет в себе дурной смысл, особенно с прибавлением следующего далее выражения: и пустое.


Мечты сердца своего, т. е. произведение их собственной фантазии, а не откровения от Бога.


14:16  Народ — лучше: люди, потому что здесь имеется в виду не весь народ (ср. 20:6). Зло их — т. е. их дурные дела послужат к их наказанию.


14:18  Бессознательно — правильнее с LXX: «которой они не знали» (разумеется, Вавилон).


14:19 Иеремия не решается явиться к своему народу с таким предсказанием и снова умоляет Бога пощадить иудеев, которые так ждут от Него милости.


14:20 Виновность пред Богом у иудеев отчасти унаследована ими от предков, отчасти — их собственная.


14:21  Престол славы Божией — это храм Иерусалимский.


Особые замечания. См. после 15-й главы.


15:1-9 Господь не хочет простить Своему народу, потому что он не заслуживает этого. Народу остается принять все наказания, определенные ему праведным судом Божиим, и пророк видит уже осуществление этого приговора.


15:1 Моисей и Самуил, как и в Пс 98:6, выводятся здесь как такие ходатаи за народ, которых ходатайство Иегова принимал (Исх 32:11 и сл.; Чис 14:13 и сл.; 1 Цар 7:9 и сл.; 12:18). Но теперь даже и эти ходатаи не могли бы быть услышаны Богом — до того велика преступность народа иудейского пред Богом! — Пусть они отойдут. Евреи, очевидно, сами явились в храм умолять о прощении.


15:3  Псы, птицы (хищные) и звери являются для того, чтобы пожирать трупы убитых иудеев и, как существа нечистые, осквернить их этим.


15:4  Отдам их на озлобление — точнее с евр.: сделаю иудеев такими, что, глядя на них и на их судьбу, все народы придут в содрогание.


За Манассию. Эта мысль представляется повторением мысли писателя 4-й книге Царств (4 Цар 21:11 и сл.; 23:26; 24:3). Иеремия едва ли мог сказать, что за грехи одного царя, который притом раскаялся и был возвращен из плена (см. 4 Цар 21:11 и сл.), Бог погубит все-таки все население Иудеи. Если бы он так думал, то к чему служила бы и его проповедь о покаянии, с какою он в течение долгого времени обращался к народу своему?! Очевидно, Манассия здесь является только типом грешника-иудея. И в иудеях, своих современниках, пророк видит подражателей этого нечестивого царя, почему и возвещает им погибель.


15:5-9 5 и сл. ст. до 9-го представляют из себя небольшое, метрически правильное стихотворение.


15:7  За ворота земли. Иудеи, как плевелы, будут выкинуты вон из своей страны. Но в подлинном тексте стоит: «в воротах земли». Ворота здесь, как и 14:2, упомянуты вместо городов (в смысле городов это слово понимает и Симмах) и все выражение можно перевести так: «я буду развевать вас веялом во (всех) городах».


15:8  На мать юношей. Выражение это, не совсем понятное, удачнее передано в сирском переводе: на мать и на ее сына (ср. Быт 32:12; Ос 10:14). — Опустошится в полдень, т. е. враги, зная, что Иерусалим защищать некому, нападут на него среди бела дня.


15:10-21 Пророк страдает при виде озлобления, какое возбуждают в иудеях его речи об ожидающем его сограждан суде Божием. Хотя Бог успокаивает пророка обещанием Своей поддержки, но пророк все-таки не может собраться с духом. Долго ли ему страдать? Ведь он ради Иеговы несет поругания! Сначала он, действительно, был тверд в деле своего служения и ему доставляло удовольствие быть вестником велений Иеговы, так что он отказывался от обычного время провождения юношей. Но теперь он не в состоянии выносить всю тяжесть своей миссии, и он не чувствует той мощи, какую обещал поддерживать в нем Иегова. Бог на это отвечает пророку упреком в малодушии. Пусть пророк снова соберется с силами, — тогда и Бог его поддержит, вернет ему утраченное им достоинство и пророк снова займет такое же положение, какое он занял при вступлении на свое служение.


15:10 Ничто так легко не возбуждает взаимного недоброжелательства и ненависти как отношения между дающими и берущими взаймы деньги под процент!


15:11 Враги пророка, т. е. иудеи сами будут искать у пророка заступничества пред Богом, когда их постигнут бедствия (ср. 21:1 и сл.; 37:3).


15:12 Правильнее: «можно ли разбить железо, железо северное (добываемое в северных горах и очень твердое) и медь?» Железом называется здесь пророк, чудесно укрепляемый Богом.


15:13-14 Эти слова представляют прямое обращение Бога к народу. Эти вставным обращением Бог хочет убедить пророка в том, что Его слова придут в исполнение. Без платы, т. е. опустошители Иудейской страны не будут наказаны Богом.


15:15  Ты знаешь. Пророк не сомневается в целесообразности всех действий Иеговы по отношению к нему, но просит только принять во внимание его немощь.


Враги пророка представляются ему в то же время и врагами самого Иеговы.


15:16 Ср. Иер 1:9. Здесь впрочем более естественным является перевод LXX, относящий выражение «обретены слова Твои» к предшествующему стиху. Лучше перевести конец 15 и начало 16-го стиха так: «Несу я поругание от отвергающих слова Твои. Покончи же с ними!.. И пусть будет...», и т. д.


15:17  Тяготеющая рука — это откровения, какие получал Иеремия от Бога. Откровения эти были мрачного содержания, и потому он, конечно, не мог бы радостен, когда их принимал.


15:18 В Палестине много таких потоков, которые имеют в себе воду только периоды дождей. Летом эти потоки представляют собою простые ложбины, по которым можно ходить.


15:19-21 Ст. 19 и сл. Иегова не высказывает никакого сожаления о том, что испытал доселе Иеремия и как бы забывает о его заслугах. Иеремии этим дается понять, что своими чрезмерными жалобами он унизил свое достоинство служителя Иеговы. Нет, те уста, которые Господь сделал орудием возвещения Своей воли, не должны говорить ничего недостойного. Кто не доволен своим положением вестника Иеговы, а еще желает чего-то для себя лично, тот не достоин быть служителем Божиим! — Извлечешь драгоценное из ничтожного — правильнее: «если ты принесешь только благородное — и ничего ничтожного». В Иеремии есть и хорошие задатки, и дурные. Он должен развить в себе только первые и освободиться от обычных людям плотских стремлений.


Особые замечания. 14 и 15 главы представляют собою одно целое. Когда сказана находящаяся здесь речь? Судя по положению, в каком находился в это время пророк, эту речь можно относить ко второй половине царствования Иоакима. В это время пророк, действительно, чрезвычайно страдал от всеобщей ненависти, какую он возбудил по отношению к себе в жителях Иерусалима своими пророчествами о предстоящей гибели Иерусалима и храма.


16:1-9 В знак печальной судьбы иудейского народа Иеремия не должен заводить себе семьи. Он должен разорвать и дружеские связи, какие у нею были в народе, потому что Иегова отнимает у народа Свою дружбу.


16:2 Семейная жизнь могла бы принести утешение пророку, ненавидимому в обществе израильском, но он, по определению Божию, должен отказаться и от этого утешения.


16:6  Великие и малые — т. е. знатные и простолюдины.


Стричься — точнее, с евр.: делать нарезы на теле (ср. 41:5; 47:5) и потом остригать наголо голову (47:5; Ис 22:12). То и другое было воспрещено законом Моисеевым (Лев 19:27 и сл., 21:5), но тем не менее практиковалось у евреев.


Пророку запрещается принимать участие в сетовании той или другой семьи по случаю смерти какого-либо члена этой семьи. Это будет символом того, что скоро не будут оплакивать умерших и даже погребать их за невозможностью это сделать: придется иудеям, оставшимся в живых, думать только о себе...


16:7 В осиротевшую семью, после похорон отца семейства, друзья присылали хлеб и вино, для подкрепления сил хоронивших умершего и в это время, конечно, не вкушавших пищи (Притч 31:6).


16:10-13 Причиною гнева Божия на народ является измена народа Иегове. Современники Иеремии еще хуже поступили по отношению к Богу, тем их предки, и за это Господь изгонит их из Палестины в отдаленную страну.


16:14-21 Но чем тягостнее ожидающая иудеев теперь судьба, тем величественнее спасение, какое они получат впоследствии от Иеговы. При виде этого спасения даже язычники обратятся к истинному Богу! Но теперь пока иудейскому народу придется до дна испить чашу наказания.


16:14 Некогда изведение Израиля из плена египетского так подействовало на души евреев, что они и клялись именем Того, Кто совершил это великое чудо.


16:15 Со временем, новое чудо — выведение евреев из плена вавилонского — еще сильнее подействует на евреев, и они будут в клятвах своих упоминать Того, Кто выведет их из этого, вавилонского, пленения.


16:16  Рыболовы и охотники — это халдеи, которые забирали иногда население Иудейского государства целыми массами, как рыболовы таскают рыбу сетями, то охотились за отдельными иудеями, скрывавшимися в горах (ср. Авв 1:15).


16:18  Прежде всего — точнее с евр.: раньше (ср. Ис 65:7), т. е. прежде чем исполнятся обещания ст. 14-15.


За сугубый грех их. Грех иудеев называется сугубым или двойным для того чтобы обозначить силу этого греха (ср. Ис 40:2).


Трупы гнусных. Идолы называются трупами для того, чтобы указать на их нечистоту, так как труп был самою большою нечистотою в глазах иудея.


Особые замечания. См. после 17-й главы.


17:1-4 Господь не может забыть о преступлении Иуды, в котором Иуда даже и не желает раскаяться. Поэтому Он отдаст страну иудейскую на опустошение, а народ отдаст в плен.


17:1 Как гравер алмазным острием вырезает на металле или на хрустале ясные и четкие буквы, так грех Иуды отпечатлелся на сердце его и на рогах его жертвенников. Господь таким образом видит в глубине сердца у Иуды тяготение к язычеству. Что касается алтарей в честь языческих богов, то они, конечно, уже были уничтожены при царе Иосии, но тем не менее Господь не забыл о них и об украшавших их рогах, сделанных по подобию рогов на истинном жертвеннике храма Иеговы.


17:2 Современники Иеремии жалеют об отмененном при царе Иосии идолослужении, и жертвенники языческие, рощи, холмы, где приносились языческие жертвы, дороги им по воспоминаниям как бы родные дети.


17:3  Гора Божия — это Иерусалим, видимый издалека для идущих по окружающей его равнине. Впрочем, еврейское выражение, переведенное в русском тексте словами «гору Мою», можно относить к предыдущему стиху и переводить так: «на горах поля».


17:5-11 Несчастен тот, кто надеется на людей, а не на Бога. Если он чего и достигнет, то Бог отнимет это у него. Напротив, надеющийся на Бога будет благоденствовать, как дерево, растущее при воде.


17:5 Очень вероятно, что пророк имеет здесь в виду царя Иоакима, который возлагал большие надежды на помощь со стороны египтян и, вопреки советам пророка Иеремии, вступал в заговоры против вавилонского царя.


17:6  Вереск в пустыне — растение, посаженное в степи, конечно, растет плохо, потому что не имеет орошения.


17:9-10 Пророк и здесь имеет в виду хитрые замыслы иудейских политиков, которые однако Господь ясно видит.


17:11 Здесь пророк говорит о куропатке, высиживающей чужие яйца, с точки зрения тогдашних представлений, которые могут и не сходиться с научными наблюдениями.


17:12-18 Противники пророка издеваются над ним, не видя пока исполнения его угроз, и пророк просит Бога придти к нему на помощь и наказать его врагов, так как он был всегда верным исполнителем воли Иеговы.


17:12 Пророк говорит здесь от лица лучшей части иудейского народа, которая с отвращением относится к языческим алтарям, преклоняясь только пред алтарем истинного Бога, стоящим в Иерусалимском храме.


17:13  Написаны на прахе. Как легко изглаживается написанное на песке, так быстро исчезает благополучие отступников от Иеговы.


17:16 Пророк вовсе не имел злобного чувства по отношению к своим согражданам. Ему тяжело было постоянно предсказывать им несчастья.


17:19-27 Пророк должен восстановить в сознании народа понятие о святости закона Моисеева, в частности проповедовать всем о необходимости соблюдать закон о субботнем покое. К этому присоединяется обетование благополучия чтущим субботу и угрозы ее нарушителям.


17:19  Ворота сынов народа. Вместо сынов народа — по евр. benei-am — лучше читать: Вениаминовы. Слово benei-am может быть признано сокращением слова: benjamin. Это были ворота городские, устроенные в северной стороне стены — по направлению к колену Вениаминову. — Цари иудейские — см. 13:18.


17:21 Цари, конечно, не сами носили ноши, но заставляли носить других.


Особые замечания. Речь, содержащаяся в 16:1-17:18, может считаться продолжением и заключением сказанной во время засухи (14-15 гл.). Насмешки над словами пророка (17:15) показывают, что халдеи еще не причинили серьезного вреда иудейской стране. Вероятно, следов., эта речь сказана в сравнительно спокойные годы правления Иоакима.


Что касается 17:19-27, то этот отрывок представляет собою самостоятельное целое. Можно полагать, что это — одна из проповедей, с какими обращался Иеремия во дни царя Иосии к народу, по поводу нахождения книги закона Моисеева. Из него видно, что пророк Иеремия, так ревностно стоявший за внутреннее благочестие, в то же время считал необходимым и исполнение внешних предписаний закона Моисеева. Исполнение закона о субботе является пробным камнем для народа и должно свидетельствовать о том, насколько он верен Иегове.


18:1-12 Иегова, как Верховный Владыка, совершенно в праве и давать обетования и отменять их, подобно тому как горшечник может распоряжаться глиною, находящеюся у него в руках, как ему угодно. Изменяется состояние того или другого народа — изменяется и отношение к этому народу со стороны Иеговы. Но это увещание, переданное пророком народу, встретило со стороны народа полное противодействие.


18:1  Сойди. Горшечники жили внизу, под городом, где они могли добывать себе глину — может быть, около долины Гинном.


18:3  Кружало — гончарный станок, состоящий из двух кругов и приводившийся в движение ногою (у древних египтян — левою рукою). Горшечник правою рукою округлял внешнюю сторону сосуда, а левою постепенно расширял внутренность его.


18:6 Образ Бога как горшечника нередко встречается и у других св. писателей (Иов 10:9; 33:6; Ис 29:16; 45:9; 64:7; Прем 15:7; Сир 36:13; Рим 9:21).


18:13-17 Неверность Израиля Иегове, — своему Благодетелю, — дело в высшей степени неестественное и очень печальное для Израиля по своим последствиям, так как Господь отвратит от него лицо Свое и оставит иудеев на произвол их врагов.


18:14 Снег на самых высоких скалах Ливана никогда, даже и в знойное лето, не тает.


Из других мест текущие воды. Это воды, текущие из окрестностей Ливана, из Сирии, — следов., чужие для Палестины. Ливан питает их своим снегом и они постоянно текут с его вершин. Пророк, очевидно, противопоставляет эти чужие, иностранные воды водам ханаанским, т. е. народу израильскому, который похож на поток ханаанский, летом засыхающий.


18:17 Восточный ветер в Палестине отличается особенною силою и иссушающей знойностью (Пс 47:8; Иов 27:1; Ис 27:8 и Иер 13:24).


18:18-23 Ввиду замыслов врагов своих против него пророк просит Бога наказать их по всей справедливости. Эти врага — священники, мудрецы и пророки, считавшие себя законными и способными руководителями избранного народа.


18:18 Священники являлись в народе хранителями закона Моисеева, мудрецы — советниками правителей и руководителями народа, пророки — передавали Божественные откровения.


Сразим языком, т. е. выставим против Иеремии серьезное обвинение (ср. ст. 23 и 9:2,7; 11:18 и сл.).


18:20 Ср. Пс 34:1-2.


Особые замечания. Приточная речь пророка, содержащаяся в этой главе, сказана была, всего вероятнее, в царствование Иоакима. Это доказывается ее сходством с речью 19-й главы, которая, по всем данным, произнесена именно в царствование названного царя.


19:1-15 Господь повелевает пророку купить глиняный сосуд и, в присутствии нескольких старейшин иудейских, пойти с ним в долину сыновей Гинномовых или на Тофет. Здесь он должен возвестить Иерусалиму грозный суд Божий за грехи его жителей. Долина сыновей Гинномовых будет называться долиною убиения, а Иерусалим будет разрушен, как разбивается кувшин, сделанный из глины, и станет местом нечистым. Придя с Тофета, Иеремия в кратких словах повторяет пророчество высказанное им на Тофете.


19:2  Ворота Харшиф — ворота черепков. Так назывались одни из южных ворот Иерусалима по массе валявшихся здесь черепков. Ими можно было пройти в долину сынов Гинномовых.


19:3  Цари иудейские — см. 13:13.


Место сие, т. е. на долину Гинном, а вместе с нею и на всю землю иудейскую.


19:4  Чужим сделали — т. е. осквернили.


Кровь невинных, т. е. кровь детей, которых приносили в жертву идолам (Пс 104:38).


19:9 Детей своих ели осажденные вавилонянами жители Иерусалима (Плач 2:20; 4:10).


19:10 Иерусалим весь будет осквернен как долина Тофет будет осквернена разбросанными на ней трупами убитых иудеев.


19:14 Нет сомнения, что Иеремия в точности исполнил все, что повелел ему сделать Господь.


Особые замечания. См. после 20-й главы.


20:1-6 Пасхор, надзиратель в храме, услышав предсказание Иеремии, ударил его и запер в колодки на целые сутки. За это Иеремия предсказал ему лично отведение в плен вавилонский и смерть в плену, повторив при этом пророчество об отведении в плен и всего иудейского народа.


20:1  Пасхор — это был сын Еммера и, значит, священник из 16-й священнической череды (1 Пар 24:14). Его должность была очень важная. В то же время он приписывал себе пророческое достоинство (ст. 6) и, значит, смотрел на Иеремию как на своего соперника.


20:2  Ворота Вениаминовы называются верхними, вероятно, потому, что вели из внутреннего, священнического двора во двор внешний, а первый двор был расположен выше второго. Или, может быть, они названы так в отличие от городских ворот, носивших тоже название «Вениаминовых» (см. 17:19).


20:3 Господь таинственно теперь нарекает злому священнику новое имя, вполне отвечающее ожидающей его печальной участи. Это знак того, что судьба Пасхора, указанная в значении нового его имени, не может уже быть изменена.


Пасхор — «мир вокруг», Магор — «ужас вокруг».


20:7-18 Оскорбления, каким подвергся пророк, заставляют его снова жаловаться на свою судьбу. Он даже решился было вовсе перестать пророчествовать, но не мог привести свое решение в осуществление. Господь побуждает его продолжать свое служение и, в надежде на Его помощь, пророк высказывает свою уверенность в погибели его врагов. Но вскоре человеческая немощь опять дает знать о себе и пророк проклинает день своего рождения.


20:7 С евр. точнее: «ты увлек или уговорил меня, Господи, я поступаю против своей воли!»


20:8 Пророку, при каждом своем выступлении с проповедью, приходится жаловаться на насилия и обиды, ему причиняемые за его проповеди. Он, в самом деле, должен возвещать такие слова Божии, какие его согражданам в высшей степени неприятны и за которые пророку приходится расплачиваться постоянно.


20:14-15 Проклятия, какие посылает пророк дню своего рождения и человеку, возвестившему отцу о рождении у него сына, должно толковать в том смысле, что пророку стало невыносимо жить на свете.


20:16 Так как тот человек, который возвестил о рождении Иеремии его отцу, едва ли может быть сравнен с городами Содомом и Гоморрою, которые здесь имеет в виду Иеремия, и так как неестественно допустить, чтобы чужой человек мог быть допущен к женщине-родильнице и тем более чтобы он мог умертвить Иеремию, когда тот находился в утробе матери, то лучше признать (с Думом), что в 16 ст. вместо слова isch = человек стояло слово jom = день, которое и пишется довольно похоже на первое. В таком случае и здесь и в 17-м ст. мысль и выражение становятся ясными. Пророк желает чтобы день его рождения был несчастным днем, чтобы в этот день не рождались больше дети: он лишен будет жизни как Содом и Гоморра: и только рыдания будут слышаться в этот день. Затем, тот день мог, действительно, убить Иеремию, так что он родился бы мертвым, и в таком смысле выражение 17-го стиха является естественным.


Особые замечания. Символическое действие в долине Гинном и история, передаваемая в 20-й гл., имели место, вероятно, до 4-го г. царствования Иоакима, когда пророк еще мог выступать с проповедью в храме, чего ему не дозволялось впоследствии.


Пророчество Иеремии о Пасхоре исполнилось, вероятно, при отведении Навуходоносором в 607 г. некоторой части иудеев в Вавилон. В самом деле, в 29 гл. 25-26 ст. надзирателем храма назван уже не Пасхор, а некто Софония.


1. Имя и происхождение пророка. Значение имени пророка Иеремии — Jrmijahu или, в сокращении, Jremjah, установить трудно. Если производить его от глагола ramа — бросать, то оно будет значить: Иегова отвергает. Но оно может быть производимо от глагола ramа, означающего: основывать, поднимать; и в таком случае имя пророка будет значить: Господь основывает. Имя это было не редким в Израиле (1Chron 12:13; 2Rois 23:31). Отцом Иеремии был Хелкия, из священников, живших в городе Анафофе (в колене Вениаминовом, в 7 верстах к северу от г. Иерусалима). В этом городе жили священники из рода Авиафара, который был до Соломона первосвященником, но при этом царе лишен был своего первосвященнического достоинства (1Rois 2:26). Нет ничего удивительного, что отец-священник дал своему сыну Иеремии воспитание, вполне отвечавшее традициям доброго старого времени и этим подготовил его к пророческому служению.

2. Время и деятельность пророка. Иеремия пророчествовал с 13 года царствования Иосии (Jér 1:2; Jér 25:3), т. е. с 627-го г. до Р. Х. до разрушения Иерусалима в 588-м г., при последних иудейских царях: Иосии, Иоахазе, Иоакиме, Иехонии и Седекии, а потом еще некоторое время, по разрушении Иерусалима, в Египте — всего около 50 лет.

Иосия (640-609) был царь благочестивый. Уже на 16 году своей жизни и след. на 8-м году своего царствования он стал обнаруживать живой интерес к религии (2Chron 34:3-7), а на 20-м году жизни, начал уничтожать в своей стране идолослужение. На 26-м г. жизни, когда найдена была в храме книга Завета, Иосия реформировал богослужение по руководству этой книги (2Rois 22:1-23:30; 2Chron 34:8-35:27).

Еще за пять лет до этой важной реформы Иеремия был призван к пророческому служению, но, очевидно, в первые годы своего служения он неизвестен был в Иерусалиме: иначе бы его совета спросили придворные, обращавшиеся за разъяснениями угроз книги Завета к пророчице Олдаме (2Rois 22:4). Ко времени царя Иосии относятся первые речи Иеремии, содержащиеся в Jér 2-6 и Jér 17:13-27. Хотя Иеремия не принимал близкого и прямого участия в реформаторской деятельности Иосии, тем не менее он глубоко ей сочувствовал и оплакал гибель этого царя в плачевной песни, которая не дошла до нас (2Chron 35:25). В это время Иеремия появляется в Иерусалиме и говорит свои обличительные речи главным образом в храме, где у него было больше всего слушателей.

Иоахаз, которого Иеремия называет Саллумом (Jér 22:10), царствовал только три месяца (2Rois 23:33-37). Ему пророк предсказал только лишение престола навсегда.

Иоаким, старший брат Иоахаза, был посажен на престол фараоном Нехао и царствовал 11 лет (609-598). В противоположность своему отцу, этот царь покровительствовал идолослужению и нарушал теократические традиции (2Rois 23:37), что начато, впрочем, было еще его братом (2Rois 23:32). Его правление было несчастливо для народа, который немало терпел от его стремлений к роскоши и от его жестокости (Jér 22:13-30). Особенно повредил он своему государству своею вероломною политикой. Бывши посажен на престол фараоном, он на пятом году своего царствования стал вассалом Навуходоносора, но три года спустя он начал устраивать против него заговор и этим навлек на Иудею нашествие полчищ халдейских, сирийских, моавитских и аммонитских (2Rois 24:1-20), пока сам Навуходоносор не явился в Иерусалим и взял в плен немалое число иудеев. Иеремия горько порицал царя за все это и предсказывал ему печальный конец (Jér 22:1-19). Кроме того при Иоакиме сказана, в самом начале его царствования (ср. Jér 26:1), большая храмовая речь, содержащаяся в Jér 7-11 и в Jér 10:17-25. Затем, когда Навуходоносор одержал, на 4-м г. царствования Иоакима, блестящую победу над египтянами при г. Кархамисе, во исполнение пророчества Иеремии (Jér 46:1-12), Иеремия в это время пророчески предвозвещает о последствиях этого события для государств Азии и Африки (Jér 25). К этому же году относятся отдельные речи о разных царствах (Jér 48-49). При Иоакиме же вероятно сказаны были речи, содержащиеся в Jér 11-20. К этому же времени относится событие, описываемое в Jér 35

Как и естественно было ожидать, неподкупный и неустрашимый пророк в эту эпоху подвергался серьезным опасностям со стороны правительства и частных лиц. Уже за свою храмовую речь пророк был осужден на смерть священниками и ложными пророками, которых он сильно обличал (ср. Jér 26). Но вельможи на этот раз были справедливы в отношении к Иеремии и защитили его, хотя пророк все-таки не избавился от ареста и побоев со стороны храмовой полиции (Jér 20). Сам царь крайне недоброжелательно относился к Иеремии и едва ли не уготовлял для него участь несчастного, казненного за пророчествования, Урии (Jér 26:20-24). Точно также обострились в это время отношения пророка с народом (Jér 16:1-21). Ему, кажется, был запрещен даже вход во храм и отнято право выступать с речами пред народом (Jér 36:5). Этим объясняется и то обстоятельство, что именно в 4-м г. Иоакима пророк получил от Бога повеление записать свои доселе сказанные им об иудеях и язычниках речи в книгу: таким способом народ, к которому прямо Иеремия не мог обращаться, мог, читая или слушая эту книгу, видеть, как начинают приходить в исполнение его пророчества, и раскаяться в своем неверии, какое он обнаруживал по отношению к пророчествам Иеремии (Jér 36). Варух, его верный ученик, служил ему в качестве писца, а потом читал пророчества Иеремии в храме народу. Когда он на 5-м году Иоакима в день покаяния читал эту книгу народу, книга была у него отобрана и передана царю, который велел схватить Иеремию и Варуха, а книгу уничтожил... Пророк и его ученик однако заранее успели уже скрыться и снова написали книгу пророчеств, еще больше увеличив ее содержание. Иеремия после этого долго не выступал пред народом.

Иехония, сын, и преемник Иоакима, правил только три месяца (2Rois 24:8) и отведен был с лучшею частью своего народа в Вавилон Навуходоносором (Jér 24:1; Jér 29:2). Иеремия предсказал этому царю, державшемуся политики своего отца, его несчастную судьбу (Jér 22:20-30).

Седекия (597-586), который был возведен на престол Навуходоносором, был младшим сыном Иосии, дядею Иехонии. Почти 11-тилетнее его правление завершилось гибелью Иудейского государства (Jér 52:2-34). Вместо того чтобы искать помощи Иеговы и творить суд и правду, сокрушая языческие алтари, этот слабохарактерный государь возымел мысль сбросить с себя зависимость от Вавилона. Иеремия в это время чувствовал себя гораздо свободнее, чем при Иоакиме; его злейшие враги, особенно из числа священников, были переселены в плен; сам царь имел известное уважение к его слову. И пророк неустанно продолжал твердить царю и народу, что единственное их спасение — подчиниться воле Иеговы, требующего, чтобы царь и народ признали над собою власть царя вавилонского, конечно, на известный период времени. Но Седекия никак не мог согласиться с пророком и действовал как раз в противоположном духе. На 4-м году своего правления, в надежде на затруднения, какие имел тогда вавилонский царь, боровшийся с Еламом (Jér 49:34-39), Седекия задумал отложиться от Вавилона (Jér 27:1), против чего Иеремия вооружился со всею силою (Jér 27-28). Для наибольшего воздействия на слушателей пророк в это время носил на себе ярмо, означавшее будущее порабощение иудеев Навуходоносору. На тот же 4-й год Седекии падает путешествие этого царя в Вавилон, причем Иеремия переслал в Вавилон свои речи против этого великого государства, книгу с которыми друг Иеремии должен был опустить в р. Ефрат (Jér 51:59-64). Видение Jér 24 и письмо в Вавилон (Jér 29) относятся к первым годам царствования Седекии. Затем есть пророчества, относящиеся ко времени осады Иерусалима халдеями, пришедшими наказать Седекию за измену (Jér 21:1-10; Jér 34:1-7.8-22; Jér 37:1-10.17-21; Jér 38:14-28). Здесь Иеремия увещевал Седекию сдаться халдеям, указывая в этом единственно спасительный для царя исход.

Положение пророка в это время значительно ухудшилось. Слабохарактерный Седекия, сначала было отнесшийся с полным доверием к словам пророка, скоро отступился от него, и Иеремия подвергся жесточайшим преследованиям со стороны вельмож при наступлении осады Иерусалима. Вельможи обвинили Иеремию в намерении уйти к халдеям и посадили его в мрачную темницу, где он и пробыл долгое время (Jér 37:11-21). Царь, однако, назначил ему более сносное помещение — в казармах при своем дворце, где Иеремия мог говорить с приходившими к нему иудеями. К этому времени относятся изреченные им утешительные пророчества Jér 30-33. В это же время он говорил и о судьбе языческих народов (Jér 46:13-28). Но это повлекло за собою для Иеремии весьма печальные последствия. Враги его сумели добиться от царя разрешения бросить Иеремию в грязный колодезь, где он должен бы умереть голодной смертью, если бы не евнух Авдемелех, который сумел со своей стороны убедить царя разрешить ему освободить Иеремию и перевести его на жительство опять в казармы, где он и оставался до взятия Иерусалима халдеями.

После взятия Иерусалима Навуходоносор, которому известна была деятельность Иеремии, предложил пророку через начальника своей гвардии или идти в Вавилон, или оставаться в Иудее. Пророк избрал последнее, надеясь, что назначенный халдеями наместник иудейский Годолия сумеет сплотить вокруг себя оставшихся в своей стране иудеев. Но Годолия, в резиденции которого, Массифе, стал жить Иеремия, скоро был изменнически умерщвлен одним иудейским офицером, Измаилом, хотевшим этим угодить царю аммонитскому. Когда злодей убежал к аммонитянам от мщения восставших против него иудеев, эти последние, боясь, что халдеи не простят убийство Годолии и на них выместят свой гнев, решили удалиться в Египет. Напрасно Иеремия убеждал их от имени Иеговы бросить это намерение (Jér 42), он сам был увлечен ими в Египет и пришел с ними в г. Тафнис (в Нижнем Египте).

Что и в Египте Господь продолжал говорить через Иеремию иудеям — это видно из Jér 43:8-44. Пророку, при его поселении в Египте, было уже около 70-ти лет, и вероятно, лет через десять он скончался. Есть предание, что он был побит камнями своим же народом за обличения свои, но это едва ли вероятно. Напротив, в народе иудейском сохранилась память о нем как о великом пророке, и с его именем были связаны даже ожидания Мессии (2 Макк 2:1-33; 2 Макк 15:12-16; Mt 16:14).

3. Личные особенности Иеремии. В книге пророка Иеремии отражаются с особенною рельефностью личные свойства ее автора. Мы видим в нем мягкую, уступчивую, любящую натуру, которая представляет удивительный контраст той неуклонной твердости, с какою он действовал в сфере своего пророческого призвания. В нем, можно сказать, было два человека: один, находившийся под действием немощной человеческой плоти, хотя и облагороженной в своих порывах, и другой — всецело стоявший под действием всемощного Духа Божия. Конечно, плоть покорялась духу, но пророк от этого страдал чрезмерно. Юношею пророк с охотою принял на себя свою высокую миссию, но потом, когда взятое им на себя дело изолировало его от других людей, превратило его во «врага народа», — его чувствительное сердце стало страдать очень сильно. Положение его можно было назвать в высокой степени трагическим: он должен был обращать отступившей от Иеговы народ к Богу, зная хорошо, что его призывы к покаянию останутся безрезультатными. Он должен был постоянно говорить о страшной опасности, угрожавшей Иудейскому государству, и оставаться непонятым никем, потому что его не хотели понять! Как он должен был страдать, видя непослушание народа, который он любил и которому однако не мог пособить... Как должно было его тяготить клеймо, наложенное на него общественным мнением как на государственного изменника... Делом великого мужества поэтому было то, что Иеремия, несмотря на такое обвинение, висевшее над его головою, по-прежнему продолжал говорить о необходимости подчиниться халдеям. То обстоятельство, что Господь не желал даже принимать его молитв за иудейский народ (Jér 7:16; Jér 11:14; Jér 14:11; Jér 18:20) и неприязненное отношение к нему всех иудеев, даже родных, — все это доводило пророка до отчаяния, и он думал только о том, как бы ему уйти в далекую пустыню, чтобы там оплакивать участь своего народа (Jér 9:1; Jér 13:17). Но слова Божии в его сердце горели как огонь и просились наружу — он не мог оставить своего служения (Jér 20:7-18) и Господь твердою рукою продолжал вести его по раз избранному трудному пути. Иеремия не оставлял борьбы с ложными пророками, стремившимися бессознательно погубить государство и оставался железным столпом и медною стеною, от которой отражались все нападения его врагов (Jér 1:18; Jér 15:20).

Конечно, выраженные пророком чувства недовольства и отчаяния его проклятия своим врагам ставят его несравненно ниже Того Сына Человеческого, Который страдал от Своих соплеменников, не издавая жалоб и никого не проклиная даже в момент Своей страдальческой кончины. Но во всяком случае среди пророков никто не был по своей жизни и страданиям более рельефным прообразом Христа, чем Иеремия. И уважение, какое питали к нему иудеи, проявлялось иногда вопреки их желанию. Так Седекия дважды советовался с ним, а иудеи, не послушавшие совета Иеремии относительно удаления в Египет, все-таки взяли туда его с собою как бы какой священный Палладиум.

4. Содержание пророчеств Иеремии. Как уже показывает история призвания Иеремии к пророческому служению (Jér 1), пророк должен был в особенности возвещать суд, почему его книга справедливо названа в Талмуде книга угроз. Этот суд вызывается чрезвычайной виновностью народа иудейского пред Иеговою. Первую вину народа составляет, по взгляду пророка, отступление от истинного Бога — Иеговы к другим богам, каковы, Ваал, Молох, царица неба и т. д., а потом и в собственном смысле служение идолам. За этот грех и обрушивается суд Божий на народ иудейский: см. Jér 1:16; Jér 2:5-8.11.13.20.23.27-37; Jér 3, Jér 3:6.9.13; Jér 5:7.19; Jér 7:18-34; Jér 9:14; Jér 10:2-25; Jér 11:10-23; Jér 11:17; Jér 12:16; Jér 13:10.27; Jér 15:4; Jér 16:11.19-21; Jér 17:2; Jér 18:15; Jér 19:4.13; Jér 32:29.34-44; Jér 44:8.15.17-30. Из этих мест становится ясно, что служение на высотах, т. е. на некоторых освященных древними воспоминаниями местах вне Иерусалима, увлекало народ к язычеству и должно бы быть подвергнуто полному, с точки зрения закона Моисеева, осуждение, так как этим служением не только нарушался закон о единстве места богослужения, но и в самое служение Богу вводились языческие обычаи. Но кроме этого двусмысленного культа, поблизости Иерусалима, в долине сынов Еннома, по крайней мере до реформы, произведенной царем Иосиею, существовал алтарь в честь Ваала-Молоха, где были приносимы в жертву дети (Jér 7:31; Jér 19:5; Jér 32:35), и, наконец, в самом храме стояли языческие идолы (Jér 32:34). Может быть, в последние годы существования Иудейского царства и не было в Иерусалиме прямого идолослужения, но во всяком случае склонность к нему в единоплеменниках Иеремии не была уничтожена, и иудеи должны были понести наказание не только за грехи отцов своих, но и за свое собственное поведение в отношении к Богу.

Но если, по убеждению пророка, все несчастье народа корень свой имеет в неверности народа Иегове, то эта неверность приводила за собою непосредственно всякую неправду и безнравственность, против которых пророк неустанно возвышал свой голос (Jér 5:1-31, Jér 5:7-31, Jér 5:26-31; Jér 6:7.13; Jér 7:5-34, Jér 7:9; Jér 9:2-6.8; Jér 17:6-end; Jér 21:12; Jér 22:13-30; Jér 23:10; Jér 29:23 и др. места). Видно, что в народе исчез страх пред истинным Богом и благоговение к Его святому закону сменилось языческою распущенностью. Основные заповеди о девстве, честности, справедливости были в пренебрежении как у знатных, так и у простонародья, даже у священников и пророков, которые, вместо того чтобы быть органами Божественного закона, скорее были рабами тогдашних веяний, преклонялись пред светской властью и служили мамоне, почему и неспособны были сколько-нибудь поднять уровень нравственности в народе.

Тот суд, который возвещал Иеремия, был по существу политическою катастрофою. Хотя он иногда и в стихийных бедствиях указывал карающую руку Иеговы (Jér 5:24; Jér 14:1-22), однако, главным образом, он угрожал своим единоплеменникам нашествием чуждых народов с севера, не называя сначала (до 25-й главы, относящейся к 4-му году Иоакима) точно орудие гнева Божия (Jér 1:13-19; Jér 3:18; Jér 4:6-31, Jér 4:13-31; Jér 6:22-30; Jér 8:16; Jér 10:22; Jér 13:20). Напротив, с Jér 25:9 совершителем этого суда выставляется ясно Навуходоносор, царь вавилонский.

Возвещая этот суд, Иеремия вступил в серьезные пререкания со священниками, которые считали невозможным, чтобы Иегова предал Свое святилище на поругание язычникам, и с пророками, которые обосновывали эту ложную надежду священников своими видениями и снами. Против этого пагубного оптимизма Иеремия боролся со всею силою (о священниках см.: Jér 2:8.26; Jér 5:31; Jér 6:13; Jér 8:1.10; Jér 13:13; Jér 14:18; Jér 18:18; Jér 19:1; Jér 20:1; Jér 23:11; Jér 26:7-24; Jér 31:14; Jér 32:32; Jér 33:21; Jér 34:19; о пророках: Jér 2:8.26; Jér 6:13-30; Jér 8:1.10; Jér 13:13; Jér 14:13-22, Jér 14:18; Jér 18:18; Jér 23:9-32, Jér 23:33-40; Jér 26:7-24, Jér 26:20; Jér 27:9.14.16; Jér 29:21-31; Jér 32:32; Jér 37:19).

В противоположность уверениям этих ложных пророков, Иеремия с самого своего выступления на служение предвозвещал совершенное разрушение Иудейского государства, подобно тому как было разрушено Израильское. Народ должен быть переселен в плен (Jér 3:18; Jér 5:19; Jér 9:15-26; Jér 12:14-17; Jér 13:1-27, Jér 13:19; Jér 15:2; Jér 17:3-27; Jér 20:4-18; Jér 21:7; Jér 22:26-30 и др. места). По указанно Jér 25:11 вавилонский плен должен продолжаться 70 лет (ср. Jér 29:10). После этого, сам Вавилон будет разрушен (Jér 50-51) и народ Божий вернется в свою страну. Хотя уже и в начале своего служения Иеремия по временам высказывал эти радостные обетования (Jér 3:14-25; Jér 12:14-17; Jér 16:14-21), но особенно живо он стал рисовать картины обновления жизни иудейского народа тогда, когда Иерусалим был уже осажден врагами и потом, после взятия города (Jér 23:1-40; Jér 24:6-10; и особенно Jér 30-33).

Иеремия в своих созерцаниях является пророком, который глубоко проникает в сущность истинной теократии. По его убеждению, не внешнее обрезание дает человеку право на благоволение Божие, а обрезание сердца (Jér 4:4; Jér 6:10; Jér 9:26). Храм Иерусалимский не представляет сам по себе ручательства за целость Иерусалима, — напротив, этот храм, оскверненный грехами иудеев, навлекает сам на себя гнев Божий (Jér 7 и сл.; Jér 11:15; Jér 17:3; Jér 26:6.9.12; Jér 27:16). Суетна надежда и на внешнее богослужение — Иегова не благоволит к этим несоответствующим внутреннему настроению молящихся церемониям (Jér 6:20; Jér 7:21-34; Jér 11:15; Jér 14:12). Таким образом, Иеремия выставляет настоятельную нужду в установлении более внутреннего, более искреннего общения между Богом и народом. Тогда не будет нужды и в ковчеге завета, этом внешнем медиуме и символе духовного присутствия Божия (Jér 3:16); тогда закон Божий не будет чем-то только внешним, написанным на каменных скрижалях, — нет, он будет начертан в сердце человека (Jér 31:31-40). Таким образом Господь не уничтожит некогда заключенный им с Израилем и Давидом завет, но придаст ему более величественный вид (Jér 33:20-26). Этот Новый Завет, к которому Иеремия стремился всею душою своею, он имел мужество поставить выше Ветхого, хотя нужно сказать, что мессианское время у него очерчено только общими чертами.

5. Форма пророчеств Иеремии. Что касается формы пророчеств Иеремии, то мы находим между ними видения в тесном смысле этого слова, и именно видения символические (Jér 1:11.13; Jér 24:1-10), а потом особенно символические действия (Jér 13:1-27; Jér 19:1-15; Jér 27:2-end; Jér 28:10-17, Jér 28:12-17; Jér 43:8-13; Jér 51:63-64). Для того чтобы нагляднее представить свою мысль, пророк обращает внимание своих слушателей (в Jér 18:2-23) на горшечника и его работу. Другой раз пророк символически изображает гнев Божий как кубок с вином, подносимый для питья народам, не показывая самого кубка (Jér 26:15.28). Иеремия охотно прибегает к фигуральным выражениям, к игре слов, к живым примерам (Jér 19:1.7; Jér 35:1-19), но его образы просты, безыскусственны, равно как и символические действия в высшей степени просты. Вся сила его — в могучей, проникнутой духом живого убеждения и сердечностью, речи. Хотя стилю его не достает «смелости, прямолинейности, краткости и выразительности», хотя «в изложении своих мыслей Иеремия является весьма многоречивым и подробным», — периоды его длинны, изложение обильно словами, — хотя «вместо диалектического развития одной мысли из другой пророк представляет нам ряд картин, из которых почти в каждой встречаются одни и те же лица и предметы» (Богосл. энциклопедия. Т. 6, с. 284-285), тем не менее часто впечатление от речей Иеремии получается неотразимое. У Иеремии несомненно было высокое поэтическое дарование, которое отражается, главным образом, в его речах об иноземных народах, где он говорит особенно живым, огненным языком, тогда как в речах его к своему народу преобладает тон меланхолический. В речи Иеремии встречаются нередко арамеизмы.

6. Книга пророчеств Иеремии. О первоначальном происхождении книги Иеремии сообщается в Jér 36. В 4-й год Иоакима Господь повелел Иеремии записать все свои, сказанные доселе в течение 23-хлетней его деятельности, речи в один свиток или в одну книгу, и Иеремия продиктовал их своему ученику Варуху, который служил ему в качестве писца. На следующий год эта книга была сожжена царем, и Иеремия изготовил новый список своих речей, с присоединением некоторых новых. Речи, написанные под диктовку Иеремии Варухом, идут до 24-й главы, как это можно заключать из того, что здесь пророк говорит о себе в первом лице (я, ко мне). С 26-й главы, по всей вероятности, идут речи, записанные Варухом уже не под диктовку Иеремии (об Иеремии здесь говорится в 3-м лице). Все-таки в Египте Иеремия, конечно, сам просмотрел свою книгу в целом виде, так что она справедливо вся называется книгою Иеремии.

Каким планом руководился автор книги, размещая свои речи, сказать трудно. Можно полагать, что он хотел держаться не хронологического порядка, а систематического. Впрочем, в некоторых отделах сохраняется и хронологическая последовательность произнесения речей. Можно разделить всю книгу, за исключением первой и последней глав, на две части. Первая часть (Jér 2-45) содержит в себе речи, относящиеся к народу иудейскому, вторая (Jér 46-51) — речи об иноплеменных народах, причем первую часть можно подразделить на два отдела: Jér 1-35 — речи, обращенные к иудеям, и Jér 36-44 — повествования о некоторых событиях из жизни Иеремии и иудейского народа.

Подробнее содержание книги представить можно в таком виде:

Гл. 1. Призвание Иеремии.

2:1-3:5. Первая обличительная речь.

3:6-4:4. Призыв к покаянию.

4:5-6:30. Приближающийся суд.

Гл. 7-9. Храмовая речь.

10:1-16. Против идолов.

10:17-25. Наказание Израиля и его жалоба.

Гл. 11-12. Озлобление Израиля против Бога и чудесные пути Божии.

Гл. 13. Суд над упорными иудеями.

Гл. 14-15. По поводу угрожающего голода.

16:1-17:18. Судья и Спаситель.

17:19-27. Почитайте субботу!

Гл. 18. Речь о горшечнике и глине.

Гл. 19-20. Разбитие кувшина.

21:1-23:8. О царях.

23:9-40. Пророки и пророчества.

Гл. 24. Корзины со смоквами.

Гл. 25. Суд над народами.

Гл. 26. Преследование Иеремии за его храмовую речь при Иоакиме.

Гл. 27-29. Иеремия и ложные пророки.

Гл. 30-33. Обетования о восстановлении Израиля и о Новом Завете.

34:1-7. Жребий Седекии.

34:8-22. Дерзкое нарушение обета.

Гл. 35. Пример реховитов.

Гл. 36. Книга пророчеств Иеремии и ее судьба.

Гл. 37-39. Судьба Иеремии и речи его во время осады Иерусалима.

40:1-43:7. Речь пророка против удаления иудеев в Египет.

43:8-13. Навуходоносор в Египте.

Гл. 44. Последняя речь против идолопоклонников-иудеев в Египте.

Гл. 45. Утешение Варуху.

Гл. 46-51. Речи на иноплеменные народы.

Гл. 52. Разрушение Иерусалима.

О подлинности некоторых частей книги Иеремии сделаны замечания в конце глав.

7. Отношение еврейского текста к греческо-александрийскому. Греческо-александрийский текст книги Иеремии довольно значительно отличается от еврейско-масоретского текста. Различие состоит прежде всего в порядке глав. Именно гл. 46-51 в греческом переводе помещены после 13-го стиха 25-й главы (в славянском этого не сделано — там сохранен порядок масоретского текста). Кроме того греческий текст книги Иеремии вообще соответствует масоретскому гораздо менее, чем все остальные книги Ветхого Завета (исключая только книги Иова и Даниила). И по количеству стихов греческий текст меньше масоретского на 2700 слов, т. е. на 1/8 (см. особенно Jér 33:14-26 и Jér 39:4-13). На этом основании некоторые критики библейского текста полагают, что LXX — переводили книгу Иеремии не с того текста, какой принят у масоретов, что в древности существовала другая, более первоначальная, редакция книги Иеремии. Но если сравнить перевод LXX с масоретским текстом в таких местах, где не может подниматься речи о различных редакциях, то мы видим, как греческий переводчик при малейшей трудности еврейского текста сейчас же подвергается опасности не понять его, истолковать неправильно и нередко довольно неудачно переделывает его по-своему (см. напр., Jér 2:2.19.20.23; Jér 8:6.18; Jér 10:17-25 и др.). В Jér 29:24-32 переводчик ясно не понял смысла текста и пропустил трудные слова. Пропускает он также такие выражения, которые были непонятны для читателей из евреев-еллинистов или уже раз встречались в книге (см. напр., Jér 17:1-5). Но это, конечно, не исключает возможности находить у LXX нечто полезное для исправления масоретского текста (напр., Jér 11:15; Jér 23:33; Jér 8:3; Jér 9:21; Jér 14:4; Jér 17:19; Jér 41:9; Jér 42:1; Jér 46:17 и др.). Во всяком же случае нет достаточных оснований принимать предположение о существовании особого списка или особой редакции еврейского текста книги Иеремии. Несомненно, что книга Иеремии появилась в одном виде и перевод LXX представляет собою только довольно вольную переработку того же текста, какой приняли и масореты.

8. Литература. Наиболее ценными комментариями на книгу пророка Иеремии являются: а) католические: Corneliп Lapide [Корнелий Ляпид]. Commentaria in Scriptur. Sacram. Ed. Pйronne. 1863, t. 12; Migne [Минь]. Scripturae sacrae cursus completus. Ed. 1861, t. 19; Scholz. Komm. z. Buche d. Pr. Ieremias. 1880; Schneedorfer. Das Weissagungsbuch d. Pr. Ieremias. 1881; б) протестантские: Ewald [Эвальд]. Ieremia u. Hezekiel. 2 Auf. 1868; Graf. Der Pr. Ieremia. 1862; Nдgelsbach. Der Pr. Ieremia. 1872; Keil. Komm. ьb. d. Pr. Ieremia u. die Klagelied. 1872; Dдchsel. Bibelw. — Alt Test. В. 4 (D. Buch d. Ierem. u. Klagelieder). 1872; Cheyne [Шейне]. Ieremijah. 2 vol. (на англ. яз.), 1885; Giesebrecht. Das Buch Ieremia. 1894; Duhm [Дум]. Das Buch Ieremia. 1903; Orelli [Орелли]. Der Pr. Ieremia. 3-е Auft. 1905; Cornill [Корниль]. Das Buch Ieremia. 1905.

Из иностранных монографий о пророке Иеремии нужно отметить: Erbt. Ieremia u. seine Zeit. 1902; Bulmerincq. Das Zukunftsbild d. Pr. Ieremia. 1894; Lazarus. D. Pr. Ieremia. 1894; Marti [Марти]. Der P. Ieremia von Anatot. 1889; Mцller. Die Mession. Erwartung d. vorexilisch, Propheten. 1906 (s. 283-349); Iacoby. Zur Composition d. Buches Ieremja (Theol. Stud. u. Krit. 1906); и Stosch. Die Prophetie Israels. 1907 (s. 452-482). — В частности, об отношении текста LXX к еврейскому масоретскому есть исследования Kьhl. 1882 (на нем.); Workman. 1889; и Streane. 1896 (на англ.).

На русском языке следует отметить: толкования св. Ефрема Сирина, блаж. Феодорита и блаж. Иеронима (на первые 32 гл. книги), затем: проф. И. С. Якимов. Толкование на кн. св. пророка Иеремии. 1879; Его же. Отношение греческого перевода LXX еврейскому мазоретскому тексту в кн. пр. Иеремии. 1874; А. Бухарев. а) Св. пророк Иеремия. 1864; и б) О подлинности и целости св. книг пророков Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила. 1864. Затем небесполезные сведения можно найти в книге Спасского. Толкование на пророческие книги Ветхого Завета. Вып. 1, 1893; и в «паремиях» преосв. Виссариона.

Пророки и пророчества



Имя. Пророки назывались у евреев nabi, т. е. «говорящий». Слово это имеет корнем глагол, сохранившийся и теперь в арабском языке, – nabaa ­ давать весть. За правильность такого понимания термина nаbi говорит и соответственное ассирийское выражение nabu ­ звать, а также эфиопское nababa ­ говорить. Но если этот эпитет «говорящие» (nebiim) придавался только некоторым лицам, то под ним разумелись, очевидно, особые люди, которые заслуживали своими речами исключительного внимания и уважения, словом, люди, посланные Богом для возвещения Его воли. Таким образом, слово nаbi должно обозначать вестника Божественного откровения. Такой же смысл имеет и термин греческой Библии – προφητης, которым LXX передают еврейское выражение nabi. Кроме того, евреи называли пророков roéh – видящий, chozéh – прозорливец. Эти оба названия указывают на то, что возвещаемое пророком получено им в состоянии видения или особенного восторга (см. Чис.24:3–4 и сл.). Но так как взор пророка направлялся и на внешнюю жизнь еврейского государства, даже на будущее его, то пророки иногда назывались zophim, т. е. стражи (Иер.6:17; Ис.56:10), которые должны предупреждать свой народ об угрожающей ему опасности. Назывались также пророки пастырями (Зах.10:2; Зах.11:3, 16), которые должны заботиться о порученных им овцах – израильтянах, мужами Божиими и др.

Сущность пророчества. Если пророки должны были возвещать людям получаемые ими от Бога откровения, то, очевидно, Бог входил с ними в тесное внутреннее общение. Он должен был говорить с ними и они – с Богом, и Бог, действительно, приходит к ним и говорит с ними, как со своими друзьями, о том, что Он намерен совершить, объясняет им свои планы. В этом и состоит настоящая сущность пророчества. Поэтому уже Авраам называется пророком и другом Божиим (Быт.20:7; Иак.2:23). «Могу ли Я, – спрашивает Бог, – скрыть от Авраама то, что Я намерен сделать?» (Быт.18:17).

И других патриархов Бог называет «Своими пророками» (Пс.104:14–15). Если пророки поэтому выступают как учители и руководители своего народа, то они высказывают не свои собственные убеждения и мысли, а то, что они слышали от Бога. Они и сами ясно сознавали, что через них говорит именно Бог. Поэтому-то у них часто встречается в их пророческих речах надписание: «Бог сказал». Бог влагал им в уста слова свои (Иер.15:19–20), и они с уверенностью говорят о своем послании Богом (2Цар.23:2; Дан.2:27). К себе преимущественно поэтому они относят и название roeh – видящий, которое гораздо сильнее обозначает божественное происхождение пророческого вдохновения, чем другое слово – chozeh, которое иногда потреблялось и для обозначения пророков не в собственном смысле этого слова, которые были, можно сказать, людьми самообольщенными, полагавшими, будто через них говорит Бог (Иез.13:2, 6). 1

Различные состояния вдохновения. Хотя все пророки свидетельствуют: «Господь говорил мне» или «так говорит Господь», однако между пророками было различие в отношении к пророческому самосознанию и в отношении Бога к ним.

а) Особое место среди ветхозаветных пророков принадлежит пророку Моисею, с которым «Бог говорил устами к устам» (Чис.12:8). Служение Моисея как законодателя, а также судии, священника, вождя и пророка также было необыкновенно высоко (Втор.34:10). Он в нормальном, бодрственном состоянии получал откровения от Бога. Господь говорил с ним как друг с другом, прямо высказывая свои веления. Самуил также слышал ясную речь Бога, но не видел при этом никакого образа (1Цар.3 и сл.). Однако неприкрытой ничем славы Божией не видел и Моисей (Исх.33:20, 23).

б) Гораздо низшую форму вдохновения представляет собою то, когда Бог говорил пророкам в видении или во сне (Чис.22:8–9). В состоянии видения, восхищения или экстаза дух человеческий возвышается над обыкновенными границами пространства и времени, над всей временной жизнью и живет душой в потустороннем мире или же переносится в даль будущего (Деян.22:17; Откр.1:10). То, что он видит или слышит в этом состоянии, он может потом сообщить и другим, приведя все им слышанное в известный порядок и давши ему более или менее стройную форму,

в) Иногда вдохновение отнимает у человека волю и он говорит не то, чтобы ему хотелось сказать, или же не понимает вполне сам своих пророчеств. Так Валаам благословлял евреев тогда, когда ему хотелось проклясть их. Он даже падал на землю в обмороке, когда на него сходил Дух Божий (Чис.24:3, 4). В таком же пассивном состоянии вдохновения находился однажды царь Саул (1Цар.19:24).

Совершенно другое бывало с Самуилом, Исаией и др. пророками. В них человеческий дух только незаметно повышал темп своей жизни и деятельности, под действием Духа Божия. Их духовная деятельность, благодаря этому действию Духа Божия, оживлялась, в душе их появлялись новые настроения, их уму открывались новые горизонты, причем они все-таки могли различать, что, собственно, привходило в их душу свыше и что было результатом их собственной духовной деятельности во время получения откровения (Ис.6:5; Иер.1:7; 2Пет.1:20, 21). Здесь Божественное воздействие опирается более на природные индивидуальные духовные способности человека – на полученное им образование (ср. Дан.9:2 и Иер.25:11), отчего у пророков иногда встречаются почти дословные повторения прежних, им, конечно, известных пророчеств (ср. Ис.2:2–4 и Мих.4:1). Однако образованность не была необходимым условием для получения Божественного откровения, как это доказывает пример пророка из простых пастухов – Амоса (Ам.7:14–15). Зато все пророки должны были сохранять полное послушание воле Божией (Мих.3:8) и всегда заботиться об обращении народа израильского на тот же путь послушания Всевышнему.



Особенности пророческого созерцания.


а) Пророки получали часто откровение в форме видений, образов, притч, символов, которые разгадать иногда довольно мудрено и для которых давались поэтому соответственные объяснения (Ам.7:7–8; Дан.8 и сл.; Зах.1:9). Поэтому и сами пророки говорят часто образами, совершают символические действия. При этом на их речах отражаются черты их личности и они сами принимают деятельное участие в придании откровению известной формы. Действия же символические иногда совершались ими в действительности, иногда же пророки рассказывают о них, как о событиях их внутренней жизни (Иер.19 и сл.; Ис.20 и сл.; Ос.1 и сл.; Иез.12 и сл.).

б) Пророки видели будущие события, которые они предвозвещали, как совершавшиеся при них или даже уже как прошедшие. Так, Исаия говорит о смерти Христа как будто бы он был свидетелем страданий Христовых (Ис.63 и сл.). От этого-то они в своих пророчествах нередко употребляют для обозначения будущих событий прошедшее время, которое поэтому и называется прошедшим пророческим (perfectum propheticum).

в) Пророки смотрят перспективно, т.е. все предметы в их созерцании представляются им расположенными на одной картине, в общих очертаниях, хотя бы это были предметы, относящиеся к различным эпохам; впрочем, все-таки они умеют различить, что находится на переднем плане открывающейся пред ними картины и что – позади, вдали. Хотя освобождение из плена Вавилонского и мессианское спасение часто соединяется в одной картине, но однако пророки не сливают одно с другим и первое представляют только как тень второго.

г) Каждый пророк видел только части великого будущего, которое ожидает людей, и потому пророческое созерцание имело характер отрывочности (1Кор.13:9) и один пророк пополняет другого.

Цель пророческого служения. Пророчество представляло собой самый жизненный элемент в общем плане божественного домостроительства и было наиболее рельефным выражением общения Бога с Его народом. В законе Моисеевом дано было твердое основоположение откровению Божественной воли, но если этот закон должен был войти в жизнь народа, то для этого необходимо было, чтобы Бог непрестанно свидетельствовал о Себе как о Царе Израиля. А для этого и были посылаемы Богом пророки. Они постоянно поддерживали в Израиле сознание того, что он представляет собой государство теократическое. Они должны были охранять закон, выяснять дух и силу его заповедей (Втор.10:16; Втор.30 и сл.), обсуждать явления общественной жизни в Израиле с точки зрения закона, наблюдать за поведением царей и священников, которые нередко отклонялись от начертанного для них в законе Моисея пути и, возвещая решения воли Божией касательно будущего состояния народа, вообще оживлять теократический дух. 2

Поэтому пророки были призываемы только из среды избранного народа (Втор.18:18). Главной же задачей их было утвердить в народе веру в пришествие Мессии и Его царство. Христос и Его царство представляют собой центральный пункт, на который обращено внимание пророков.

Содержание пророчеств. Пророки в своих пророчествах изображают историю царства Божия, как оно существовало и должно было существовать в Израиле и во всем человечестве, особенное внимание свое обращая при этом на завершение этого царства. Они не останавливаются в этом случае только на общих очерках будущего, но входят в подробное и обстоятельное описание частных обстоятельств, стоящих в существенной связи с историей царства Божия. Пророк в Вефиле называет имя царя Иосии за 300 лет до его рождения (3Цар.13:2), Иезекииль дает особые специальные указания на судьбу, ожидающую Иерусалим (Иез.24:2, 25–27), Даниил предвидит детали будущих событий, какие должны иметь место в жизни евреев (Дан.11:10–11).

Пророки и прорицатели. Из сказанного уже достаточно ясно, что истинные пророки были совсем не то, что известные и у язычников прорицатели. Между пророчеством и прорицанием существует двоякое существенное различие. Прежде всего, прорицание относится исключительно только к настоящему времени, пророчество же простирается до последнего предела истории, до конца дней, как выражались пророки. Каждый пророк и настоящее оценивает по его отношению к конечной цели. Благодаря этому, все пророчества составляют одно неразрывное целое. Прорицания языческих оракулов представляют собой ряд независимых одно от другого изречений; они похожи на слова, без логической связи следующие одно за другим на столбцах лексикона. Напротив, все израильские пророчества находятся в связи между собой и дополняют друг друга. Затем языческие оракулы говорили только об обстоятельствах или частной или национальной жизни, израильское же пророчество с самого начала охватывало своим взором все человечество.

Несомненность божественного призвания пророков. Пророки доказывали истинность своего призвания Богом посредством великих чудес, которые они совершали силой Божией. Кроме того, нужно принять в этом случае во внимание чистоту их учения и жизни (Втор.13:2, 5; 1Цар.10:6, 9; ср. Мф.24:24). Особенным даром чудотворения владели Моисей, Илия и Елисей. Сами пророки указывали на исполнение своих пророчеств как на доказательство истинности своего избрания Самим Богом. Пророк Иеремия говорит; «если какой пророк предсказывал мир, то тогда только он был признаваем... за пророка, которого истинно послал Бог, когда сбывалось слово того пророка» (Иер.28:9).

Язык пророков. Так как пророки не были безвольными и бессознательными органами Духа Божия, но сохраняли самоопределение и свои характерные индивидуальные свойства при изложении бывших им откровений, то понятно, что и язык пророков носит различные степени совершенства и от простой прозаической речи нередко достигает высоких ступеней ораторства и поэзии. Амос, пастух, заимствует свои образы и картины из сельской жизни, Даниил говорит как государственный муж. Ранние пророки говорят чистым еврейским языком, позднейшие более или менее пользуются халдейским или арамейским наречием. Особенным изяществом и чистотой речи отличается книга пророка Исаии, которого поэтому некоторые называли «царем пророков». Многие речи пророков имеют форму настоящих поэм, сохраняя при этом все свойства еврейской поэзии.

История пророчества. Если уже допотопные патриархи были, в общем смысле, пророками (напр., Енох – см. Иуд.1:14–15:)), если уже во время Моисея пророчество имело своих представителей (Мариам и 70 старейшин – Чис.11:16), если и в смутное время Судей то там, то здесь мерцал огонь пророческого вдохновения (Суд.2:1; Суд.5:1; 1Цар.2:27), то с Самуила (это, после Моисеева периода, уже второй период в развитии пророчества) пророчество вступает в период настоящего процветания и пророки появляются среди Израиля в очень большом числе. Благодаря энергии Самуила, теократическая жизнь в Израиле оживилась, а вместе с тем обнаружилось во всей силе своей и пророческое вдохновение и пророки или ученики пророческие составляют из себя целые корпорации под управлением великого пророка Самуила. Пророки, начиная с Самуила, оказывали огромное влияние на весь ход жизни израильского народа и цари израильские, в общем, были послушны их внушениям. Со времени разделения Еврейского царства на два (третий период), во главе пророков становится энергичный пророк Ахия из Силома и пророки, особенно в Израильском царстве, где не было ни законной царской династии, ни законного священства, приобретают огромное значение. Немало усилий положено было ими также в борьбе с ложными пророками, появление которых падает на время царя израильского Ахава и которые вели царство к гибели своими льстивыми советами. Пророки, как Илия и Елисей, а также пророки-писатели этого периода всячески старались пробудить теократическое сознание в народе еврейском, но пророки следующего, четвертого периода, напротив, начинают говорить о скором падении теократического царства и о его будущем преобразовании в мессианское царство, чем с одной стороны доказывают, что Бог справедливо карает нарушителей Его закона, а с другой стороны утешают верующих в тех тяжких испытаниях, каким они подвергались в те времена. Наконец, в последний, пятый – послепленный период пророки с одной стороны действуют в видах восстановления внутренней и внешней жизни теократии, с другой – обращают свои взоры к будущему преображению этой жизни.

Значение пророческих книг. Писания пророков важны уже по обилию содержащегося в них учительного материала. В них находим мы величественные изображения существа и свойств Божиих, Его могущества, святости, всеведения, благости и пр. Они дают нам возможность проникнуть взором в невидимый мир и в таинственные глубины человеческого сердца. Изображая нечестие и ожесточение Израиля, пророки как бы этим показывают пред нами зеркало, в котором мы можем видеть отражение и своей жизни. Но особенно важны книги пророков для нас, христиан, потому что в них мы находим исполнившиеся с совершенной точностью пророчества об иудеях и других народах, а главным образом предсказания о Христе. Господь Иисус Христос Сам указывал на пророчества, как на самое верное свидетельство о Нем и Его деятельности (Ин.5:39). Наконец, пророчества важны для нас и потому, что часто в них обстоятельно раскрывается то, на что в Новом Завете указывается только намеками, краткими заметками. Так, напр., 53-я глава кн. Исаии выясняет пред нами истинную причину и цель страданий Христовых, а также дает объяснение к словам Иоанна Крестителя о Христе: «се, агнец Божий!» (Ин.1:29)

Распределение пророческих книг в Библии. Всех пророков, записавших свои речи в книги, было 16. Первые четыре – Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил, называются великими, а прочие 12 – Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария и Малахия – малыми, конечно, по сравнительно малому объему их книг. Впрочем, книга Даниила в еврейской Библии отнесена была в число этнографов (кетубим), а книги 12-ти малых пророков составляли одну книгу. Книги пророческие в нашей Библии распределены не по порядку времени их происхождения, а, вероятно, по объему. Хронологический же порядок пророческих книг можно установить такой. Самым древним пророком был Авдий, пророчествовавший около 885-го г. до Р. Х., за ним следуют Иоиль, Амос, Иона, Осия, Исаия, Михей, Наум, Аввакум и Софония. Это так называемые, допленные пророки. Затем идут пророки периода плена – Иеремия, Иезекииль и Даниил и, наконец, пророки послепленные – Аггей, Захария и Малахия (около 427 г.). 3


* * *


1 См. Konig Das Prophetenthum в Beweis d. Glaubens. 1907. 2, 1–3.

2 Социально-политическая деятельность пророков прекрасно очерчена в книге Walter'а: Die Propheten in ihrem socialem Beruf. Freiburg 1900. 1–288 с.

3 О пророчествах вообще более обстоятельные сведения дает еп. Михаил в своих очерках «Библейская наука» (Ветхий Завет, вып. 4). Об исполнении же пророчеств можно читать у Кейта в его книге: «Доказательства истины христианской веры, основанные на буквальном исполнении пророчеств, истории евреев и открытиях новейших путешественников». СПб. 1870 г. С. 1–530.

Скрыть
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

9:3 а) Или (ближе к букв.): они изгибают язык подобно (тетиве, сгибающей) лук.


9:3 б) Пер. по LXX; масоретский текст: для обмана, не ради правды могущественны они на земле.


9:4 Или: каждый.


9:6 Так в друг. древн. переводах; масоретский текст и Вульгата: живешь ты среди коварства, из-за коварства они знать Меня не хотят…


9:10 Или: выжжено.


9:19 Букв.: они.


9:20 Букв.: услышьте, женщины.


9:26 См. примеч. к 4:4.


10:1 Букв.: дом.


10:2 а) Букв.: не приучайтесь к путям народов / язычников.


10:2 б) Соседние языческие народы (Ассирия, Вавилон) поклонялись солнцу, луне и звездам, а также придавали большое значение всем небесным явлениям.


10:3 Или: обряды этих народов (идолам) пустым (посвящены).


10:5 Букв.: на огуречном поле.


10:7 В Таргуме Ионафана: Тебе принадлежит царство. Пешитта: Тебе принадлежит почтение / поклонение.


10:8 Или: наставление идольское не так же ли (глупо), как дерево? Перевод этой части стиха предположителен.


10:9 а) Таршиш (или: Тартесс) - самый дальний от Израиля портовый город (или провинция) в Западном Средиземноморье (совр. Испания).


10:9 б) Уфаз - расположение этого места неизвестно, упоминается в Дан 10:5. Пешитта и арамейский Таргум предлагают здесь «Офир», известный своим золотом (ср. 3 Цар 9:28; Иов 28:16).


10:11 Вся фраза написана на арамейском.


10:12 Букв.: Он сотворил.


10:13 Или: туман / облака.


10:14 а) В LXX: всякий человек был безрассуден, лишен знания. В Вульгате: безумен всякий человек в (своем) знании. Друг. возм. пер.: всякий же (поклоняющийся идолам) безумен и невежествен.


10:14 б) Или: потому что обманчивый образ вылил он, дыхания в нем нет.


10:17 Иерусалим (в евр. жен. рода) уподобляется одинокой женщине, вдове, со ст. 19 начинается ее плач.


10:18 Букв.: так что найдут они; друг. древн. пер.: так что найдены они будут ими, т.е., вероятно, враги захватят их. Пер. основан на друг. чтении, ср. Таргум Ионафана: чтобы они нашли (свое наказание) / почувствовали (свою вину).


10:22 Или: слушай весть.


10:24 Или: умалиться / уменьшиться.


10:25 В знач. не поклоняются единому Богу.


11:2 Букв.: мужам Иуды; то же в ст. 9.


11:3 Букв.: слов.


11:4 Букв.: голос Мой; то же в ст. 7.


11:5 Мед - вероятно, имеется в виду виноградный и финиковый мед, сгущенный засахаренный сок этих плодов. Пчелиный мед был редкостью, и его ели от случая к случаю (ср. Суд 14:8, 9).


11:5 Евр. аминь - истинно, верно.


11:8 Букв.: слова - в данном случае речь идет о проклятиях как следствии невыполнения условий Союза (Завета).


11:10 Букв.: дом; то же ниже и в ст. 17.


11:15 Букв.: доме.


11:21 Так в LXX, букв.: тебя.


12:1 Букв.: путь нечестивых успешен.


12:2 Букв.: внутренностей - средоточие эмоций и внутренней жизни человека.


12:3 а) Букв.: испытываешь.


12:3 б) Букв.: освяти / отдели.


12:3 в) Букв.: дня бойни.


12:4 а) Или: рыдать.


12:4 б) Букв.: Он.


12:5 Или: в зарослях Иордана.


12:12 Или: и нет покоя живущим.


13:1 Евр. эзор переводят как «пояс», но, скорее всего, речь идет о набедренной повязке, куске льняной ткани, обернутом вокруг бедер наподобие юбки. Такая нижняя одежда была у священников древнего Израиля (Исх 28:42, 43; Иез 44:17, 18).


13:4 а) Букв.: встань, иди…; то же в ст. 6.


13:4 б) Друг. возм. пер.: Фара; то же в ст. 5, 6 и 7. Р. Евфрат находится далеко от Израиля (ок. 1100 км), и, для того чтобы добраться к реке пешком, требовалось несколько месяцев. Отдельные рукописи дают возможность перевести это слово как Фара (Пара / Перат), название пересыхающего источника неподалеку от Анатота (ок. 6 км).


13:10 Или ближе к букв.: будет этот народ подобен той повязке.


13:11 Букв.: именем.


13:13 Известная современникам Иеремии древняя поговорка, происхождение которой точно не установлено. Вероятно, нечто подобное выкрикивали на пирах напившиеся допьяна гости. Позже эти слова, возможно, стали выражением уверенности в том, что Бог не отнимет Своих благословений от народа. Иеремия придал этой древней поговорке новый смысл, обратив ее в предостережение о неминуемом возмездии (см. 25:15-29).


13:18 Царя и царицу-мать обычно отождествляют с Иоакимом и его матерью, которые были уведены в плен из Иерусалима в 597 г. до Р.Х. См. 22:26; 29:2; 4 Цар 24:14-16.


13:21 Друг. возм. пер.: (они) поставят.


13:23 Букв.: уроженец Куша. Библейский Куш соответствует Северному Судану, в более широком смысле Куш - все земли южнее Египта.


14:2 Или (ближе к букв.): поникли / изнывают. LXX: пусты, Вульгата: пали / распались.


14:7 Букв.: поступай (милостиво) ради имени Своего.


14:13 Букв.: на этом месте.


15:1 Букв.: не расположилось бы сердце Мое.


15:4 Букв.: нашлю их как устрашение…


15:5 а) Букв.: качать головой (в знак скорби).


15:5 б) Букв.: справится у тебя о мире; друг. возм. пер.: поприветствует тебя.


15:7 Или.: Я разбросал их вилами (по ветру) до краев земли.


15:8 Букв.: юношей.


15:9 Или (ближе к букв.): на виду у врагов их.


15:11 Смысл евр. текста неясен.


15:16 Букв.: съел их.


15:18 Букв.: обманчивому - этим же словом назывался и пересыхающий (летом) ручей.


15:19 а) Букв.: предстанешь ты предо Мной.


15:19 б) Или: будешь возвещать.


16:2 Поступки Иеремии по прямому указанию Господа в этой главе противоречат как общепринятым нормам еврейского образа жизни, так и повелениям Торы (например, заповеди: «Плодовиты будьте и многочисленны» - Быт 1:28), и, следовательно, должны были привлечь внимание народа к вести Иеремии.


16:5 а) Букв.: в дом плача; или: поминальной трапезы.


16:5 б) Букв.: не качай (головой в знак скорби).


16:5 в) Или: благоденствия.


16:5 г) Евр. хесед - любовь, верность, милосердие, милость.


16:6 Ср. Втор 14:1.


16:20 Или: богов; то же ниже в этом стихе.


16:21 Букв.: им.


17:1 Букв.: ваших.


17:2 Ашера - имя упоминаемой в ВЗ языческой богини, а также символизирующие ее культовые объекты: деревянный столб, дерево или роща, почитавшиеся священными. См. также примеч. к Ис 17:8.


17:3 Масоретский текст: на Моей горе; другие переводят: на высоких холмах. О Моя гора…


17:5 Букв.: от Господа.


17:9 Или: обманчиво; друг. возм. пер.: заблуждается.


17:10 Букв.: сердце (орган мышления)… почки (орган чувств).


17:11 Букв.: сидит на яйцах, которые не она снесла.


17:12 Или: Его.


17:13 а) Друг. возм. пер.: имена тех… будут начертаны в пыли.


17:13 б) Или: проточной.


17:16 Друг. чтение: Я же не просил Тебя навести наказание.


17:17 Букв.: не будь для меня ужасом.


17:19 Ворота Сынов Народа / Народные ворота нигде более не упоминаются, неизвестно, где они располагались. Некоторые считают, что речь идет о Вениаминовых воротах, упоминаемых в 37:13; 38:7.


17:23 1 Букв.: шею свою делали жесткой.


17:26 а) Слова «долина» и «юг» могут переводиться и как топонимы: Шефела и Негев.


17:26 б) Букв.: доме.


18:2 Букв.: дом гончара; то же в ст. 3, 6.


18:11 а) Или ближе к букв.: леплю (словно гончар).


18:11 б) Букв.: сделайте добрыми пути ваши и дела ваши.


18:14 Так по друг. чтению; букв.: со скалы поля.


18:16 Букв.: шипением - возможно, звук издевки.


18:18 а) Букв.: сразим его языком.


18:18 б) Букв.: словам.


18:23 Букв.: низвержены пред Тобой.


19:3 Зазвенит в ушах - пословичное выражение, передающее необыкновенный ужас от надвигающегося бедствия.


19:4 Букв.: и наполнили это место кровью невинных.


19:8 Букв.: зашипит.


19:14 Букв.: дома.


19:15 Букв.: шею свою делали жесткой.


20:1 Букв.: доме; то же в ст. 2.


20:7 Этот стих труден для понимания из-за употребленного здесь евр. слова пата, основное значение которого «соблазнить» или «обмануть», в сочетании со словом хазак со значением «добиться силой». Подвергаясь насмешкам, Иеремия впадает в уныние и сетует (ср. 12:1-4; 15:10-21). Он испытывает страх, и, вероятно, ему начинает казаться, что он подвергся чрезмерному давлению (см. 1:7, 8, 17-19; ср. Иез 14:9).


«Придет время, - говорит Господь, - когда Я заключу с родом Израиля и с родом Иудеи новый Союз. Не такой, что Я заключал с их отцами в день, когда, держа их за руку, выводил из Египта, - тот Мой Союз они сами нарушили, хотя Я был Владыкой их, - говорит Господь. - Вот какой Союз Я заключу тогда с родом Израиля, - говорит Господь, - вложу Я в них закон Мой и на сердцах напишу его, - и Я буду их Богом, и они будут Моим народом» (31:31-33).

Пророка Иеремию по праву называют одним из предтечей Мессии, призванным на служение во времена тяжелых потрясений. Книга Иеремии - это надежнейший «духовный путеводитель» для тех, кто ищет опоры и руководства в смутные времена социально-политических перемен, когда прежние устои рушатся и одну историческую эпоху сменяет другая. Иеремия - провозвестник Нового Завета, Союза между Богом и Его народом, основанного на искупительной жертве Иисуса Христа и внутреннем, духовном преобразовании самой природы человека (1 Кор 11:25; Евр 8:6-13). Иеремия указал на важность глубоко личных отношений между Богом и человеком и личной ответственности каждого перед Богом (31:29, 30).

О пророке Иеремии известно гораздо больше, чем о любом другом вестнике Священного Писания. Это второй из четырех великих пророков Ветхого Завета. Жил он сто лет спустя после пророка Исайи, происходил из левитского Анатота (пригорода Иерусалима), был сыном священника Хелкии. Иеремия был призван Богом на служение в ранней юности - это произошло, как отмечает его ученик Варух, записавший проповеди учителя, «в тринадцатый год царствования Иосии в Иудее» (627 г. до Р.Х. - Иер 1:2; 25:3), а продолжал он свою миссию при последних царях Иудеи - Иоахазе, Иоакиме, Иехонии, Седекии.

Сорокалетнее пророческое служение Иеремии приходится на самый драматичный период истории Иудейского царства (627-586 гг. до Р.Х.). Иеремия был свидетелем распада некогда могущественной Ассирийской империи, всплеска религиозного национализма внутри пытавшейся сохранить независимость Иудеи, ожесточенной борьбы за влияние между Египтом и Вавилоном. Во времена Иеремии небольшая Иудея стояла перед угрозой поглощения одной из самых мощных древних держав - Вавилонской империей. В духовном, социальном и политическом отношении это был период кризисов и потрясений: с одной стороны, униженная, мятежная Иудея и ее народ, духовно ослабевший и впавший в разврат, предавшись идолопоклонству, с другой - страх, ожидание неминуемой беды, которая, по вещим словам пророка, вот-вот обрушится на страну в лице великого Вавилона.

Как проницательный и осененный свыше человек, Иеремия осознает трагическую дилемму, стоящую перед страной и всем народом Божьим: или попытаться сохранить царство, вступив в неравное сражение с армиями Навуходоносора, или, покорившись ему, потерять царство, но сохранить при этом Храм, Иерусалим, жертвоприношения и возможность жить по заповедям Божьим. Иеремия видит не только беспечность и бездуховность простого народа и политическую близорукость и духовную слепоту пророков: «пророки изрекают ложь» (5:31), но и порочность сбившихся с пути священников, ведущих народ к гибели. Именно в это время, услышав о возможном подступе врага к столице, правивший Иудеей царь Седекия (597 г. до Р.Х.) велел разыскать Иеремию, желая получить совет, как ему поступить. В своем ответе царю Иеремия странен и непреклонен: «Подставьте шею под ярмо царя вавилонского, покоритесь ему и его народу - и будете живы. Зачем тебе обрекать себя и свой народ на смерть от меча, голода и морового поветрия, ведь Господь предостерегал, что ни один народ не избежит гибели, если откажется служить царю вавилонскому?» (27:12)

Спустя некоторое время царь Седекия, не желая смириться с вассальной участью и поддавшись влиянию националистически настроенных вождей Израиля, поднял народ на вавилонян, однако этот мятеж и последовавший за ним сговор с Египтом привели к поражению и общенациональной трагедии: Иерусалим был захвачен и разорен, Седекия пленен, сыновья его убиты, народ уведен в плен. Случилось именно то, что предрекал Иеремия. За это на пророка ополчаются и народ, и священники, его ненавидят, считают предателем; круг замыкается, и Иеремия оказывается в заключении.

Трагедия Иеремии заключается в том, что ему предначертано волей Божьей возвещать грядущие разрушения, плен и уничтожение собственного народа, отказавшегося вернуться к Богу, в то время как душа его полна любви и сострадания к своему народу. Проходя огненные испытания, Иеремия не утратил веры. В конце жизни он был насильно угнан в Египет, но и там, пребывая в единении с Богом, остался непреклонен.

Книга Иеремии - это богатое собрание текстов, разнообразных по жанру и тематике. Бог - Создатель и Владыка всего (27:5; 5:22,24; 10:12), видящий сердца людей (17:5-10) и любящий народ Свой «любовью вечной» (31:1-3); губительные последствия идолопоклонства и неверности Богу (32:33-36), нравственное разложение как результат утраты благоговения перед Ним (5:24-28), отвержения Его закона (16:10-12); неизбежность суда Божьего (24:8-10); проблема лжепророчеств (6:13; 18:18; 23:9-40; 29:25-32; 8:10-17); бесстрашное возвещение народу горькой правды о надвигающейся гибели (главы 26 и 27; 34:1-7; 37:1-9,17; 38:14-23), обетование о грядущем восстановлении (12:14-16; главы 30, 31) - вот основные темы Книги пророка Иеремии.

Пророческие вести первых двадцати пяти глав обращены к народу Иудеи и жителям ее столицы Иерусалима. Следующий раздел (главы 26-45) повествует о пророческом служении Иеремии, событиях его жизни и падении Иерусалима (см. также главу 52). В этот раздел входит так называемая «Книга утешения» (главы 30-33), содержащая пророчества о восстановлении Израиля. Заключительная часть (главы 46-51) посвящена пророчествам о народах, окружавших Иудею.

С первых глав своей книги Иеремия предстает перед читателем не только глашатаем воли Господа Бога, но и поэтом, мироощущению которого открыты и метафизические выси, и эмпирические земные реалии. Язык его текста необычайно образен и ярок. Как считают библеисты, «его поэзия по лиричности, драматизму, проникновенности, страстности не имеет себе равных в семитской литературе». Это поистине поэт-метафизик, для которого исторический процесс, как и всякое явление многоликой природы, немыслимы без Бога. Созерцая цветущий весной миндаль, наблюдая за полетом горлицы, аиста, журавля и ласточки, он постигает их таинственную жизнь в контексте того, что происходит с народом. Перелетные птицы «точно в срок возвращаются с юга, а народ мой не знает предписаний Господних», - с горечью замечает ветхозаветный поэт. Во всем он видит промысел Создателя: земной мир, человек, Бог осмысляются им в системе отношений любви, доверия или, напротив, отпадения, предательства, измены.

Скрыть

Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии

 

С поясом, максимально облегающим тело, сравнивает Господь тот народ, который Он приблизил к Себе. Но вот пояс сгнил, дорога... 

 

Пророк на своем опыте не раз переживает контраст между замыслом и действительностью... 

 

Места отправления языческих обрядов до такой степени стали дороги людям, что пророчество сравнивает отношение к ним... 

Библиотека

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).